
Copyright © 2011, 2012, 2013 T.C. Hollingsworth
Copyright © 2011 Alexey Subach
Copyright © 2011 Salma Sultana
Esta guía proporciona una introducción al espacio de trabajo de Plasma y a sus aplicaciones, y describe numerosas tareas comunes que se pueden realizar.
Tabla de contenidos
- 1. Introducción
- 2. Instalación del KDE Plasma Desktop y de las aplicaciones de KDE
- 3. Sepa dónde está
- 4. Tareas comunes
- 5. Personalización del software de KDE
- 6. Créditos y licencia

¡Bienvenido a KDE!
Esta guía le introducirá en las numerosas funcionalidades del espacio de trabajo de Plasma y de sus aplicaciones, y describe distintas tareas comunes que puede realizar.
Para más información sobre KDE, visite el sitio web de KDE.

Puede instalar las aplicaciones de KDE, incluido el KDE Plasma Desktop en varias plataformas diferentes, que van desde teléfonos inteligentes y tabletas hasta equipos que ejecutan Microsoft® Windows®, Mac® OS, UNIX®, BSD™ o Linux®. Los paquetes binarios están disponibles para distintas plataformas y distribuciones, y los usuarios avanzados pueden compilar el código fuente.
Cientos de desarrolladores de todo el mundo han trabajado mucho para facilitar la instalación de KDE en una gran variedad de diferentes dispositivos y plataformas.
Casi todas las distribuciones de Linux® proporcionan paquetes binarios para aplicaciones de KDE individuales y para el KDE Plasma Desktop en su conjunto.
Para instalar una aplicación individual, busque el nombre en la colección de paquetes de su distribución. Para instalar uno de los KDE Plasma Workspaces, como KDE Plasma Desktop, busque un metapaquete o grupo de paquetes, normalmente plasma-desktop
.
Nota
Algunas aplicaciones principales se pueden instalar junto con otras aplicaciones principales en un paquete combinado que se llama como el paquete de KDE en el que se proporcionan. Por ejemplo, Konqueror se puede encontrar en el paquete kde-baseapps
.
Si tiene algún problema a la hora de encontrar paquetes KDE para su distribución, póngase en contacto con el equipo de asistencia. Muchas distribuciones también cuentan con un equipo dedicado a empaquetar KDE, el cual puede proporcionar ayuda específica.
La iniciativa KDE en Windows proporciona paquetes binarios de las aplicaciones KDE para Microsoft® Windows®. También proporcionan una aplicación de instalación especial que permite instalar aplicaciones individuales o grupos de aplicaciones y todas las dependencias necesarias.
Para obtener más información sobre la iniciativa y para descargar el instalador, visite la iniciativa KDE en Windows.
Las aplicaciones KDE individuales se pueden instalar a través de diferentes sistemas de «adaptaciones» disponibles para Mac® OS. Varias aplicaciones KDE también proporcionan sus propias compilaciones binarias para Mac® OS.
Para obtener más información, visite KDE en Mac® OSX.
La mayoría de las distribuciones BSD™ permite instalar las aplicaciones de KDE y el KDE Plasma Desktop en su conjunto a través de su sistema de «adaptaciones».
Para obtener más información sobre los puertos de instalación, consulte la documentación de BSD™ de su distribución.
Plasma Mobile es una emocionante iniciativa cuyo objetivo es llevar la experiencia KDE a los dispositivos móviles como teléfonos inteligentes y tabletas. Se proporcionan versiones de los binarios para varios dispositivos diferentes.
Para obtener más información, visite Plasma Mobile.
Algunas distribuciones de Linux® y de BSD™ ofrecen el arranque directo desde un medio. Esto permite probar el KDE Plasma Desktop sin instalar nada en su sistema. Lo único que tiene que hacer es insertar un CD o conectar una llave USB y arrancarlo desde dicho medio. Si le gusta lo que ve, la mayoría ofrece una opción para instalarse en su disco duro.
Existe una lista de distribuciones que ofrecen el espacio de trabajo KDE y sus aplicaciones en medios autoarrancables en el sitio web de KDE.
Para obtener información detallada sobre cómo compilar e instalar el KDE Plasma Desktop y las aplicaciones, consulte Compilarlos archivos fuente.
Como el software de KDE utiliza cmake, no debería tener problemas a la hora de compilarlo. Si encuentra algún problema, notifíquelo a las listas de correo de KDE.
La herramienta recomendada para compilar Frameworks y el KDE Plasma Desktop, así como sus aplicaciones, es kdesrc-build

Los KDE Plasma Workspaces incorporan muchos elementos de interfaz gráfico de usuario diferentes, normalmente conocidos como «elementos gráficos». Esta guía le servirá de introducción a sus nombres y funciones.

Esta es la ventana de KWrite, un editor de texto. Haga clic en parte de la ventana para saber más sobre ella.
Menú |Ventana
Botones para minimizar, maximizar o cerrar la ventana
The Barra de menú
Área de texto muy grande que actúa como Elemento gráfico principal de este programa
Barra de desplazamiento vertical (también hay una barra de desplazamiento horizontal situada bajo el área de texto)

Esta es la otra ventana, la del administrador de archivos Dolphin. Haga clic en una parte de la ventana para saber más sobre ella.
Panel que contiene una lista de lugares del sistema
Ruta completa de la carpeta que se está visualizando
Icono de carpeta
Icono de archivo
Icono resaltado
Menú de contexto que indica las acciones que se pueden realizar sobre el archivo
Deslizador que cambia el tamaño de los Iconos mostrados
Más Paneles

Esta captura de pantalla, del panel de Formatos de Preferencias del sistema, muestra algunos elementos de la GUI. Haga clic en alguna parte de la ventana para saber más sobre ella.
Una Lista de iconos (el segundo elemento está seleccionado)
Se ha seleccionado un elemento de la Lista desplegable
Algunos Botones más

Esta captura de pantalla del panel de «Accesos rápidos personalizados» de las Preferencias del sistema muestra algunos elementos más de la GUI.
Una vista de árbol
Una casilla de verificación que se ha seleccionado
Un par de áreas de selección numérica

Esta captura de pantalla del panel de «Aplicaciones predeterminadas» de las Preferencias del sistema, muestra más elementos de la GUI. Haga clic en un elemento de la pantalla para saber más.
Un par de Botones de selección

Por último, esta captura de pantalla, del panel de control de Preferencias del sistema, muestra cinco Pestañas
Nombre | Descripción | Captura de pantalla |
---|---|---|
Elemento gráfico principal | Es la zona principal de la aplicación que se está ejecutando. Puede ser el documento que esté editando en un procesador de texto o el tablero de un juego como el ajedrez. |
![]() |
Botón | Se puede pulsar con el | para realizar una acción.
![]() |
Ruta completa | Muestra la ruta en un sistema jerárquico como un sistema de archivos. Pulse en cualquier parte de la ruta para ascender por el árbol hasta dicha ubicación. Pulse la flecha situada a la derecha de la ruta para ir a otro elemento hijo de dicha ruta. |
![]() |
Casilla de verificación | Se puede pulsar para seleccionar y eliminar la selección de elementos. Se suelen utilizar en una lista de varias selecciones. Normalmente, los elementos seleccionados muestran una marca de selección, mientras que los elementos que no están seleccionados mostrarán una casilla vacía. |
![]() |
Selector de color | Esto permite que se seleccione un color para varias finalidades, como cambiar el color del texto. Para obtener más información, consulte “Selección de los colores” |
![]() |
Lista desplegable | Combinación de cuadro de lista y área de texto. Puede seleccionar una opción de la lista o teclearla en el área de texto. Algunas listas desplegables pueden completar las entradas automáticamente o abrir la lista solo con las opciones que coinciden con lo que haya tecleado. |
![]() |
Menú de contexto | Muchos elementos de la interfaz del espacio de trabajo de Plasma y de las aplicaciones contienen un menú de contexto, que se puede abrir pulsando en algún lugar con el . Este menú contiene opciones y acciones que normalmente afectan al elemento de la interfaz de usuario sobre el que se ha pulsado. |
![]() |
Cuadro de diálogo | Pequeña ventana que aparece sobre una ventana mayor de la aplicación. Puede contener un mensaje, una advertencia o un panel de configuración, entre otras cosas. |
![]() |
Caja de lista desplegable | Proporciona una lista de elementos de entre los que se puede seleccionar uno. |
![]() |
Icono | Representación gráfica de algo como un archivo o una acción. Normalmente, aunque no siempre, también contienen un texto descriptivo debajo del icono o a su derecha. |
![]() |
Lista de iconos | Proporciona una lista de los elementos representados por un icono y una descripción. Normalmente se usa en el panel izquierdo de las ventanas de configuración para permitir la selección de varios tipos de categorías de configuración. |
![]() |
Caja de lista | Es una lista que normalmente permite seleccionar varios elementos. Para seleccionar un grupo de elementos contiguos, pulse la tecla Mayúsculas y haga clic en el primero y en el último elemento. Para seleccionar varios elementos que no están contiguos, pulse la tecla Ctrl y seleccione los elementos seleccionados. |
![]() |
Menú | Lista de selecciones que normalmente realizan una acción, establecen una opción o abren una pantalla. Se pueden abrir desde la barra de menú o desde botones de menú. |
![]() |
Barra de menú | Está situada en la parte superior de casi todas las ventanas y proporcionan acceso a todas las funciones de la aplicación que se está ejecutando. Para obtener más información, consulte “Menús comunes”. |
![]() |
Botón de menú | Tipo especial de botón que abre un menú. |
![]() |
Panel o panel lateral o vista de herramienta | Están situados a los lados del elemento gráfico principal o en su parte inferior y permiten realizar muchas tareas diferentes en una aplicación. Un editor de texto puede proporcionar una lista de documentos abiertos, mientras que un procesador de texto puede permitir seleccionar una imagen clip art. |
![]() |
Barra de progreso | Pequeña barra que indica que se está ejecutando una operación de larga duración. La barra puede indicar que porcentaje de la operación se ha completado o simplemente rebotar de un lado a otro para indicar que la operación está en progreso. |
![]() |
Botón de selección | Se utilizan en una lista de opciones y solo permiten que se seleccione una de ellas. |
![]() |
Barra de desplazamiento | Permite navegar en un documento. |
![]() |
Deslizador | Permite seleccionar un valor numérico moviendo una pequeña barra de manera horizontal, o bien de manera vertical a lo largo de una línea. |
![]() |
Área de selección numérica | Permite seleccionar un valor numérico mediante las flechas hacia arriba y hacia abajo situadas a la derecha para aumentar o disminuir el valor, respectivamente o tecleando el valor en el área de texto. |
![]() |
Barra de estado | Está situada en la parte inferior de muchas aplicaciones y muestra información sobre lo que está haciendo la aplicación actualmente. Por ejemplo, un navegador de Internet puede indicar el progreso de carga de una página web, mientras que un procesador de texto podría mostrar el número de palabras actual. |
![]() |
Pestaña | Aparecen en la parte superior de una zona de una ventana y permiten que dicha zona de la ventana se convierta en varias selecciones diferentes. |
![]() |
Caja de texto | Permite teclear una gran cantidad de texto, normalmente, varias líneas o párrafos. A diferencia de un área de texto, al pulsar Intro, normalmente, se produce un salto de línea. |
![]() |
Área de texto | Casilla de texto de una sola línea que permite teclear un texto de pequeño tamaño. Normalmente, al pulsar Intro se realiza la misma acción que al pulsar el botón . |
![]() |
Barra de título | Está situada en la parte superior de todas las ventanas. Contiene el nombre de la aplicación y normalmente, información sobre lo que está haciendo la aplicación como el título de la página web que se está mostrando en un navegador de Internet o el nombre del archivo que está abierto en un procesador de texto. |
![]() |
Barra de herramientas | Está situada cerca de la parte superior de muchas aplicaciones, normalmente justo debajo de la barra de menú. Proporcionan acceso a muchas funciones comunes de la aplicación que se está ejecutando, como Guardar o Imprimir. |
![]() |
Vista de árbol | La vista de árbol permite seleccionar de entre una lista de opciones jerárquica. Una sección o categoría de la vista de árbol puede estar sin expandir, en cuyo caso, no aparecerán opciones debajo de ella y la flecha situada a la izquierda del título apuntará hacia la derecha, hacia el título. También puede estar expandida, en cuyo caso se listarán varias opciones debajo y la flecha situada a la izquierda del título apuntará hacia abajo, hacia las opciones. Para expandir una parte de la vista de árbol, pulse la flecha situada a la izquierda del título de la sección que quiere expandir, haga doble clic en el título o seleccione el título mediante las teclas de flechas del teclado y pulse Intro o la tecla +. Para minimizar una parte de la vista de árbol, también puede pulsar la flecha, hacer doble clic en el título o pulsar Intro o la tecla -. |
![]() |

Muchas aplicaciones KDE contienen estos menús. No obstante, la mayoría de las aplicaciones tendrán más entradas de menú que las que se muestran aquí, mientras que otras carecerán de algunas de estas entradas.

La barra de menú de Gwenview.
Algunas aplicaciones, como Dolphin, no muestran una barra de menú por omisión. No obstante, puede mostrarla pulsando Ctrl+M. También puede usar este procedimiento para ocultar la barra de menú de aplicaciones que permitan hacerlo.
El menú le permite realizar operaciones sobre el archivo actualmente abierto y acceder a las tareas comunes de las aplicaciones.
Algunas opciones de menú comunes son:
- → (Ctrl+N)
Crea un nuevo archivo.
- →
Abre una nueva ventana.
- → (Ctrl+O)
Abre un archivo ya existente.
- → (Ctrl+S)
Guarda el archivo. Si ya existiera el archivo, se sobrescribirá.
- →
Guarda el archivo con un nuevo nombre.
- →
Guarda todos los archivos abiertos.
- → (F5)
Vuelve a cargar el archivo actual.
- →
Vuelve a cargar todos los archivos abiertos.
- → (Ctrl+P)
Imprime el archivo. Use Imprimir en archivo (PDF) para generar un archivo PDF o seleccione un intervalo de páginas para imprimir solo dichas páginas en el archivo PDF.
- → (Ctrl+W)
Cierra el archivo actual.
- →
Cierra todos los archivos abiertos.
- → (Ctrl+Q)
Sale del programa.
El menú le permite modificar el archivo abierto en la actualidad.
- → (Ctrl+Z)
Deshace la última acción que haya realizado sobre el archivo.
- → (Ctrl+Mayúsculas+Z)
Rehace la última acción que haya realizado sobre el archivo.
- → (Ctrl+X)
Elimina la porción actualmente seleccionada del archivo, si existe una, y coloca una copia de ella en el portapapeles.
- → (Ctrl+C)
Coloca una copia de la porción actualmente seleccionada del archivo, si existe una, en el portapapeles.
- → (Ctrl+V)
Copia el primer elemento en el portapapeles, si existe alguno, en la posición actual del archivo.
- → (Ctrl+A)
Selecciona el contenido completo del archivo actualmente abierto.
- → (Ctrl+F)
Le permite buscar texto en el archivo actualmente abierto.
- → (Ctrl+R)
Le permite buscar texto en el archivo actualmente abierto y sustituirlo con otro distinto.
- → (F3)
Va a la siguiente coincidencia de la última operación de búsqueda.
- → (Mayúsculas+F3)
Va a la anterior coincidencia de la última operación de búsqueda.
El menú le permite modificar la disposición de los elementos gráficos del archivo actualmente abierto y de la aplicación que está ejecutando.
Este menú contiene diferentes opciones según la aplicación que esté usando.
El menú le permite realizar ciertas acciones sobre el archivo actualmente abierto.
- → (Ctrl+Mayúsculas+O)
Comprueba los errores ortográficos mientras escribe. Para más información, consulte “Comprobación automática de la ortografía”.
- →
Inicia el programa de comprobación ortográfica (un programa designado para ayudar al usuario a detectar y corregir cualquier error ortográfico). Para más información, consulte “Comprobación de la ortografía”.
- →
Inicia el programa de comprobación ortográfica, pero solamente comprueba la porción del documento desde la posición actual del cursor hasta el final. Para más información, consulte “Comprobación de la ortografía”.
- →
Inicia el programa de comprobación ortográfica, pero solamente comprueba el texto seleccionado del documento. Para más información, consulte “Comprobación de la ortografía”.
- →
Le permite cambiar el diccionario usado para comprobar la ortografía. Para más información, consulte “Configuración de Sonnet”.
El menú le permite personalizar la aplicación.
Este menú suele contener los siguientes elementos:
- → (Ctrl+M)
Conmuta la visualización de la barra de menú. Si no está visible, se puede volver a mostrar usando el acceso rápido de teclado Ctrl+M otra vez. Si la barra de menú está oculta, el menú de contexto que se muestra al pulsar con el botón derecho del ratón en cualquier parte de la ventana contendrá una entrada adicional para .
- →
Conmuta la visualización de la barra de estado. Algunas aplicaciones de KDE utilizan una barra de estado en la parte inferior de su pantalla para mostrar información útil.
- →
Le permite mostrar u ocultar las distintas barras de herramientas que utiliza la aplicación.
- →
Cuando está marcada esta opción, se muestra una pequeña barra en la parte inferior de la aplicación que contiene información sobre el estado. Cuando no está marcada, la barra de estado permanece oculta.
- →
Le permite activar, desactivar y modificar los accesos rápidos de teclado. Para más información, consulte “Uso y poersonalización de los accesos rápidos”.
- →
Le permite personalizar el contenido, la disposición, el texto y los iconos de las barras de herramientas. Para más información, consulte “Personalización de las barras de herramientas”.
- →
Este elemento muestra un diálogo de configuración de notificaciones estándar de KDE en el que se puede modificar las características de las notificaciones (sonidos, mensajes visibles, etc..) que utiliza la aplicación.
Para obtener más información sobre cómo configurar las notificaciones, consulte la documentación para el módulo Preferencias del sistema Gestionar notificaciones.
- →
Abre el panel de configuración para la aplicación que esté ejecutando.
El menú le proporciona acceso a la documentación de la aplicación y a otros recursos útiles.
- → (F1)
Llama al sistema de ayuda de KDE comenzando en el manual de la aplicación que esté ejecutando.
- → (Mayúsculas+F1)
Cambia el puntero del ratón a una combinación de flecha y signo de interrogación. Si pulsa sobre elementos de la aplicación, se abrirá una ventana de ayuda (si existe una para el elemento pulsado) con información sobre la función de dicho elemento.
- →
Esta orden abre el diálogo Sugerencia del día. Puede moverse a través de todas las sugerencias usando los botones que hay en el diálogo y decidir si se muestran las sugerencias al iniciar el programa.
Nota: no todas las aplicaciones proporcionan estas sugerencias.
- →
Abre el diálogo de notificación de fallos, en el que puede informar sobre un fallo o solicitar una funcionalidad en la «lista de mejoras».
- →
Abre la página de donaciones donde podrá apoyar a KDE y a sus proyectos.
- →
Abre un diálogo en el que puede editar el Idioma principal y el Idioma al que recurrir para la aplicación que esté ejecutando.
- →
Muestra información sobre la versión y el autor de la aplicación que esté ejecutando.
- →
Muestra la versión de la plataforma de desarrollo de KDE y otra información básica.

Las KDE Plasma Workspaces proporcionan accesos rápidos que permiten realizar muchas tareas sin tocar el ratón. Si suele utilizar su teclado, estos accesos rápidos pueden ahorrarle mucho tiempo.
Esta lista contiene los accesos rápidos más comunes implementados en la propia área de trabajo y en muchas aplicaciones. Cada aplicación también proporciona sus propios accesos rápidos, así que consulte los manuales para obtener la lista completa.
Nota
La tecla Meta descrita a continuación es un nombre genérico para la tecla personalizada que se puede encontrar en muchos teclados diferentes. En los teclados diseñados para Microsoft® Windows®, se suele llamar tecla Windows y tendrá el logotipo de Windows®. En los teclados diseñados para los equipos Mac®, dicha tecla se llama Comando y tendrá el logotipo de Apple® o el símbolo ⌘. En los teclados diseñados para UNIX®, dicha tecla se conoce realmente como tecla Meta y normalmente tiene un diamante: ◆.
Estos accesos rápidos permiten realizar todo tipo de operaciones con ventanas, como abrir, cerrar, mover o cambiar entre ellas.
Estos accesos rápidos facilitan iniciar y detener programas.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Ctrl+Q | Salir |
Ctrl+Esc | Actividad del sistema |
Ctrl+Alt+Esc | Forzar el cierre |
Alt+Espacio / Alt+F2 | Ejecutar la interfaz de órdenes |
Alt+F4 | Cerrar |
Estos accesos rápidos permiten navegar de manera eficaz entre ventanas, actividades y escritorios.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Ctrl+F10 | Ventanas actuales |
Ctrl+F9 | Ventanas actuales en el escritorio actual |
Ctrl+F7 | Solo ventanas actuales de la aplicación actual |
Ctrl+F12 | Mostrar el escritorio |
Ctrl+Alt+A | Activar la pantalla que requiere atención |
Alt+Tab | Moverse por las ventanas |
Alt+Mayúsculas+Tab | Moverse por las ventanas (hacia atrás) |
Alt+F3 | Abrir el menú de operaciones de la ventana |
Meta+Alt+Arriba | Cambiar a la ventana de arriba |
Meta+Alt+Abajo | Cambiar a la ventana de abajo |
Meta+Alt+Izquierda | Cambiar a la ventana de la izquierda |
Meta+Alt+Derecha | Cambiar a la ventana de la derecha |
Si necesita ver algo más de cerca, los KDE Plasma Workspaces le permiten ampliar o disminuir el escritorio y recorrerlo por completo, de forma que puede ampliar una zona incluso aunque la aplicación que esté utilizando no lo permita.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Meta+= | Ampliar |
Meta+- | Reducir |
Meta+0 | Escala normal |
Meta+Arriba | Vista panorámica hacia arriba |
Meta+Abajo | Vista panorámica hacia abajo |
Meta+Izquierda | Vista panorámica hacia la izquierda |
Meta+Derecha | Vista panorámica hacia la derecha |
Estos accesos rápidos permiten cambiar entre Actividades y Escritorios virtuales, así como administrar ambos.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Meta+Q / Alt+D,Alt+A | Administrar actividades |
Meta+Tab | Siguiente actividad |
Meta+Mayúsculas+Tab | Actividad anterior |
Ctrl+F1 | Cambiar al escritorio 1 |
Ctrl+F2 | Cambiar al escritorio 2 |
Ctrl+F3 | Cambiar al escritorio 3 |
Ctrl+F4 | Cambiar al escritorio 4 |
Estos accesos rápidos permiten trabajar con el KDE Plasma Desktop y los paneles.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Alt+D A | Añadir elementos gráficos |
Alt+D R | Eliminar este Elemento gráfico |
Alt+D L | Bloquear y desbloquear elementos gráficos |
Alt+D S | Preferencias del Elemento gráficoi |
Ctrl+F12 | Mostrar el escritorio |
Alt+D T | Ejecutar la aplicación asociada |
Alt+D,Alt+S | Preferencias del escritorio |
Si necesita ayuda, puede acceder al manual de la aplicación actual con solo pulsar una tecla y algunos programas incluso disponen de ayuda adicional que explica el elemento seleccionado.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
F1 | Ayuda |
Mayúsculas+F1 | ¿Qué es esto? |
Tanto si se trata de un documento de texto como si es una hoja de cálculo o un sitio web, estos accesos rápidos facilitan la realización de muchas tareas sobre ellos.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
F5 | Refrescar |
Ctrl+A | Seleccionar todo |
Ctrl+Z | Deshacer |
Ctrl+Mayúsculas+Z | Rehacer |
Ctrl+X | Cortar |
Ctrl+C | Pegar |
Ctrl+V | Pegar |
Ctrl+N | Nuevo |
Ctrl+P | Imprimir |
Ctrl+S | Guardar |
Ctrl+F | Buscar |
Ctrl+W | Cerrar documento o pestaña |
Tanto si se encuentra en un diálogo «Abrir o guardar» o en el administrador de archivos Dolphin, estos accesos rápidos le ahorran tiempo a la hora de realizar operaciones con archivos. Tenga en cuenta que algunos de los conceptos utilizados con estos archivos son los mismos que los que se utilizan para los documentos, por lo que algunos de los accesos rápidos son idénticos a sus homólogos que aparecen en la siguiente lista.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Ctrl+Z | Deshacer |
Ctrl+X | Cortar |
Ctrl+C | Pegar |
Ctrl+V | Pegar |
Ctrl+A | Seleccionar todo |
Ctrl+L | Sustituir ubicación |
Ctrl+Mayúsculas+A | Invertir selección |
Alt+Izquierda | Anterior |
Alt+Derecha | Siguiente |
Alt+Arriba | Arriba (a la carpeta que contiene a esta) |
Alt+Inicio | Carpeta personal |
Borrar | Mover a la papelera |
Mayúsculas+Supr | Borrar definitivamente |
Además de las teclas normales, muchos teclados de equipos de sobremesa y portátiles tienen teclas especiales o botones para subir y bajar el volumen del altavoz, así como el brillo de la pantalla si corresponde. Si están presentes, puede utilizar estas teclas en los KDE Plasma Workspaces para realizar dichas tareas.
Si no dispone de esas teclas, consulte “Modificar los accesos rápidos” para obtener información sobre cómo asignar teclas para dichas tareas.
Si ya ha terminado su trabajo, puede utilizar estos accesos rápidos para dejar de utilizar su equipo.
Acceso rápido | Descripción |
---|---|
Ctrl+Alt+L | Bloquear pantalla |
Ctrl+Alt+Supr | Salir |
Ctrl+Alt+Mayúsculas+Supr | Salir sin confirmación |
Ctrl+Alt+Mayúsculas+AvPág | Apagar sin confirmación |
Ctrl+Alt+Mayúsculas+RePág | Reiniciar sin confirmación |
Los accesos rápidos descritos en Trabajar con ventanas, Dejar de trabajar con el equipo, Subir y bajar el volumen y el brillo y Trabajar con actividades y escritorios virtualesse llaman accesos rápidos globales, ya que funcionan independientemente de qué ventana tenga abierta en la pantalla. Dichos accesos se pueden modificar en el Panel de accesos rápidos globales de las Preferencias del sistema, donde están ordenados por componente de KDE.
Los accesos rápidos descritos en Trabajar con el escritorio son inmutables y no se pueden cambiar.
Los accesos rápidos descritos en Trabajar con documentos u Obtener ayuda se configuran en cada programa en particular. Los programas de KDE permiten utilizar el diálogo de accesos rápidos comunes para modificarlos. Los accesos rápidos descritos en Trabajar con archivos se pueden modificar de la misma manera cuando se utilizan en un administrador de archivos como Dolphin o Konqueror, pero no se pueden modificar en el caso de diálogos de abrir y guardar, etc.

Probablemente le resulte familiar la barra de desplazamiento que aparece en la parte derecha (y a veces en la parte inferior) de los documentos, la cual le permite moverse por los documentos. Sin embargo, hay algunas otras formas de navegar, algunas de las cuales son más rápidas y más sencillas.
Algunos ratones tienen una rueda en el centro. Moviéndola hacia arriba y hacia abajo, puede desplazarse por el documento. Si pulsa la tecla Mayúsculas mientras utiliza la rueda del ratón, se desplazará más rápidamente por el documento.
Si está utilizando un equipo portátil, también puede desplazarse utilizando el panel táctil. Algunos equipos le permiten desplazarse verticalmente moviendo el dedo hacia arriba y hacia abajo por la zona situada más a la derecha en el panel táctil y horizontalmente moviendo el dedo por la zona situada más abajo en el panel táctil. Otros permiten desplazarse utilizando dos dedos: moviendo los dos dedos hacia arriba y hacia abajo para desplazarse verticalmente y hacia izquierda y derecha para desplazarse horizontalmente en cualquier lugar del panel táctil. Como esta funcionalidad emula la funcionalidad de la rueda del ratón descrita anteriormente, también puede pulsar la tecla Mayúsculas mientras hace esto para desplazarse más rápidamente.
Si utiliza los KDE Plasma Workspaces, puede controlar el comportamiento de la rueda del ratón en el Módulo del ratón en Preferencias del sistema y puede controlar el comportamiento del desplazamiento del panel táctil en el módulo del panel táctil en Preferencias del sistema. También puede mirar en la configuración de su sistema operativo o de su entorno de escritorio.
Además, la barra de desplazamiento tiene varias opciones en el menú de contexto. Puede acceder a dichas opciones haciendo clic en cualquier lugar de la barra de desplazamiento. Están disponibles las siguientes opciones:
Desplazamiento directo a la ubicación representada por el punto en el que hizo clic con el botón derecho en la barra de desplazamiento. Este es el equivalente de pulsar simplemente en dicha ubicación en la barra de herramientas.
- (Ctrl+Inicio)
Ir al principio del documento.
- (Ctrl+Fin)
Ir al final del documento.
- (Re Pág)
Navega a la página anterior de un documento que representa un documento impreso o una pantalla más arriba en otros tipos de documentos.
- (Av Pág)
Navega a la página siguiente de un documento que representa un documento impreso o una pantalla más abajo en otros tipos de documentos.
- Desplazamiento hacia arriba
Se desplaza una unidad (normalmente una línea) hacia arriba en el documento. Eso equivale a pulsar la flecha hacia arriba situada en la parte superior de la barra de desplazamiento.
- Desplazamiento hacia abajo
Se desplaza una unidad (normalmente una línea) hacia abajo en el documento. Eso equivale a pulsar la flecha hacia abajo situada en la parte inferior de la barra de desplazamiento.
Muchas aplicaciones permiten cambiar la escala. Esto permite aumentar o disminuir el tamaño del texto o la imagen que esté visualizando. Normalmente, podrá encontrar la función de escala en el Menú ver y a veces, en la barra de estado de la aplicación.
También puede cambiar la escala con el teclado, pulsando Ctrl++para aumentar el tamaño, or Ctrl+- para reducirlo. Si puede desplazarse mediante la rueda del ratón o mediante el panel táctil tal como se ha descrito en “Desplazamiento”, también puede cambiar la escala pulsando Ctrl y desplazándose de ese modo.

Muchas de las aplicaciones de KDE trabajan con archivos. La mayoría de las aplicaciones tienen un menú con opciones que permiten abrir y guardar archivos. Para obtener más información sobre este tema, consulte “El menú Archivo”. Sin embargo, hay muchas operaciones diferentes en las que es necesario seleccionar un archivo. Normalmente, independientemente del método, todas las aplicaciones de KDE utilizan la misma ventana de selección de archivos.

Abrir un archivo en Konqueror.
- Barra de herramientas
Contiene los botones de navegación habituales:
Hace que la vista de la carpeta cambie a la carpeta mostrada anteriormente en el historial. Este botón está desactivado so no hay un elemento anterior.
Hace que la vista de la carpeta cambie a la carpeta siguiente en el historial. Este botón está desactivado so no hay un elemento siguiente.
Esto hace que la vista de la carpeta cambie a la carpeta padre inmediatamente superior de la carpeta mostrada actualmente si es posible.
- (F5)
Recarga la vista de la carpeta y muestra todos los cambios que se han realizado desde que se cargó por primera vez o desde la última vez que se recargó.
Muestra una vista previa de cada uno de los archivos que están en la vista de la carpeta.
- Deslizador de la escala
Permite cambiar el tamaño del icono o de la vista previa mostrada en la vista de la carpeta.
- →
- → →
Ordena alfabéticamente los archivos mostrados en la vista de la carpeta según su nombre.
- → →
Ordenar los archivos mostrados en la vista de carpeta según su tamaño.
- → →
Ordenar los archivos mostrados en la vista de carpeta según su fecha de última modificación.
- → →
Ordenar los archivos mostrados en la vista de carpeta según su tipo.
- → →
Cuando esta opción no está marcada (la opción predeterminada), los archivos de la vista de carpeta se ordenarán de manera ascendente. (Por ejemplo, los archivos ordenados alfabéticamente se ordenarán de la A a la Z, mientras que los archivos ordenados numéricamente se ordenarán desde el menor hasta el mayor). Cuando esta opción está marcada, los archivos de la carpeta se ordenarán de forma descendente (inversa).
- → →
Cuando esta opción está activada (opción predeterminada), las carpetas aparecerán antes que los archivos.
- →
- → →
Muestra solamente los nombre de archivo.
- → →
Muestra el Nombre, la Fecha y el Tamaño de los archivos.
- → →
Es como la vista resumida, pero las carpetas se pueden expandir para ver su contenido.
- → →
También permite que las carpetas se expandan, pero muestra las columnas adicionales disponibles en la vista detallada.
- → (Alt+.)
Muestra los archivos o carpetas que normalmente oculta el sistema operativo. El acceso rápido alternativo para esta acción es F8.
- → (F9)
Muestra el panel de lugares, el cual proporciona accesos rápidos a los marcadores y a los discos o a otros medios de almacenamiento.
- →
Muestra un icono adicional en la barra de herramientas que proporciona acceso a los “marcadores”, una lista de ubicaciones guardadas.
- →
Muestra una vista previa del archivo seleccionado actualmente a la derecha de la vista de carpeta.
Abre un submenú para editar o añadir marcadores y para añadir una nueva carpeta de marcadores.
- Barra de ubicación
La barra de ubicación, la cual se puede encontrar en la parte superior de la vista de carpeta, muestra la ruta a la carpeta actual. La barra de ubicación tiene dos modos:
- Modo navegable
En el modo “navegable”, que es el predeterminado, cada una de las carpetas de la ruta de la carpeta actual es un botón que se puede pulsar para abrir rápidamente dicha carpeta. Además, pulsando el signo “>” situado a la derecha de una carpeta, se abre un menú que permite abrir rápidamente una subcarpeta de dicha carpeta.
- Modo editable
Cuando la barra está en modo navegable, al pulsar en la zona gris situada a la derecha de la ruta con el “editable”, en el cual se puede editar la ruta utilizando el teclado. Para volver al modo navegable, pulse con el la marca de verificación situada a la derecha de la barra de ubicación.
se cambia la barra de ubicación al modoBarra de ubicación en modo editable.
El menú de contexto de la barra de ubicación ofrece opciones para cambiar entre los modos y para copiar y pegar la ruta utilizando el portapapeles. Marque la última opción de dicho menú de contexto para mostrar, bien la ruta completa empezando por la carpeta raíz, o bien la ruta empezando con la entrada del lugar actual.
- Lista de Lugares
Proporciona la lista de lugares estándar de KDE, compartida con Dolphin y con otras herramientas de administración de archivos.
- Vista de carpeta
La parte más extensa de la ventana de selección de archivos es la zona en la que se muestran todos los elementos del directorio actual. Para seleccionar un archivo, puede hacer doble clic en él o elegir uno y pulsar o .
También puede seleccionar muchos archivos a la vez. Para seleccionar archivos concretos o para descartar la selección de archivos concretos que ya están seleccionados, mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en cada uno de los archivos y a continuación, suelte la tecla Ctrl. Para seleccionar un grupo contiguo de archivos, haga clic en el primer archivo, pulse la tecla Mayúsculas haga clic en el último archivo del grupo y suelte la tecla Mayúsculas.
La vista de carpeta ofrece un conjunto limitado de operaciones con archivos, al que se puede acceder haciendo clic con el botón derecho en un archivo para mostrar el menú de contexto o utilizando los accesos rápidos de teclado. En el menú de contexto, están disponibles los siguientes elementos:
Crear un nuevo archivo o carpeta.
- (Supr)
Mover a la papelera el elemento seleccionado actualmente.
También se puede acceder a este submenú desde la barra de herramientas y está descrito en → .
También se puede acceder a este submenú desde la barra de herramientas y está descrito en → .
Abre la carpeta actual en su aplicación predeterminada de administración de archivos.
- (Alt+Intro)
Abre la ventana de Propiedades, la cual permite ver y modificar varios tipos de metadatos relacionados con el archivo seleccionado actualmente.
- Panel de vista previa
Si está activado, muestra una vista previa del archivo seleccionado actualmente.
- Entrada Nombre
Cuando un archivo está seleccionado, aparecerá un nombre en este área de texto. También puede introducir manualmente un nombre de archivo o una ruta en este área de texto.
- Entrada Filtro
Cuando se abre un archivo, la entrada Filtro permite introducir un filtro para los archivos mostrados en la vista de carpeta. Se utilizan los filtros habituales; los patrones deben estar separados por espacios. Por ejemplo, se puede introducir
*.cpp *.h *.moc
para mostrar varios archivos de programación habituales en Qt™.Para mostrar todos los archivos, introduzca un asterisco (
*
).La entrada de filtro guarda los diez últimos filtros introducidos entre las diferentes sesiones. Para utilizar uno, pulse el botón de flecha a la derecha de la entrada y seleccione la cadena de filtro deseada. Puede desactivar el filtro pulsando el botón situado a la izquierda del botón de autocompletar en forma de flecha.
Cuando se guarda un archivo, la entrada de Filtro mostrará un menú desplegable que le permitirá seleccionar de entre todos los tipos de archivo que admite la aplicación. Seleccione uno para guardar un archivo en ese formato.
- Seleccione automáticamente una extensión de archivo.
Cuando se guarda un archivo aparecerá esta casilla de verificación. Cuando está marcada (de forma predeterminada), la aplicación añadirá automáticamente la extensión de archivo predeterminada para el tipo de archivo seleccionado al final del nombre del archivo, si no aparece ya en la entrada Nombre. La extensión de archivo que se utilizará se muestra entre paréntesis al final de la etiqueta de la casilla de verificación.
Guardar un archivo en Konqueror
- Botón o
Dependiendo de la acción que se esté realizando se mostrará un botón o . Al pulsar dicho botón se cerrará la ventana de selección de archivo y se realizará la acción solicitada.
- Botón
Al pulsar , se cerrará el diálogo de archivo sin realizar ninguna acción.

Sonnet es el corrector ortográfico que utilizan las aplicaciones de KDE, como Kate, KMail y KWord. Es una presentación de la GUI para distintos correctores ortográficos gratuitos.
Para utilizar Sonnet, es necesario instalar un corrector ortográfico como GNUAspell, Enchant, Hspell, ISpell or Hunspell y también los correspondientes diccionarios para los idiomas que desee utilizar.
Para comprobar la ortografía, seleccione → .
Si puede que una palabra tenga una falta de ortografía en su documento, aparecerá en la línea superior del diálogo. Sonnet sugiere la palabra adecuada para sustituirla. La mejor opción se muestra a la derecha de Sustituir con. Para aceptar esta sustitución, haga clic en el botón .
Sonnet también permite seleccionar una palabra de la lista de sugerencias y sustituye la palabra incorrecta con la palabra seleccionada. Con ayuda del botón , puede añadir más sugerencias del diccionario a la lista de sugerencias.
Pulse para mantener la escritura original.
Haga clic en para detener la corrección ortográfica y mantener los cambios realizados.
Pulse para detener la comprobación de la ortografía y cancelar los cambios realizados.
Haga clic en todo para sustituir la palabra incorrecta con la palabra sustituta si aparecen de nuevo más a delante en el documento.
Pulse en para ignorar la ortografía en ese punto y en todas las demás apariciones de la palabra incorrecta.
Haga clic en para añadir la palabra no reconocida a su diccionario personal.
El Diccionario personal es un diccionario distinto del diccionario del sistema y las aportaciones que realice usted no estarán visibles para los demás.
La lista desplegable Idioma situada en la parte inferior de este diálogo permite cambiar a otro diccionario de manera temporal.
En muchas aplicaciones, puede comprobar la ortografía a medida que va escribiendo. Para activar esta característica, seleccione → .
Las palabras potencialmente incorrectas se subrayarán en rojo. Para seleccionar una sugerencia, haga clic con el botón derecho en la palabra, seleccione el submenú y seleccione la sugerencia. También puede indicarle a Sonnet que ignore la ortografía para este documento seleccionando o puede seleccionar para guardarla en su diccionario personal.
Para cambiar su diccionario, seleccione → . Aparecerá una pequeña pantalla en la parte inferior del documento actual que le permitirá cambiar su diccionario.
Para obtener más información sobre la configuración de Sonnet, consulte la documentación del módulo de Preferencias del sistema del corrector ortográfico

La función de búsqueda de muchas aplicaciones de KDE le permite buscar un texto concreto en un documento, mientras que la función de sustituir le permite cambiar el texto encontrado por el texto que usted proporcione.
Puede encontrar ambas funciones en el menú de muchas aplicaciones de KDE. Para obtener más información sobre este menú, consulte “El menú Editar”.
La función buscar busca texto en un documento y lo selecciona.

Búsqueda de ingresos
en Calligra Sheets.
En muchas aplicaciones, para utilizar «Buscar» , seleccione → o pulse Ctrl+F. A continuación, en el cuadro Texto de búsqueda:, introduzca el texto que quiera encontrar.
Si se marca la opción Expresión regular podrá realizar búsquedas utilizando expresiones regulares. Pulse para seleccionar e introducir expresiones regulares de entre las más comunes, como Espacio en blanco o Inicio de línea. Si tiene Kate instalado, puede encontrar más información sobre cómo escribir expresiones regulares en su documentación.
Puede limitar los resultados encontrados configurando la siguientes opciones:
- Distinguir mayúsculas y minúsculas
Los caracteres en minúscula y en mayúscula se consideran diferentes. Por ejemplo, si busca «Esto», los resultados que contengan «esto» no se considerarán coincidencias.
- Solo palabras completas
De manera predeterminada, cuando la aplicación busca un texto, devolverá resultados incluso si se encuentra en medio de otro texto. Por ejemplo, si busca «es», la búsqueda se detendrá en cada palabra que contengan dicha cadena, como «interfaces» o «cesta». Si marca esta opción, la aplicación solo devolverá resultados cuando el texto de búsqueda sea una palabra, es decir, rodeada por espacios en blanco.
- A partir del cursor
La búsqueda empezará a partir de la posición del cursor y se detendrá al final del texto.
- Buscar hacia atrás.
De manera predeterminada, la aplicación realiza búsquedas al principio del documento hasta el final. Si marca esta opción, la búsqueda empezará desde el final hacia el principio.
- Texto seleccionado
Seleccione esta opción para realizar búsquedas únicamente del texto que está seleccionado actualmente, no del documento completo. Cuando no hay texto seleccionado, permanece desactivada.
Muchas aplicaciones muestran una barra de búsqueda en lugar de la ventana «Buscar». Consulte la documentación de KatePart para obtener información adicional sobre la barra de búsqueda.
La función Buscar solo selecciona la primera coincidencia que encuentra. Puede continuar la búsqueda seleccionando → o pulsando F3.
La función «Sustituir» busca un texto en un documento y lo sustituye por otro texto. Puede encontrarla en muchas aplicaciones en → o pulsando Ctrl+R.
La ventana de la función sustituir se divide en tres secciones.
- Buscar
Aquí, puede introducir el texto que desee encontrar. Consulte “Función buscar” para obtener más información sobre las opciones proporcionadas aquí.
- Sustituir
Aquí, puede introducir el texto con el que desee sustituir el texto encontrado.
Puede reutilizar el texto encontrado en el cuadro de texto Reemplazar seleccionando la opción Utilizar comodines. Los comodines, a veces conocidos como referencias cruzadas, son una secuencia especial de caracteres que se sustituirá con todo el texto encontrado o con parte de él. Por ejemplo, “\0” representa toda la cadena encontrada.
Puede introducir comodines en el cuadro de texto pulsando el botón y después seleccionar una opción del menú como . Por ejemplo, si está buscando «mensaje» y quiere sustituirlo por mensajes, introduzca el comodín y añada una «s». Entonces el campo Reemplazar contendrá «\0s».
Si está instalado Kate, puede aprender más sobre comodines en el apéndice de expresiones regulares de su documentación.
- Opciones
Contiene todas las opciones que la función Buscar y una adicional:
Si está marcada la opción Confirmar reemplazo, aparecerá una ventana por cada palabra encontrada que le permitirá confirmar si desea reemplazar el texto encontrado.
Muchas aplicaciones muestran una barra de búsqueda y sustitución en lugar de la ventana «Sustituir». Consulte la Documentación de KatePart para obtener más información sobre la barra de búsqueda y sustitución.

El selector de tipos de letra aparece en muchas aplicaciones de KDE. Permite seleccionar la tipografía, el estilo y el tamaño del texto que aparece en la aplicación.

Selección de un tipo de letra en Preferencias del sistema.
- Tipo de letra
Es la casilla de selección situada más a la izquierda y permite elegir el tipo de letra de entre una lista de los tipos de letra disponibles en el sistema.
- Estilo del tipo de letra
Es la casilla de selección del centro y permite elegir el estilo del tipo de letra de entre las siguientes opciones:
Cursiva: muestra el texto en cursiva y se utiliza normalmente para los nombres de publicaciones o para texto en otro idioma.
Redonda: el estilo predeterminado. El texto se muestra sin ningún aspecto en especial.
Cursiva negrita: combinación de Negrita y Cursiva
Negrita: muestra el texto con un trozo más oscuro y grueso y se utiliza normalmente para los títulos de los documentos o para enfatizar el texto.
- Tamaño
Es la casilla de selección situada más a la derecha y permite seleccionar el tamaño del texto. El tamaño del texto se mide en puntos, una unidad de medida estándar para la tipografía. Para obtener más información sobre esto, consulte el “punto (tipografía)” artículo sobre la Wikipedia.
- Vista previa
La parte inferior del selector de tipo de letra muestra una vista previa del texto utilizando las preferencias que están seleccionadas actualmente. Puede cambiar dicho texto si lo desea.

El selector de color aparece en muchas de las aplicaciones de KDE cada vez que necesite seleccionar un color. Le permite seleccionar de entre la paleta de Colores básicos que consta de muchos colores predefinidos o de mezclas que realice usted cuando desee un color concreto.

Selección del color en Preferencias del sistema.
Los colores básicos es un conjunto de colores predefinidos. Puede encontrarlos en la parte derecha de la ventana del selector de color.
Para seleccionar un color de los colores básicos, simplemente haga clic en él. El color se mostrará bajo la paleta junto con su código hexadecimal en HTML y su nombre si lo tiene.
El selector de colores también permite mezclar sus propios colores. Hay varias formas de hacerlo:
La parte izquierda del selector de color contiene un cuadro grande y uno más pequeño situado justo a su derecha. Puede utilizar el cuadro de la izquierda para seleccionar el tono y la saturación del color deseado basándose en la guía visual proporcionada en el cuadro. La barra derecha ajusta el valor. Mediante estos ajustes, puede seleccionar el color deseado, el cual se muestra en el medio de la ventana.
Para obtener más información sobre el tono, la saturación y el valor, consulte “Tono, saturación y valor”.
La herramientas del cuentagotas permite seleccionar un color de la pantalla. Para utilizarla, seleccione el botón de situado debajo de los colores básicos y después haga clic en cualquier parte de la pantalla para seleccionar dicho color.
La esquina inferior derecha de la pantalla permite introducir de forma manual las coordenadas de los colores deseados en el espacio de color Tono/Saturación/Valor (HSV). Para obtener más información sobre esto, consulte el artículo de Wikipedia «HSL y HSV».
Dichos valores también se actualizan cuando selecciona un color mediante otros métodos, por lo que siempre representan de forma precisa el color seleccionado actualmente.
La esquina inferior derecha de la pantalla también permite introducir de forma manual las coordenadas de los colores deseados en el modelo de color Rojo/Verde/Azul (RGB). Para obtener más información sobre esto, consulte el artículo de Wikipedia, «modelo de color RGB».
Dichos valores también se actualizan cuando selecciona un color mediante otros métodos, por lo que siempre representan de forma precisa el color seleccionado actualmente.
Puede introducir el código HTML hexadecimal que representa el color en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para obtener más información sobre esto, consulte el artículo de Wikipedia, «Colores web».
Este valor también se actualiza cuando se selecciona un color por otros métodos, así que siempre representa el color seleccionado actualmente de forma precisa.


La barra de herramientas de Gwenview.
Para personalizar las barras de herramientas de una aplicación, seleccione → o haga clic con el botón derecho en una barra de herramientas y seleccione .
En la parte izquierda del panel de configuración de la barra de herramientas, se muestran los elementos disponibles que se pueden colocar en la barra de herramientas. A la derecha, se encuentran los que ya aparecen en la barra de herramientas. En la parte superior, se puede seleccionar la barra de herramientas que desee modificar o visualizar.
Sobre cada lado del panel, hay área de texto de Filtro que se puede utilizar para buscar elementos en la lista de manera sencilla.
Se puede añadir un elemento a la barra de herramientas seleccionándolo en la parte izquierda y haciendo clic en el botón de la flecha derecha.
Puede eliminar un elemento seleccionándolo y haciendo clic en el botón de flecha izquierda.
Se puede cambiar la posición de los elementos moviéndolos hacia arriba o hacia abajo en la lista. Para mover los elementos hacia abajo, pulse el botón de flecha abajo y para moverlos hacia arriba, pulse el botón de flecha arriba. También puede cambiar la posición de los elementos arrastrándolos y soltándolos.
En las barras de herramientas horizontales, el elemento que está en la parte superior será el que aparezca a la izquierda. En las barras de herramientas verticales, los elementos están ordenados en la barra de herramientas tal como aparecen.
Puede añadir líneas de separación entre los elementos añadiendo un elemento --- separador --- a la barra de herramientas.
Se puede restaurar la barra de herramienta,s de manera que quede tal como estaba cuando se instaló la aplicación pulsando el botón en la parte inferior de la ventana y confirmando después su decisión.
Puede cambiar la apariencia de las barras de herramientas haciendo doble clic en una barra de herramientas para acceder al menú de contexto.
Puede modificar la apariencia del texto en las barras de herramientas en el submenú del menú de contexto de una barra de herramientas.
Puede elegir entre:
: para cada elemento de la barra de herramientas, solo aparecerá el icono.
: para cada elemento de la barra de herramientas, solo aparecerá el texto.
: la etiqueta de texto aparecerá a la derecha de cada uno de los iconos de los elementos de la barra de herramientas
: la etiqueta de texto aparecerá debajo de cada uno de los iconos de la barra de herramientas
También puede mostrar u ocultar el texto para elementos concretos de la barra de herramientas haciendo clic con el botón derecho sobre un elemento y poniendo o quitando la marca Mostrar texto.
Puede cambiar el tamaño de los iconos de los elementos de la barra de herramientas seleccionando a partir de la barra de herramientas del menú de contexto.
Puede elegir de entre las siguientes opciones: (cada una de ellas muestra el tamaño del icono en píxeles)
(el valor por omisión)
Para poder mover las barras de herramientas, debe “desbloquearlas”. Para hacerlo, quite la marca desde el menú de contexto de la barra de herramientas. Para volver a bloquearla, simplemente vuelva a marcar dicha opción de menú.
Puede cambiar la posición de una barra de herramientas desde el submenú de su menú de contexto.
Puede elegir entre:
[predeterminado en muchas aplicaciones]
También puede mover una barra de herramientas haciendo clic y en la línea de puntos situada a la izquierda de las barras de herramientas horizontales o arriba en las barras de herramientas verticales y arrastrándola a la posición deseada.
Si su aplicación solo tiene una barra de herramientas, puede ocultarla quitando la marca tanto dese el menú de contexto de la barra de herramientas como desde el menú . Para volver a mostrar la barra de herramientas, seleccione la opción en el menú . Tenga en cuenta que las barras de herramientas deben estar “desbloqueadas” para poder ocultarlas desde su menú de contexto; consulte “Movimiento de las barras de herramientas” para obtener más información.
Si su aplicación tiene más de una barra de herramientas, aparecerá un submenú llamado en el menú de contexto y en el menú en lugar de la opción de menú mencionada anteriormente. Desde dicho menú, se puede seleccionar las barras de herramientas concretas que se quieren mostrar u ocultar.

Muchas aplicaciones de KDE le permiten configurar accesos rápidos. Para abrir los accesos rápidos de teclado estándar, seleccione la opción → .
En la ventana de configuración de accesos rápidos, verá una lista de todos los accesos rápidos disponibles en la aplicación actual. Puede utilizar la casilla de búsqueda situada en la parte superior para buscar el acceso directo que desee.

Búsqueda de accesos rápidos con archivo
en Dolphin.
Para cambiar un acceso rápido, primero haga clic en su nombre. Verá un grupo de selectores donde puede elegir si dejar el acceso rápido con su valor predeterminado o seleccionar un nuevo acceso directo para la acción seleccionada. Para definir un nuevo acceso rápido, seleccione Personalizar y pulse en el botón situado a su lado. A continuación, escriba el acceso directo que le gustaría utilizar y se guardarán sus cambios.
Hay un botón en la parte inferior de la pantalla llamado . Al hacer clic en este botón, todos los accesos rápidos personalizados se restablecerán a sus valores predeterminados.
También puede restablecer un acceso rápido en concreto a su valor predeterminado seleccionándolo y eligiendo la opción Predeterminado.
Para eliminar un acceso rápido, selecciónelo de la lista, después pulse el icono de eliminar (una flecha negra con una cruz) situado a la derecha del botón que le permite seleccionar un acceso rápido.
Los esquemas son perfiles de configuración de los accesos rápidos de teclado, de forma que pueda crear varios perfiles con diferentes accesos rápidos y cambiar entre dichos perfiles fácilmente.
Para ver un menú que le permita editar esquemas, pulse el botón situado en la parte inferior del formulario. Aparecerán las siguientes opciones:
- Esquema actual
Permite cambiar entre sus esquemas.
Crea un nuevo esquema. Esto abre una ventana que permite seleccionar un nombre para el nuevo esquema.
Borra el esquema actual.
Abre el siguiente menú:
Guarda los accesos rápidos actuales en el esquema actual.
Exporta el esquema actual a un archivo.
Importa un esquema a partir de un archivo
Puede imprimir una lista de accesos rápidos para utilizarla como referencia rápida pulsando el botón situado en la parte inferior de la ventana.

La idea original para esta guía fue propuesta por Chusslove Illich y llevada a cabo con la ayuda de Burkhard Lück, Yuri Chornoivan y T.C. Hollingsworth.
Gran parte de ella fue escrita por los participantes del Google Code-In 2011. ¡Gracias a Google por patrocinar su excelente trabajo!
Traducido por Rocío Gallego (traducciones AT rociogallego.com)
y Eloy Cuadra(ecuadra AT eloihr.net)
.
Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.