El manual de l'editor de menú del KDE

El manual de l'editor de menú del KDE

Prudek, Milos

Mahfouf, Anne-Marie

reviewer: Watts, Lauri
Traductor: Antoni Bella
revisió Plasma 5.3 (27 d'abril de 2015)

El KMenuEdit permet l'edició d'un dels llançadors d'aplicacions del KDE.


Capítol 1. Introducció

Capítol 1. Introducció

El KMenuEdit permet l'edició del menú dels llançadors d'aplicacions del KDE.

El KMenuEdit es pot iniciar bé fent clic del botó dret del ratolí al botó del llançador d'aplicacions en el plafó i escollint Edita les aplicacions... o escrivint kmenuedit en la línia del KRunner.

El KMenuEdit us permet:

  • Veure i editar el menú utilitzat pel llançador d'aplicacions actual.

  • Els elements i submenús Retalla, Copia i Enganxa.

  • Crear i eliminar elements i submenús.

  • Canviar l'ordre dels submenús i elements.

  • Ocultar elements i afegir nous submenús i elements.

Per omissió, totes les aplicacions instal·lades a l'ordinador apareixen al menú del llançador d'aplicacions de tots els usuaris. Les aplicacions poden aparèixer més d'una vegada en diversos menús diferents. Les categories de submenú buides definides en l'especificació de menú d'escriptori també es mostren, però no seran visibles en els llançadors d'aplicacions a menys que instal·leu aplicacions que pertanyin a aquestes categories.

La vista en arbre té dos tipus diferents d'entrada:

  • Submenú: Només els camps Nom, Comentari i Descripció, i el botó per a seleccionar una icona estan habilitats, la pestanya Avançat està inhabilitada. Qualsevol submenú pot contenir submenús i/o elements addicionals.

  • Elements: Utilitzeu aquesta entrada per introduir les dades de l'aplicació que voleu afegir. Per obtenir informació més detallada vegeu Ús del KMenuEdit.

El KMenuEdit té dos modes de vista en arbre -normal i amb les entrades ocultes-. Per veure l'última marqueu l'opció Mostra les entrades ocultes al diàleg de configuració a la pàgina Opcions generals.

Moltes entrades addicionals apareixen a l'arbre en el mode de vista ocult. Diverses entrades ocultes semblen ser només duplicats, però tenen diferents opcions d'ordre. En general, no heu de canviar aquestes entrades ocultes o correreu el risc de trencar part de la funcionalitat del sistema.

En el mode ocult tindreu un submenú especial .hidden [Hidden] a l'arbre com a element de nivell superior. Aquest submenú especial no es pot editar. En aquest submenú tots els elements suprimits es mostraran al proper inici del KMenuEdit.

No és possible suprimir les entrades utilitzant la IGU en aquest submenú especial. Tornaran a aparèixer al proper inici del KMenuEdit.

Casos d'ús

Adaptar el menú per a un usuari

Tornar a ordenar els elements

Això s'ha de fer en el mode de vista ocult on només es mostren els submenús i elements visibles al menú del llançador d'aplicacions.

Per omissió, el menú s'ordena alfabèticament utilitzant els noms o descripcions en anglès. En utilitzar un altre idioma que no sigui l'anglès, alguns submenús i elements apareixeran en un ordre sense ordenació.

Utilitzeu les opcions a EditaOrdena per ordenar per nom o descripció. Si utilitzeu el llançador d'aplicacions clàssic, haureu de seleccionar la corresponent opció Format al diàleg de configuració. En el llançador Kickoff marqueu Mostra les aplicacions per nom si ordeneu pel nom.

Quan agrupeu els submenús o elements utilitzats amb freqüència, p. ex., a la part superior del menú, fareu que la selecció sigui més fàcil. Per canviar l'ordre a l'arbre d'elements o submenús en particular, utilitzeu el botó Amunt o Avall a la barra d'eines o aquestes mateixes accions des del menú.

Tots els llançadors d'aplicacions utilitzaran l'ordre de submenús definit al KMenuEdit.

Eliminar elements de la vista del menú

El fet d'haver de mostrar totes les aplicacions instal·lades a un ordinador pot ser confús per a alguns usuaris, pel que podeu ocultar alguns elements o submenús d'ús menys freqüent. Hi ha dues maneres de fer-ho:

Canvieu al mode de vista normal sense entrades ocultes. Si suprimiu elements, es mouran al submenú .hidden [Hidden]. Els podreu moure una altra vegada a l'arbre per tenir-los al menú.

Si elimineu un submenú, serà realment eliminat amb tots els seus submenús i elements. Per a tornar-lo a crear, podeu utilitzar EditaRestaura al menú del sistema, però això eliminarà tots els submenús i elements personalitzats, i també s'eliminaran els fitxers .desktop. Aquesta acció no es pot revertir.

La millor manera d'eliminar els submenús i elements del menú d'un llançador d'aplicacions, és marcar Entrada oculta a la pestanya General i canviar al mode de vista ocult. En aquest mode és fàcil revertir els canvis sense destruir l'estructura del menú. L'únic inconvenient és que haureu d'ocultar totes les entrades en un submenú manualment per ocultar tot el submenú de la vista.

Afegir elements personalitzats

Per afegir elements personalitzats (submenú o element), utilitzeu les accions al menú o barra d'eines. Els elements necessiten un nom i una ordre, sense introduir una ordre, un element no serà desat i el vostre afegit es perdrà.

Si afegiu una entrada que s'insereix a l'arbre com a subentrada a la posició ressaltada real. Moveu una entrada arrossegant-la amb el ratolí o utilitzant el botó Avall a la part inferior de l'arbre perquè sigui una entrada de nivell superior.

Transferir els ajustaments del llançador d'aplicacions

No hi ha manera de transferir els ajustaments utilitzant la IGU, cal fer-ho manualment i copiar els següents fitxers a l'usuari de destinació:

El KMenuEdit emmagatzema la jerarquia del menú a menus/applications-kmenuedit.menu a la carpeta $(qtpaths --paths GenericConfigLocation) i desktop-directories a la carpeta $(qtpaths --paths GenericDataLocation) conté els fitxers d'escriptori per als submenús que heu creat. A applications/ a la carpeta $(qtpaths --paths GenericDataLocation) trobareu els fitxers d'escriptori per als elements personalitzats que heu creat.

Les dreceres per a cada aplicació s'emmagatzemen a kglobalshortcutsrc a la carpeta $(qtpaths --paths GenericConfigLocation), però l'exportació/importació no funcionarà perquè els UUID de les dreceres no coincideixen entre els sistemes, encara que els fitxers .desktop siguin els mateixos. Haureu d'assignar manualment totes les dreceres una altra vegada.

Capítol 2. Afegir una entrada de menú

Capítol 2. Afegir una entrada de menú

Nisly, Virgil

En aquest exemple, afegirem el Firefox al submenú Internet.

Per a començar, necessitarem obrir el KMenuEdit, feu clic del botó dret del ratolí sobre el menú de llançador d'aplicacions, feu clic a Edita les aplicacions... per a iniciar el KMenuEdit. Després que s'hagi iniciat, seleccioneu Internet tal com es mostra a la imatge de sota.

Seleccionant Internet

Una vegada que heu seleccionat Internet, feu clic a FitxerElement nou..., obrirà el diàleg Element nou, tal com es mostra a sota. Escriviu el nom del programa que voleu afegir, en aquest cas, escriviu firefox.

El diàleg Element nou.

Premeu Retorn, i hauríeu de veure a la finestra principal quelcom similar a la imatge de sota.

L'element nou creat.

Ara omplirem la Descripció:, en aquest cas escriviu Navegador web.

Nota

L'aparença de com es mostraran la descripció i el nom dependrà dels ajustaments al llançador d'aplicacions, p. ex., «Navegador web (Firefox)» o «Firefox (Navegador web)».

Ens caldrà omplir el nom de l'executable en el camp Ordre:, en aquest cas escriurem firefox.

L'ordre haurà d'estar a la vostra variable PATH o haureu d'especificar el camí sencer a l'executable. Si no coneixeu el nom de l'executable d'una aplicació, utilitzeu l'ordre locate per a cercar el fitxer d'escriptori i introduir la cadena de la línia Exec com a ordre.

Nota

Després de l'ordre, podeu incloure text variable que se substituirà amb els valors reals quan el programa sigui executat:

%f - un únic nom de fitxer
%F - una llista de fitxers; s'usa en aplicacions que poden obrir diversos fitxers locals a la vegada
%u - un únic URL
%U - una llista d'URL
%d - la carpeta d'un fitxer a obrir
%D - una llista de carpetes
%i - la icona
%m - la miniicona
%c - el títol

Per exemple: Si voleu que el firefox iniciï la navegació web a www.kde.org - en comptes de firefox haureu d'escriure firefox %u www.kde.org.

La majoria de les aplicacions accepten opcions addicionals, p. ex., el nom d'un perfil definit com a Konqueror o Konsole. Per a veure totes les opcions per a un llançador d'aplicacions feu nom_aplicació --help al Konsole.

Si volem una icona més creativa, farem clic sobre la icona genèrica situada al costat de Nom: (Nota: la icona per omissió pot estar en blanc, en aquest cas, feu clic a l'àrea a la dreta del quadre d'entrada de nom). Apareixerà el diàleg Selector d'icones que us permetrà escollir la nova icona, tal com es mostra a sota.

El diàleg Trieu una icona.

Escollirem la icona de firefox de la llista i premerem Retorn. La vostra pantalla final s'hauria d'assemblar a la captura de pantalla de sota.

Això és al que s'hauria d'assemblar l'element de menú.

El lloc del nou element de menú es pot canviar ara utilitzant els botons Amunt i Avall de la barra d'eines del KMenuEdit o arrossegant-lo amb el ratolí.

Els elements de submenú es poden ordenar utilitzant el botó Ordena situat a la barra d'eines del KMenuEdit o els elements del submenú EditaOrdena.

Feu clic a FitxerDesa, espereu que aparegui el diàleg S'està actualitzant la configuració del sistema per a finalitzar, hauríeu de trobar el Firefox en el Menú K al submenú Internet del llançador d'aplicacions.

Capítol 3. Ús del KMenuEdit

Capítol 3. Ús del KMenuEdit

El plafó esquerre d'aplicacions mostra l'estructura del llançador d'aplicacions. Quan navegueu a través dels elements en el plafó esquerre, el plafó dret mostrarà informació detallada per a l'element ressaltat del menú.

La pestanya General

Nom:

Aquest és el nom del vostre programa tal com apareix en el menú del llançador d'aplicacions. Pot ser diferent del nom real de l'executable. Per exemple, el nom de l'executable mc és «Midnight Commander».

Descripció:

La descripció es mostra junt amb el nom en el llançador d'aplicacions. Això és totalment opcional.

Comentari:

En aquest camp es descriu el programa amb més detall. Això és totalment opcional.

Ordre:

Aquest és el nom del programa executable. Assegureu-vos que teniu permisos per a executar el programa.

Habilita la confirmació de llançament

Si es marca aquesta casella, es mostrarà una confirmació quan s'iniciï una aplicació.

Mostra només en el KDE

Quan està marcada, l'entrada de l'aplicació només serà visible en tots els llançadors d'aplicacions de KDE, però no en els altres entorns d'escriptori.

Entrada oculta

Elimina una entrada de la vista del menú al llançador d'aplicacions.

La pestanya Avançat

La pestanya Avançat

Camí de treball:

Especifiqueu el camí de treball del programa. Aquest serà el camí actual quan es llanci el programa. No cal que sigui igual que la mateixa localització que l'executable.

Executa en un terminal

Haureu de marcar aquesta opció si el vostre programa requereix emulador de terminal per executar-se. Això s'aplica principalment a aplicacions de consola.

Opcions del terminal:

Poseu totes les opcions del terminal en aquest camp.

Executa com a usuari diferent

Si voleu executar aquest programa com a un usuari diferent (vosaltres no), marqueu aquesta casella de selecció, i proporcioneu el nom d'usuari en el camp Nom d'usuari:.

Tecla de drecera actual:

Podeu assignar una drecera de teclat especial per engegar el vostre programa.

Feu clic al botó Cap a la dreta de la casella de selecció Tecla de drecera actual:.

El text del botó canviarà a Entrada... i podreu prémer la combinació de tecles en el teclat que desitgeu assignar al programa.

Podeu restablir la drecera a Cap usant aquest botó: .

No us oblideu de desar la configuració fent clic a la icona Desa en la barra d'eines o utilitzant l'element de menú FitxerDesa.

Capítol 4. Referència del menú

Capítol 4. Referència del menú

La majoria de les accions a la barra de menús també estan disponibles al menú contextual que s'obre amb un clic del botó dret del ratolí sobre un element de la vista en arbre.

FitxerElement nou... (Ctrl+N)

Afegeix un element nou al menú.

FitxerSubmenú nou...

Afegeix un submenú nou.

FitxerDesa (Ctrl+S)

Desa el menú.

FitxerSurt (Ctrl+Q)

Surt del KMenuEdit.

EditaAmunt

Mou l'element seleccionat cap amunt en el seu submenú.

EditaAvall

Mou l'element seleccionat cap avall en el seu submenú.

EditaRetalla (Ctrl+X)

Retalla l'element de menú actual cap al porta-retalls. Si voleu moure l'element de menú, primer hauríeu de tallar-lo cap al porta-retalls, moure'l cap al lloc de destinació emprant el plafó esquerre, i usar la funció Enganxa per enganxar-lo des del porta-retalls.

EditaCopia (Ctrl+C)

Copia l'element de menú actual cap al porta-retalls. Més tard podeu usar la funció Enganxa per enganxar-lo des del porta-retalls cap a la seva destinació. Podeu enganxar el mateix element moltes vegades.

EditaEnganxa (Ctrl+V)

Enganxa l'element de menú des del porta-retalls a la ubicació seleccionada en el menú principal. Primer hauríeu d'utilitzar Talla o Copia abans de poder fer Enganxa.

EditaSuprimeix (Supr)

Suprimeix l'element del menú actualment seleccionat.

EditaOrdena

Obre el submenú per ordenar el submenú seleccionat o tot l'arbre del menú. Hi ha implementats dos mètodes d'ordenació, anomenats, pel nom i per la descripció.

EditaRestaura al menú del sistema

Això restaurarà el llançador d'aplicacions a tal com estava per omissió i eliminarà tots els ajustaments personalitzats. Un quadre de missatge us demanarà si ho voleu fer realment.

El KMenuEdit té la configuració comuna al KDE i els elements del menú Arranjament i Ajuda, per obtenir més informació llegiu les seccions sobre El menú Arranjament i El menú Ajuda dels fonaments del KDE.

Capítol 5. Crèdits i llicència

Capítol 5. Crèdits i llicència

KMenuEdit

Copyright del programa (c) 2002, Sandrini, Raffaele

Col·laboradors:

  • Elter, Matthias - Autor original

  • Ettrich, Matthias

  • Duley, Daniel

  • Brown, Preston

Copyright de la documentació (c) 2000 Prudek, Milos

Copyright de la documentació (c) 2008 Mahfouf, Anne-Marie

Actualització per al KDE 3.0 per Watts, Lauri 2002

Traductor/Revisor de la documentació: Antoni Bella

Aquesta documentació està llicenciada sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.

Aquest programa està llicenciat sota els termes de la Llicència Pública General de GNU.

Glossari

Glossari

Aplicació de consola

Aplicació originalment escrita per a entorns no gràfics, entorn orientat a text. Aquestes aplicacions s'executen bé en el KDE. S'han d'executar dintre d'un emulador de consola, com el Konsole. No reben avís automàtic de finalització quan sortiu de la vostra sessió del KDE. Pel qual no us haureu d'oblidar de desar els documents oberts en aquestes aplicacions abans de sortir del KDE.

Les aplicacions de consola accepten el copia i enganxa des de les aplicacions que compleixen els requisits del KDE. Simplement marqueu el text en l'aplicació de consola amb el vostre ratolí, canvieu a l'aplicació que compleix els requisits del KDE i premeu Ctrl+V per enganxar el text. Si voleu copiar des d'una aplicació KDE cap a una aplicació de consola, primer marqueu el text amb el vostre ratolí, premeu Ctrl+C, canvieu a l'aplicació de consola i feu clic amb el botó mig del ratolí[1].



[1] Si el vostre ratolí no disposa de botó del mig, haureu de prémer els botons esquerre i dret a l'hora. Això s'anomena «emulació del botó del mig» i perquè funcioni haurà d'estar acceptat pel vostre sistema operatiu.