
Este documento descreve o Centro de Informações do KDE.
Índice
- 1. O KInfoCenter
- 2. Os módulos padrão do KInfoCenter
- Módulo de Informações do Sistema
- Módulo de Informações da Memória
- Módulo de Informações de Dispositivo
- Módulo de Informações de Pedidos de Interrupção (IRQ)
- Módulo de Informação dos Canais de DMA
- Módulo de Informação dos Dispositivos IEEE 1394
- Módulo de Informação de Placas/Barramentos PCI Instalados
- Módulo de Informação de Portas de Entrada/Saída
- Módulo de Informação de Dispositivos/Controladores USB
- Módulo de Informação do Estado do Samba
- Módulo de Informação das Interfaces de Rede
- Módulo de Informação do OpenGL
- Módulo de Informação do Servidor X
- 3. Créditos e licença

O KInfoCenter fornece a você uma visão conveniente e centralizada do seu sistema e ambiente de trabalho.
O centro de informações é formado por vários módulos, sendo que cada um deles é um aplicativo separado. Porém, ele organiza todos estes programas, em uma localização conveniente.
A próxima seção detalha o uso do centro de informações. Para informações sobre os módulos individualmente, por favor, procure em Módulos padrão do Centro de Informações.
O KInfoCenter pode ser iniciado de três maneiras:
Selecionando → → a partir do seu lançados de aplicativos no painel.
Pressionando Alt+F2 ou Alt+Espaço. Isto executará o KRunner. Digite
kinfocenter
e pressione Enter.Você pode digitar kinfocenter & em qualquer linha de comando.
Estes três métodos são equivalentes e produzem o mesmo resultado.

Quando você inicia o centro de informações, é apresentada uma janela, que pode ser dividida em três partes funcionais.

Perto do topo, está uma barra de ferramentas. Ela lhe oferece um acesso rápido à maior parte das funcionalidades do KInfoCenter, como o acesso à ajuda do módulo atual e a um menu de ajuda global.
Ao longo do lado esquerdo, existe uma coluna com um campo de filtragem no topo. Aqui é onde você escolhe o módulo a investigar. Para navegar pelos vários módulos do KCM, clique com o botão esquerdo sobre o módulo na árvore. Você poderá também usar as teclas dos cursores para percorrer os KCM's e, se pressionar Enter, irá selecionar o módulo. Ele irá agora aparecer no painel principal da janela do KInfoCenter. Alguns dos itens na árvore são categorias, assim você poderá clicar com o botão esquerdo ou pressionar Enter novamente, de modo a expandir e recolher esses itens. Isto irá mostrar os módulos sob essa categoria. Você poderá clicar com o botão direito sobre a listagem de módulos para mostrar as seguintes opções:
: Fecha a árvore de modo a mostrar apenas os módulos e categorias principais.
: Expande a árvore para mostrar os módulos.
: Isto irá limpar todos os filtros que tiver aplicado na listagem de módulos, através do campo de pesquisa
O painel principal apresenta informações do sistema sobre o módulo selecionado.

Esta seção fornece uma breve descrição sobre o que cada item da barra de ferramentas faz.
Este botão abre o KHelpCenter com a página de ajuda atual para o módulo de informações.
O KInfoCenter tem alguns dos itens do menu comuns do KDE. Para mais informações, leia a seção Menu Ajuda nos Fundamentos do KDE.

Esta página apresenta um breve resumo sobre o seu sistema, isto é, sua distribuição, Versão do KDE Plasma, Versão do Qt, Versão do Kernel e Tipo de sistema operacional. Na seção de hardware, informações sobre Processadores e Memória.
Use as informações desta página se precisar de ajuda em canais de suporte ou em relatórios de erros no sistema de gerenciamento de erros do KDE.

Este módulo exibe o uso atual de memória. Ele é atualizado constantemente, e pode muito útil para apontar gargalos de memória, quando certos aplicativos são executados.
A primeira coisa que deve ser entendida é que existem dois tipos de “memória”, disponíveis para o sistema operacional e para os programas executados dentro dele.
O primeiro tipo é chamado memória física. Esta é a memória localizada dentro dos chips de memória, dentro do seu computador. É conhecida como RAM (para Random Acess Memory ou Memória de Acesso Aleatório), que você comprou quando adquiriu seu computador.
O segundo tipo de memória é a chamada memória virtual ou swap. Este bloco de memória realmente é o espaço no disco rígido. O sistema operacional reserva um espaço no disco rígido para a área de “swap ”, e ele pode executar sem depender da memória física. A razão disto é a chamada memória de “swap”, que é quando o sistema operacional pega alguns dados que ele acha que você não vai precisar por um tempo salva para o disco, em um espaço reservado, e então ele carrega novos dados que você precisa agora. Portanto, ele “guardou” os dados que não são necessários, e assim o sistema operacional tenta manter os dados (especialmente os mais frequentemente usados) na memória física.
A memória total é a combinação da memória física com a memória virtual.
Esta janela é dividida em duas seções
A seção de cima exibe a memória física total, a memória física total livre, a memória compartilhada e a memória dos buffers.
Todos os valores são representados em número de bytes e também como megabytes (1 megabyte = um pouco mais que 1.000.000 bytes)
A seção da base mostra três gráficos:
Memória Total (a combinação da memória física e virtual).
Memória física
Memória Virtual ou Área de Swap (Troca).
As áreas cinzas são livres e as áreas azuis e verdes são usadas.
Dica
Os valores exatos para cada tipo de memória não são críticos e estão mudando regularmente. Quando você avaliar esta página, olhe as direções.
Seu computador possui bastante espaço livre (áreas cinzas)? Se não possui, você pode aumentar o tamanho da área de troca (swap) para aumentar a memória física.
Também, se seu computador parecer lento: sua memória física está cheia, e o seu disco rígido sempre parece estar sempre trabalhando? Isto sugere que você não possui memória física suficiente, e seu computador está usando a memória virtual para dados mais utilizados. Aumentar sua memória física melhorará o tempo de resposta de seu computador.

A Informação dos Dispositivos é um módulo de visualização dos dispositivos. Ele mostra todos os dispositivos relevantes que estão presentes no seu PC. Ele tem três seções, um visualizador de dispositivos, um painel de informação e uma listagem dos UDI's do dispositivo selecionado no momento.
O visualizador de dispositivos mostra todos os dispositivos atuais que forem detectados no seu PC como uma árvore. Os tópicos principais no início da árvore são as categorias dos dispositivos, Um clique esquerdo em uma categoria recolhida a expandirá e vice-versa.Para mostrar informações sobre um dispositivo, clique com o botão esquerdo no dispositivo do visualizador, para que a informação apareça no painel de informações do lado direito. Você poderá clicar com o botão direito no visualizador de dispositivos para mostrar as seguintes opções:
: Fecha a árvore de modo a mostrar apenas as categorias principais.
: Expande a árvore para mostrar todos os dispositivos-filhos.
: Mostra todas as categorias, independentemente se existem dispositivos para essas categorias ou não
: Mostrar apenas as categorias com dispositivos presentes.
A apresentação padrão é tudo fechado, mostrando apenas os dispositivos relevantes. Lembre-se que os dispositivos apresentados na listagem não são todos os dispositivos no seu PC, são apenas os que tiverem sido detectados através do Solid.
O visualizador de dispositivos poderá mostrar os seguintes dispositivos:
Processadores: Estes são as CPU's ( Unidades Centrais de Processamento ) do seu computador.
Unidades de Armazenamento: Os dispositivos que são usados para guardar os arquivos e dados do seu PC.
Interfaces de Rede: Dispositivos que lhe permitem conectar a uma rede ou a outro PC.
Interfaces de Áudio: Dispositivos que permitem ao seu PC reproduzir sons. Estão divididos em duas categorias, as arquiteturas de som ALSA e OSS.
Dispositivos de Vídeo: Dispositivos que lhe permitem transmitir vídeo ao vivo.
Dispositivos Seriais: Dispositivos que estão conectados à sua porta serial no seu PC.
Dispositivos 'Smart Card': Dispositivos que sejam leitores de cartões inteligentes ('smart card').
Dispositivos de Difusão de Vídeo Digital: Dispositivos que usam formatos abertos de televisão digital.
Botões do Dispositivo: Estes são botões que estão presentes no seu PC ou nos dispositivos externos.
Baterias: Estes são os dispositivos de energia ligados ao seu portátil.
Adaptadores de energia: São os dispositivos presentes quando você ligar o seu computador à corrente elétrica.
Leitores Multimídia: Os dispositivos que reproduzem arquivos multimídia, como os leitores de música.
Dispositivos de Câmeras: São máquinas fotográficas ou câmeras digitais conectadas ao seu PC.
Nota
Os dispositivos de vídeo não incluem a sua placa gráfica
O painel de informações é onde é apresentada toda a informação quando selecionar um dispositivo. Os dois primeiros tópicos de informação são sempre:
Produto: O nome do dispositivo.
Fabricante: O nome do fabricante do dispositivo.
Os tópicos seguintes dependem do dispositivo escolhido. São legendados com nomes compreensíveis. Os textos informativos podem ser selecionados e copiados.
Nota
Os tópicos da “Velocidade Máxima” e “Conjuntos de Instruções Suportados” não são normalmente definidos pelo Solid.
Nota
As categorias de topo na listagem de dispositivos não mostram qualquer informação.

Esta página exibe informações sobre Requisições de Interrupção em uso, e os dispositivos que usam estas linhas.
Um IRQ é uma linha do hardware usada em PC, por dispositivos (barramentos ISA) tais como teclados, modens, placas de som, etc., para enviar sinais de interrupção ao processador, dizendo que aquele dispositivo está pronto para enviar ou receber dados. Infelizmente, existem somente dezesseis IRQs (0-15) disponíveis na arquitetura i386 (PC), para o compartilhamento entre os vários dispositivos ISA.
Muitos problemas de hardware são resultados de conflitos de IRQ, que ocorre quando dois dispositivos tentam usar o mesmo IRQ, ou o software é mal-configurado, fazendo com que um dispositivo use o IRQ de outro dispositivo que já esteja configurado para esta utilização.
Nota
A informação exibida é dependente do sistema. Em alguns sistemas, a informação sobre IRQ ainda não pode ser exibida.
No Linux, esta informação é lida do /proc/interrupts
, que está disponível somente se o sistema de arquivos /proc
estiver compilado com o kernel.
A primeira coluna mostra o número do IRQ; na segunda coluna, está exibido o número das interrupções que foram recebidas desde a última reinicialização. A terceira coluna mostra o tipo de interrupção, e por fim, a quarta coluna identifica o dispositivo atribuído àquela interrupção.
O usuário não pode modificar as configurações desta página.

Esta página exibe informações sobre Canais DMA (Acesso Direto à memória). Um canal DMA é uma conexão direta que permite aos dispositivos transferirem dados para/da memória sem passar pela memória. Tipicamente sistemas de arquitetura i386 (PCs) possuem oito canais DMA (de 0 a 7).
Nota
A informação exibida é dependente do sistema. Em alguns sistemas, as informações sobre Canal DMA ainda não podem ser exibidas.
No Linux®, esta informação é lida do arquivo /proc/dma
, que está disponível somente se o pseudo-sistema de arquivos /proc
estiver compilado com o kernel.
É mostrada uma lista de todos os canais atualmente registrados (barramento ISA) que estão em uso. A primeira coluna mostra o canal DMA, e a segunda mostra o dispositivo que usa o canal exibido.
Canais DMA que não estão sendo usados não são listados.
O usuário não pode modificar as configurações desta página.

A interface IEEE 1394, também conhecida como FireWire™, é uma interface-padrão serial para comunicações em alta velocidade para a transferência de dados em tempo-real isócrona.
A lista neste módulo apresenta todos os dispositivos ligados ao barramento IEEE 1394 e permite-lhe reiniciar o barramento, ao clicar no botão .
O significado das colunas nesta lista é:
Nome: o nome do nó ou da porta, sendo que o número poderá mudar com cada reinício
GUID: o GUID de 64 bits do nó
Local: assinalado se o nó for uma porta IEEE 1394 do seu computador
IRM: assinalado se o nó for capaz de gerenciar os recursos isócronos
CRM: assinalado se o nó for um mestre de ciclos
ISO: assinalado se o nó suporta transferências isócronas
BM: assinalado se o nó for capaz de gerenciar o barramento
PM: assinalado se o nó for capaz de fazer a gestão de energia
Prec: a precisão do ciclo de relógio do nó, válida de 0 a 100
Velocidade: a velocidade do nó
Fabricante: o fabricante do dispositivo

Esta página mostra informações sobre o barramento PCI e as placas PCI instaladas, além de outros dispositivos que usam o barramento de Interconexão de Componentes Periféricos (Peripheral Component Interconnect ou PCI).
Nota
A informação exibida é dependente do sistema, e em alguns sistemas, a informação sobre PCI ainda não pode ser mostrada.
No Linux®, esta informação é lida do arquivo /proc/pci
, que está disponível somente se o pseudo sistema de arquivos /proc
estiver compilado com o kernel. É mostrada uma listagem de todos os dispositivos PCI encontrados durante a inicialização do kernel, bem como suas configurações.
Cada entrada inicia com um barramento, dispositivo e número da função.
O usuário não pode modificar as configurações desta página.

Esta página exibe informações sobre as portas de E/S.
As portas de E/S são endereços de memória usados pelo processador para a comunicação direta com um dispositivo, que enviou um sinal de interrupção para o processador.
O intercâmbio de comandos/dados entre o processador e o dispositivo é feito através do endereço da porta de E/S do dispositivo, que é um número hexadecimal. Dois dispositivos não podem compartilhar uma mesma porta. Muitos deles usam múltiplos endereços de E/S, que são expressos como um intervalo de números hexadecimais.
Nota
A informação exibida é dependente do sistema. Em alguns sistemas, as informações sobre portas de E/S ainda não podem ser exibidas.
No Linux®, esta informação é lida de /proc/ioports
, que está disponível somente se o sistema de arquivos /proc
estiver compilado com o kernel. É mostrada a lista com todas as portas atualmente registradas e em uso.
A primeira coluna mostra a porta de E/S (ou o intervalo de portas), e a segunda coluna identifica o dispositivo que utiliza estas portas.
O usuário não pode modificar as configurações desta página.

O Monitor de Estado do Samba e do NFS é uma interface para os programas smbstatus e showmount. O Smbstatus relata as conexões atuais do Samba, e faz parte das ferramentas do Samba, que implementa o SMB (Bloco de Mensagens de Sessões ou Session Message Block), também chamado de protocolo NetBIOS ou LanManager.
Este protocolo pode ser usado para fornecer compartilhamento de serviços de impressora ou compartilhamento de unidade em uma rede, incluindo máquinas executando os vários sabores de Microsoft® Windows®.
O showmount faz parte do pacote NFS (Sistema de Arquivos de Rede ou Network File System), e é o modo UNIX® tradicional de compartilhar pastas na rede. Neste caso, a saída do comando showmount -a localhost
é analisada. Em alguns sistemas, o showmount está localizado em /usr/sbin
; verifique se você possui o showmount em seu caminho (PATH
).
Nesta página você pode ver uma lista grande que mostra as conexões atualmente ativas para compartilhamentos Samba e NFS de sua máquina. A primeira coluna mostra a você se o recurso é um volume Samba (SMB) ou um volume NFS. A segunda coluna contém o nome do volume, a terceira o nome da máquina remota que acessa este compartilhamento, e as colunas restantes possuem significado somente para volumes Samba.
A quarta coluna contém o ID (Identificador) do usuário que acessa este compartilhamento. Note que isto não precisa ser igual ao ID no UNIX® deste usuário. O mesmo se aplica para a próxima coluna, que exibe o ID do grupo deste usuário.
Cada conexão para um de seus volumes é manipulada por um único processo (smbd); a próxima coluna mostra o ID (pid) deste processo smbd. Se você finalizar este processo, o usuário conectado será desconectado. Se o usuário remoto trabalha do ambiente Windows®, tão logo quando este processo for finalizado, um novo será criado, assim, ele quase não irá notar.
A última coluna mostra quantos arquivos estão atualmente abertos para este usuário. Você pode ver aqui quantos arquivos estão abertos exatamente agora, e você não pode ver quantos arquivos ele copiou, abriu anteriormente, etc.
Aqui você vê quais volumes Samba e NFS de outras máquinas estão montados em seu sistema local. A primeira coluna mostra se é um volume Samba ou NFS; a segunda coluna exibe o nome do volume, e a terceira mostra onde ele está montado.
Os volumes NFS montados você deve ver no Linux® (isto foi testado), e deve funcionar também em Solaris™ (isto não foi testado).
Esta página apresenta o conteúdo de seu arquivo de registro local do Samba, de um modo agradável. Se você abrir esta página, a lista estará vazia. Você deve pressionar o botão , e então o arquivo de registro do Samba será lido e os resultados mostrados. Verifique se o arquivo em seu sistema está realmente na localização correta, como especificado na linha de entrada. Se está em outro local, ou se ele possui outro nome, corrija-o. Depois de modificar o nome do arquivo, deve pressionar o botão novamente.
Os registros do Samba agem de acordo com o nível de registro (veja em smb.conf
). Se o loglevel = 1, então o Samba registra somente quando alguém conecta-se em sua máquina e quando esta conexão é fechada. Se loglevel = 2, então ele registra também quando alguém abre um arquivo e quando fecha-o. Se a opção loglevel for maior que 2, então mais informações são armazenadas.
Se você está interessado em saber quem acessa sua máquina e quais arquivos são acessados, deve ajustar o nível de registro para 2 e criar regularmente um novo arquivo de registro do Samba (pode configurar uma tarefa no cron que, por exemplo, uma vez por semana move o seu arquivo de registro para outro diretório, ou algo semelhante). Caso contrário, o seu arquivo de registro do Samba pode se tornar muito grande.
Com as quatro caixas de verificação abaixo, você pode decidir quais eventos serão exibidos na lista. Pressione o botão para ver os resultados. Se o nível de registro de seu Samba estiver muito baixo, poderá não visualizar as informações.
Clicando no cabeçalho de uma coluna, você pode ordenar a lista, de acordo com esta coluna.
Nesta página você pode filtrar o conteúdo da terceira página, para visualizar certas informações.
Vamos dizer que o campo Evento esteja configurado para Conexão
, o campo Serviço/Arquivo configurado para *
, Máquina/Usuário configurado para *
, Exibir informações expandidas do serviço esteja desabilitado e Exibir informações expandidas da máquina esteja desabilitado.
Se você pressionar o botão agora, verá a frequência que a conexão foi aberta para compartilhar *
(isto é, para qualquer volume) da máquina *
(isto é, de qualquer máquina). Habilite agora Exibir informações expandidas da máquina e pressione novamente. Você verá, para cada máquina que combina com o padrão (curinga *
), quantas conexões foram abertas por ele.
Pressione agora .
Ajuste agora o campo Evento para Acesso a Arquivo e habilite Exibir informações expandidas do serviço e pressione o botão novamente.
Você verá agora a frequência com que cada arquivo foi acessado. Se você habilitar também a opção Exibir informações expandidas da máquina , verá a frequência com que cada usuário acessou cada um dos arquivos.
Nas linhas de entrada Serviço/Arquivo e Máquina/Usuário você pode usar os curingas *
e ?
, do mesmo modo que são usados na linha de comando. Expressões regulares não são reconhecidas.
Clicando no cabeçalho de uma coluna, você ordena a lista de acordo com esta coluna. Desta maneira, você pode verificar quais os arquivos foram abertos com mais frequência, ou qual usuário abriu mais arquivos, e assim por diante.
Módulo de direitos autorais 2000: Michael Glauche e Alexander Neundorf (neundorf AT kde.org)
Originalmente escrito por: Michael Glauche
Atualmente mantido por: Alexander Neundorf (neundorf AT kde.org)
Contribuições
Conversão para miniaplicativo do Centro de Controle:
Matthias Hölzer-Klüpfel
(hoelzer AT kde.org)
Uso do
K3Process
em vez do 'popen', entre outras verificações de erros:David Faure
(faure AT kde.org)
Conversão para o módulo KCM; páginas 2,3 e 4 adicionadas, e correções de erros:
Alexander Neundorf
(neundorf AT kde.org)
Direitos Autorais da Documentação 2000 - Alexander Neundorf (neundorf AT kde.org)
Documentação traduzida para docbook por Mike McBride (no mail)
Tradução atual de Marcus Gama (marcus.gama AT gmail.com)

Esta página mostra informações sobre as interfaces de rede instaladas no seu computador.
Nota
A informação exata que é apresentada depende do sistema. Em alguns sistemas, ele até poderá nem sequer estar visível.
O usuário não pode modificar as configurações desta página.

Esta página exibe informações sobre a implementação OpenGL instalada no seu sistema. OpenGL (acrônimo do inglês para "Biblioteca Gráfica Aberta") é uma interface independente de hardware e plataforma para gráficos 3D.
GLX é a implementação do OpenGL para o sistema X Window.
DRI (do inglês, Infraestrutura de Renderização Direta) fornece aceleração de hardware para o OpenGL. Você deve possuir uma placa de vídeo com aceleração 3D e drivers instalados corretamente para ela.
Leia mais na página oficial do OpenGL http://www.opengl.org

Esta tela é útil para obter informações específicas sobre o servidor X e sua sessão X atual.
Ao abrir este módulo, serão apresentadas a você algumas informações. O lado esquerdo da janela está organizado em forma de árvore, e alguns dos elementos possuem um sinal de mais no nome. Ao clicar neste sinal, será aberto um “submenu”, relacionado com o nome. Ao clicar no sinal de menos, na frente do nome, o submenu será ocultado.
O lado direito da janela contém valores individuais para cada um dos parâmetros da esquerda.
A informação apresentada varia, dependendo de sua configuração.
Nota
Algumas configurações não são capazes de determinar alguns ou todos os seus parâmetros.
Você não pode modificar os valores deste menu, pois ele é somente informacional.

O Centro de Informações
Direitos autorais do programa 1997-2001 Os desenvolvedores do KInfoCenter
Contribuidores:
Matthias Hoelzer-Kluepfel
(hoelzer AT kde.org)
Matthias Elter
(elter AT kde.org)
Documentação com 'copyright' 2000 de Michael McBride© (no mail)
Contribuidores:
Paul Campbell
(paul AT taniwha.com)
Helge Deller
(deller AT kde.org)
Mark Donohoe
Pat Dowler
Duncan Haldane
(duncan AT kde.org)
Steffen Hansen
(stefh AT mip.ou.dk)
.Matthias Hoelzer-Kluepfel
(hoelzer AT kde.org)
Martin Jones
(mjones AT kde.org)
Jost Schenck
(jost AT schenck.de)
Jonathan Singer
(jsinger AT leeta.net)
Thomas Tanghus
(tanghus AT earthling.net)
Krishna Tateneni
(tateneni AT pluto.njcc.com)
Ellis Whitehead
(ewhitehe AT uni-freiburg.de)
Tradução atual de Marcus Gama (marcus.gama AT gmail.com)
Esta documentação é licenciada sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU.
Este programa é licenciado sob os termos da Licença Pública Geral GNU.