El manual de KMail

El manual de KMail

Naber, Daniel

Rugge, David

Montel, Laurent

Clark, Scarlett

Traductor: Antoni Bella
revisió (KDE
4.12) (26 de juny de 2013)

KMail és el potent i senzill client de correu electrònic del KDE.


Sumari

1. Introducció
Algunes característiques del KMail
Obtenir ajuda
2. Com començar
Assistent de comptes
Inici ràpid per a la configuració manual
Establir la vostra identitat
Establir el vostre compte
Rebre missatges
Comprovar la configuració
3. Usar el KMail
La finestra principal
Dreceres de teclat
La finestra de l'editor
Editar un missatge
Signar i encriptar els missatges
Crear missatges HTML
Afegir adjunts
Revisió ortogràfica del missatge
Configuració de l'eina de retalls de text
Usar el traductor integrat
Carpetes de missatges
Crear i usar les carpetes
Propietats de la carpeta
Filtres de missatge
Creació ràpida de filtres
El diàleg de filtratge
Patrons de cerca
Acció de filtratge
Exemples de filtratge
Optimització del filtre
Registre del filtre
Còpia de seguretat amb el KMail
Arxivament
Exportació
Restaurar i importar al KMail
Restaurar una còpia de seguretat del correu electrònic i la configuració
Opcions per importar en el KMail
Usar múltiples comptes
Signar i encriptar missatges amb GnuPG
Condicions prèvies
GnuPG: Ajustaments relacionats amb el KMail
Signar els vostres missatges
Encriptar els vostres missatges
Enviar la vostra clau pública
Rebre un missatge encriptat
Rebre una clau pública
L'assistent contra el correu brossa
Bàsics
Avançat
Alguns detalls més per a experts
L'assistent contra els virus
Bàsics
Avançat
Detalls
4. Configurar el KMail
Informació general
La pàgina Identitats
El diàleg Identitat nova
General
Criptografia
Avançat
Plantilles
Signatura
Imatge
Pàgina Comptes
Enviament
Recepció
Pàgina Aparença
Tipus de lletra
Colors
Disposició
Llista de missatges
Finestra de missatge
Safata del sistema
Pàgina Editor
General
Plantilles estàndard
Plantilles personalitzades
Assumpte
Joc de caràcters
Capçaleres
Adjunts
Correcció automàtica
Redimensiona automàticament les imatges
Editor extern
Pàgina Seguretat
Lectura
Edició
Miscel·lània
Validació S/MIME
Pàgina Miscel·lània
Carpetes
Invitacions
Opcions sense una interfície d'usuari
5. Referència d'ordres i del menú
La finestra del lector del KMail
El menú Fitxer
El menú Edita
El menú Visualitza
El menú Vés
El menú Carpeta
El menú Missatge
El menú Eines
El menú Arranjament
El menú Ajuda
La finestra de l'editor del KMail
El menú Missatge
El menú Edita
El menú Visualitza
El menú Opcions
El menú Adjunta
El menú Eines
El menú Arranjament
El menú Ajuda
6. Preguntes més freqüents (PMF)
7. Solució de problemes al KMail
Per què KMail no envia un correu
Netejar després d'una migració fallida
Les carpetes locals s'han afegit diverses vegades
Obteniu l'error «No s'ha pogut obtenir l'element des del dorsal en entrar a la carpeta IMAP».
Els missatges no s'envien, sense missatges d'error
8. Crèdits i llicència
Equip de desenvolupament
Crèdits
Documentació

Llistat de taules

3.1. Resum de permisos ACL
Capítol 1. Introducció

Capítol 1. Introducció

Naber, Daniel

Clark, Scarlett

Traductor: Antoni Bella
revisió KDE
4.12 (12 de desembre de 2013)
La pantalla de benvinguda del KMail

La pantalla de benvinguda del KMail

L'equip del KMail us dóna la benvinguda al KMail, un amigable client de correu pel KDE. El nostre objectiu és que sigui bonic i intuïtiu sense sacrificar-ne la potència.

Si mai heu configurat un client de correu electrònic en un sistema UNIX®, us suggerim que primerament llegiu la secció Començar.

Algunes característiques del KMail

Alguns enllaços a les grans característiques disponibles al KMail.

  • No teniu per què usar el vostre ratolí amb el KMail. Qualsevol cosa pot fer-se usant les Dreceres del teclat.

  • Tot i que el KMail pot considerar-se fiable, hauríeu de mantenir una còpia de seguretat dels vostres missatges, p. ex., utilitzeu una de les opcions exporta/arxiva llistades a Opcions per a una còpia de seguretat per a crear una còpia de seguretat de la vostra configuració i del correu electrònic a un lloc segur.

  • El KMail és capaç d'importar correu electrònic en diversos formats des de les vostres aplicacions de correu electrònic anteriors utilitzant les opcions a Restaurar i importar al KMail.

  • Organitzeu les vostres carpetes amb facilitat utilitzant les àmplies opcions de Carpetes del KMail. Algunes de les característiques inclouen la manipulació per carpeta: llistes de correu, acl (només IMAP) i l'arxivat.

  • Complimenteu a la vostra configuració de les carpetes amb filtres altament configurables.

  • Per omissió, el KMail detectarà estafes comunes per correu electrònic. També pot lluitar contra el correu brossa i els virus amb assistents integrats que treballen amb programes externs per analitzar el correu electrònic. Per a més detalls, veure L'assistent contra el correu brossa i L'assistent contra els virus.

  • Gestioneu amb facilitat la configuració per compte utilitzant múltiples identitats.

Esperem que gaudiu del KMail!

Obtenir ajuda

Nota

Si experimenteu cap problema migrant cap al KMail 2, llegiu el capítol Solució de problemes.

La pàgina web del KMail es pot trobar a http://userbase.kde.org/KMail/ca. Allí trobareu enllaços d'utilitat, p. ex., llistes de correu per a usuaris i desenvolupadors. Si us plau, informeu dels errors al KMail emprant AjudaInforme d'errors....

Capítol 2. Com començar

Capítol 2. Com començar

Naber, Daniel

Rugge, David

Boyer de la Giroday, Michel

Clark, Scarlett

Traductor: Antoni Bella
revisió Aplicacions 17.08 (18 d'abril de 2017)

Aquesta és una introducció a KMail i el seu ús de manera que pugueu començar a treballar amb ell ara mateix. Per a més informació mireu la secció Usar el KMail.

Assistent de comptes

Assistent de comptes

Assistent de comptes

La primera vegada que executeu el KMail, aquest us donarà la benvinguda amb l'Assistent de comptes.

Nota

Si en qualsevol moment necessiteu executar l'assistent de comptes una altra vegada, el trobareu a ArranjamentAfegeix un compte.

L'assistent us guiarà a través del procés de la creació de comptes pel correu electrònic. Les pantalles poden variar depenent del que l'assistent pugui determinar per si mateix. A continuació es mostra un resum de les pantalles que poden sorgir durant l'ús d'aquest assistent.

  • Proporcioneu les dades personals és la primera pantalla de l'assistent. Se us demanarà la informació bàsica del compte: Nom complet:, Adreça de correu i una Contrasenya. Per omissió, es deixa marcada l'opció Cerca l'arranjament del proveïdor a Internet, l'assistent intentarà recuperar la informació necessària des del servidor. Desmarqueu-la si sou un usuari expert, i necessiteu establir una configuració avançada. Feu clic al botó Següent una vegada hàgiu finalitzat.

    Nota

    Si utilitzeu la verificació de Gmail en 2 passos, haureu de generar una contrasenya específica de l'aplicació, dins de la configuració de seguretat del Gmail i introduir-la al quadre de text de la contrasenya.

  • Si voleu assegurar la vostra comunicació amb GnuPG, podeu generar una clau nova i publicar-la en un servidor de claus públic o importar-ne una d'existent.

    Quan envieu correu, el KMail cercarà automàticament les claus d'encriptatge dels destinataris i assegurarà el correu quan trobi les claus per a cada destinatari. També signarà el correu criptogràficament de manera que es pugui verificar que els missatges no han estat alterats.

  • La pantalla Seleccioneu el tipus de compte serà la pròxima si l'assistent no pot determinar el tipus de compte. Seleccioneu-lo des de la llista (si no el sabeu, haureu de posar-vos en contacte amb el proveïdor de correu electrònic). Si el tipus de compte que no està a la llista, feu clic al botó Cerca'n més a Internet. Una vegada seleccionat, feu clic al botó Següent i se us presentarà la pantalla Preferències personals.

    La pantalla Proporcioneu les dades personals es mostrarà una altra vegada amb els detalls del servidor, si l'assistent ha tingut èxit en la determinació del tipus de compte. Feu clic al botó Crea un compte, i es crearà el compte. Feu clic a Finalitza per a configurar el compte, completar l'assistent i tancar la finestra.

  • La pantalla Preferències personals es mostrarà si heu introduït el tipus de compte. Comproveu en aquesta pàgina que la informació és correcta. Seleccioneu Descarrega tots els missatges per a ús fora de línia si voleu que els vostres missatges estiguin disponibles quan no tingueu una connexió a Internet (sols IMAP). Feu clic al botó Següent una vegada hàgiu finalitzat.

  • El vostre compte estarà configurat, i podeu fer clic al botó Finalitza per a completar l'assistent i tancar la finestra.

Per a crear manualment els comptes, continueu llegint la resta d'aquest document.

Inici ràpid per a la configuració manual

Inici ràpid per a la configuració manual

La finestra de configuració consta de sis seccions: Identitats, Comptes, Aparença, Editor, Seguretat, Miscel·lània i Connectors.

Per a començar a enviar i rebre missatges tan sols és necessari que modifiqueu algunes opcions a les pàgines Identitats i Comptes.

Establir la vostra identitat

Les opcions de la pàgina Identitats són força evidents. Seleccioneu la vostra identitat per omissió feu clic a Modifica. Ompliu el camp El vostre nom amb el nom complet (p. ex., Jordi Exemple) i el camp Organització (opcional) amb la informació adequada.

Tot seguit, ompliu el camp Adreça de correu amb la vostra adreça de correu electrònic (p. ex., jordi@exemple.cat).

Si usareu PGP o GnuPG, podeu establir les claus OpenPGP i/o els certificats S/MIME en la pestanya Criptografia.

Opcionalment, podeu anar a la pestanya Signatura i introduir la vostra signatura. Aquesta serà un text breu que s'afegirà automàticament a tots els vostres missatges. No té res a veure amb les signatures digitals.

Establir el vostre compte

La pàgina Comptes conté les opcions que informen el KMail de com enviar i rebre els vostres missatges de correu electrònic. Moltes d'aquestes opcions poden variar depenent en gran mesura de la configuració del vostre sistema i del tipus de xarxa en la que es trobi el vostre servidor de correu electrònic. Si no sabeu quines opcions escollir o què posar en un camp, consulteu amb el vostre proveïdor de serveis d'Internet (ISP) o a l'administrador del vostre sistema.

Enviar missatges

La pestanya Envia us proveeix una llista amb diverses maneres d'enviar missatges. El primer element de la llista és amb el que per omissió enviareu els missatges. Usant el botó Afegeix... i podreu omplir el camp Nom amb un nom descriptiu (p. ex., El meu compte de correu). Feu clic a Crea i configura i ompliu el camp Servidor de correu de sortida amb el nom i domini del vostre servidor de correu (p. ex., smtp.proveïdor.cat). Probablement us caldrà modificar el paràmetre Port (per omissió és el 25).

La manera d'enviar els missatges que es configuri aquí serà emprada per la vostra identitat per omissió i per totes les altres identitats per a les que no heu definit una manera d'enviar els missatges. Podeu emprar maneres diferents d'enviar els missatges seleccionant la casella de selecció Compte sortint en la pestanya Avançat de la pàgina Identitats.

Al capítol Configuració trobareu una descripció de les altres opcions.

Opcions tan sols de rellevància per al servidor Kolab

Quan es configuri un compte SMTP amb un servidor Kolab, haureu de marcar l'opció El servidor requereix autenticació i omplir l'adreça de correu electrònic de l'usuari junt amb la contrasenya de Kolab en els camps Usuari i Contrasenya. Després seleccioneu la pestanya Seguretat i feu clic a sobre del botó Detecta automàticament per a una configuració automatitzada de la Seguretat. L'opció per omissió hauria de ser TLS/PLAIN. El servidor Kolab també accepta SSL/PLAIN. Per descomptat aquestes opcions també es poden configurar manualment.

Rebre missatges

Per omissió, les Carpetes locals (safata d'entrada, sortida, enviats paperera, esborranys i plantilles) amb les dades d'una carpeta Maildir local estan predefinides en aquesta pestanya. Mitjançant la llista desplegable podreu seleccionar Opcions de recuperació per a aquestes carpetes.

Per a configurar un compte perquè rebeu el correu, premeu el botó Afegeix... de la pestanya Rebre. Se us preguntarà pel tipus de compte. La majoria d'usuaris haurien de seleccionar Servidor de correu POP3 o Servidor de correu IMAP. Si voleu utilitzar un fitxer de bústia local, si us plau, mireu la PMF sobre el blocatge d'un fitxer.

Se us apareixerà una finestra de configuració pel compte. Primer, ompliu el camp Nom del compte amb un nom per al vostre compte. Podeu escollir qualsevol nom que desitgeu. Després haureu d'omplir els camps Nom d'usuari, Contrasenya i Servidor de correu entrant amb la informació obtinguda del vostre ISP o administrador del sistema. No us caldrà canviar l'arranjament del Port (el valor preestablert per a POP3 és 110, per a IMAP serà el 143).

Opcions tan sols de rellevància per a IMAP

Si marqueu Compacta automàticament les carpetes el KMail eliminarà del servidor els missatges esborrats tan aviat com abandoneu la carpeta a on es troben. D'altra manera els missatges tan sols es marcaran com a esborrats i haureu de compactar manualment les carpetes usant l'element del menú FitxerCompacta totes les carpetes.

Si marqueu Mostra les carpetes ocultes, també es mostraran totes les carpetes en què el seu nom comenci per un punt.

Opcions tan sols de rellevància per a POP3

Seleccioneu Deixa els missatges recuperats al servidor si desitgeu deixar-los al servidor després de descarregar-los.

Seleccioneu Inclou en les comprovacions de correu manuals si voleu que es comprovi el correu d'aquest compte en usar FitxerComprova el correu. Si desseleccioneu aquesta opció encara podreu comprovar si hi ha missatges nous amb FitxerComprova el correu a.

Seleccioneu Habilita l'interval de comprovació del correu si desitgeu que el KMail comprovi els nous missatges automàticament. L'interval pot especificar-se al quadre de sota Interval de comprovació del correu.

entrada és la carpeta per omissió a on es deixaran els missatges. Si per algun motiu desitgeu canviar-la, podeu fer-ho amb Carpeta de destinació. Però probablement el que desitgeu és un filtre, el qual no té res a veure amb aquesta opció.

Amb Preordre podreu especificar qualsevol programa que el KMail hagi d'executar just després de descarregar el correu. Si us plau, especifiqueu el camí complet (no useu «~») i tingueu present que el KMail no continuarà a menys que el programa finalitzi.

Al grup Arranjament POP podreu seleccionar Usa el paral·lelisme per a una baixada de correu més ràpida, si això està acceptat pel servidor. Haureu d'usar-lo amb cura per assegurar-vos que funciona.

Opcions per a IMAP i POP3

El KMail accepta l'encriptatge mitjançant SSL i TLS (el TLS hauria de ser el preferit si està disponible).

Per a POP3 el KMail accepta:

  • Autenticació Text en clar,

  • PLAIN,

  • LOGIN,

  • CRAM-MD5 (recomanat si DIGEST-MD5 no està disponible),

  • DIGEST-MD5 (recomanat),

  • NTLM,

  • GSSAPINTLM i

  • APOP.

DIGEST-MD5,CRAM-MD5 i APOP són intrínsecament segurs, les altres opcions tan sols són segures quan s'estan usant conjuntament amb SSL o TLS. Tan sols hauríeu d'usar Text en clar si el servidor no accepta cap altre mètode d'autenticació. Addicionalment, IMAP accepta anònim, però no APOP. Finalment, usar el botó Detecta automàticament en la pestanya Seguretat per a seleccionar automàticament l'arranjament més segur acceptat pel servidor.

Ara ja està llest per enviar i rebre correu. Per als comptes IMAP, simplement després d'obrir les carpetes a l'arbre de carpetes de la finestra principal del KMail, aquest es connectarà al vostre servidor i mostrarà els missatges que hi trobi. Per a POP3 useu FitxerComprova el correu.

Comprovar la configuració

Comprovar la configuració

Primerament, hauríeu d'enviar-vos un correu a vosaltres mateixos per a comprovar la vostra configuració. Per a enviar un missatge, premeu Ctrl+N, seleccioneu la icona Missatge nou o seleccioneu l'element del menú MissatgeMissatge nou.... Apareixerà la finestra de l'editor. Ompliu el camp A: amb la vostra adreça de correu electrònic i escriviu qualsevol cosa al camp Assumpte:. Envieu el missatge seleccionant MissatgeEnvia el correu.

Per a comprovar el vostre correu, seleccioneu FitxerComprova el correu. Al racó inferior dret de la finestra principal hi haurà una barra de progrés indicant quants missatges hi ha per a descarregar. Si rebeu el missatge que acabeu d'enviar: Felicitats! Si no és així i rebeu qualsevol missatge d'error mentre esteu comprovant la vostra configuració, assegureu-vos que la vostra connexió a xarxa és funcional i torneu a comprovar les vostres opcions en ArranjamentConfigura el KMail.

Capítol 3. Usar el KMail

Capítol 3. Usar el KMail

Naber, Daniel

Clark, Scarlett

Traductor: Antoni Bella
revisió (KDE
4.12) (14 de desembre de 2013)

La finestra principal

La finestra principal és la que apareix quan s'engega el KMail. Per omissió es divideix en tres plafons:

Llistat de carpetes (plafó a l'esquerra)
El plafó Carpeta

El plafó Carpeta

Aquest plafó conté una llista de les carpetes de missatges (d'altres programes de correu les anomenen bústies). Per a seleccionar una carpeta, simplement feu clic a sobre seu. Els missatges continguts en la carpeta apareixeran en el plafó de capçaleres. La llista de carpetes pot mostrar-se tant en mode de vista curta, ocupant una petita porció del costat esquerre de la pantalla, i en vista llarga, que ocupa tota la part esquerra de la pantalla però que és capaç de mostrar més bústies. Podeu canviar entre aquests modes de vista en Aparença/Format en el diàleg ArranjamentConfigura el KMail.... La secció superior del plafó de carpetes conté enllaços ràpids a les vostres carpetes preferides. Afegiu aquí carpetes a través del menú contextual del botó dret del ratolí, opció Afegeix a les carpetes preferides. Per a informació detallada sobre com utilitzar-les mireu a la secció Carpetes.

Llistat de missatges (a dalt a la dreta)
La llista de missatge amb la vista del missatge

La llista de missatge amb la vista del missatge

Aquest plafó llista la informació de les capçaleres (les etiquetes d'estat del missatge, remitent, assumpte, data i opcionalment la mida) dels missatges a la carpeta actualment seleccionada. Fent clic a sobre d'una capçalera seleccionareu aquest missatge i es mostrarà al plafó de missatges, també podeu seleccionar més d'un missatge mantenint premuda la tecla Ctrl i fent clic a sobre dels missatges. Canvieu la vista de la llista de missatges seleccionant VisualitzaLlista de missatgesTema. Disposeu de diverses opcions.

  • Clàssic Un tema simple, compatible amb els anteriors, de fila única amb columnes ordenables fent clic.

  • Intel·ligent Un tema sofisticat multilínia i multielement amb icones d'estat, columnes no ordenables.

  • Intel·ligent amb estat clicable Un tema sofisticat multilínia, multielement, amb icones d'estat i icones ordenables fent clic.

  • Configura... Permet personalitzar el vostre propi tema per a la Llista de missatges, p. ex., afegir o treure columnes de la barra d'ordenació clicable.

Si heu triat un tema amb estat clicable, podeu ordenar els missatges fent clic a sobre de la columna que desitgeu ordenar. Si feu clic a sobre de la mateixa columna més d'una vegada, l'ordenació canviarà entre ascendent i descendent, i pot haver-hi disponibles diversos criteris d'ordenació alternatius (com l'ordenació segons l'estat, quan feu clic a sobre de la capçalera de la columna Assumpte). En fer clic amb el botó dret del ratolí sobre la capçalera de la llista es mostrarà un menú emergent, el qual permet mostrar o ocultar columnes en la llista. Podeu personalitzar les columnes visibles a la barra d'ordenació, Per a més detalls vegeu Configurar l'aparença de la llista de missatges.

Plafó vista prèvia de missatges (per omissió; avall a la dreta)

Aquest plafó mostra el missatge seleccionat. A continuació trobareu les opcions per ajustar la finestra del lector a les vostres preferències.

La part superior de la finestra del lector conté diverses opcions de capçalera. Aneu a VisualitzaCapçaleres i proveu fins a trobar una que us agradi! Els detalls per a les diferents capçaleres són els següents:

  • Capçaleres corporatives Una capçalera mínima amb el títol, De i A, amb un disseny gràfic.

  • Capçaleres sofisticades Una capçalera mínima amb una notificació sobre l'estat de correu brossa.

  • Capçaleres breus El títol, i entre parèntesis trobareu el De i la data.

  • Capçaleres estàndard El títol, De i A.

  • Capçaleres llargues El títol, la data, De i A.

  • Totes les capçaleres Llista tot el que sempre es vol saber sobre el correu electrònic, incloent-hi tots els servidors i escàners de virus/correu brossa pels que ha passat, etc.

  • Capçaleres personalitzades Vegeu Capçaleres: a la configuració de la finestra de missatges per establir les capçaleres personalitzades que es poden seleccionar aquí.

  • Exemple Un exemple de capçalera des de l'opció Baixa temes nous....

  • Exemple sofisticat Un exemple de capçalera sofisticada des de l'opció Baixa temes nous....

  • Baixa temes nous... Permet descarregar temes personalitzats creats per altres usuaris del KMail.

Si preferiu veure el correu electrònic en format HTML en lloc de text net (per omissió), feu clic a la barra situada a la part esquerra del plafó. El text de la barra us informarà en quina vista us trobeu. Si no trobeu aquesta barra, la podeu habilitar en el diàleg ArranjamentConfigura el KMail..., a la pàgina Aparença des de la pestanya Finestra de missatges, i seleccioneu Mostra la barra d'estat HTML.

Si voleu canviar la forma com apareixen els adjunts als vostres missatges, aneu a VisualitzaAdjunts. Les vostres opcions són les següents:

  • Com a icones, tots els adjunts apareixen com a icones a la part inferior del missatge.

  • Intel·ligents mostrarà els adjunts com a icones, llevat que el missatge suggereix que s'han de mostrar inclosos. Podeu suggerir que certs adjunts s'han de presentar inclosos en els seus propis missatges en seleccionar Suggereix mostrar automàticament en el diàleg de propietats de l'adjunt.

  • Inclosos mostra el contingut dels adjunts a la part inferior del missatge. Els adjunts que no es poden mostrar, p. ex., fitxers comprimits, encara es mostraran com una icona.

  • Oculta no mostrarà els adjunts.

Per a missatges complexos podeu mostrar l'estructura del missatge seleccionant VisualitzaMostra l'estructura del missatge, es mostrarà al visor de l'estructura del missatge sota el plafó de vista prèvia.

Podeu desplaçar-vos a través de la pàgina del missatge emprant les tecles Re Pàg i Av Pàg o línia a línia emprant les tecles de Fletxa amunt i Fletxa avall. També podeu usar les dreceres del teclat per a saltar entre els vostres missatges sense que calgui usar el ratolí.

Dreceres de teclat

Dreceres de teclat

Les següents dreceres del teclat estan acceptades en la finestra principal:

Drecera de teclatAcció
EspaiDesplaça cap avall en el missatge actual o passa al següent missatge si ja estàveu al final.
Fletxa dreta o NPassa al següent missatge en la carpeta actual i mostra la vista prèvia.
Fletxa esquerra o PPassa a l'anterior missatge en la carpeta actual i mostra la vista prèvia.
Alt+Fletxa dretaDesplaça cap avall la llista de missatges en la carpeta actual, el missatge a la vista prèvia no canviarà.
Alt+Fletxa esquerraDesplaça cap amunt la llista de missatges en la carpeta actual, el missatge a la vista prèvia no canviarà.
+Passa al següent missatge sense llegir en la carpeta actual.
-Passa al missatge anterior sense llegir en la carpeta actual.
Ctrl++Passa a la següent carpeta amb missatges sense llegir.
Ctrl+-Passa a la carpeta anterior amb missatges sense llegir.
Alt+Fletxa amuntPassa a la carpeta següent en el llistat (si la llista té el focus)
Alt+Fletxa avallPassa a la carpeta anterior en el llistat (si la llista té el focus)
Ctrl+Fletxa esquerraPoseu el focus sobre la carpeta anterior. Utilitzeu la drecera Ctrl+Espai per entrar de facto a la carpeta real.
Ctrl+Fletxa dretaPoseu el focus sobre la carpeta següent. Utilitzeu la drecera Ctrl+Espai per entrar de facto a la carpeta real.
Ctrl+EspaiIntroduïu la carpeta que té el focus, p. ex., la carpeta on navegàveu utilitzant Ctrl+Fletxa esquerra o Ctrl+Fletxa dreta.
Maj+Fletxa esquerra i Maj+Fletxa dretaSelecciona missatges al plafó de capçaleres, començant pel missatge actual.

Per a més dreceres de teclat podeu mirar al diàleg ArranjamentConfigura les dreceres....

La finestra de l'editor

La finestra de l'editor

La finestra de l'editor s'utilitza per escriure nous, respondre i reenviar missatges. Es pot invocar de diverses maneres. Aquí trobareu les diferents opcions per a l'edició de missatges.

Editar un missatge

Missatge nou...

La finestra de l'editor Missatge nou es pot invocar de les següents maneres:

  • FitxerNouMissatge nou...

  • MissatgeMissatge nou...

  • La icona Nou sobre la barra d'eines principal.

Per escriure el vostre missatge, ompliu els camps apropiats en la finestra de l'editor. Useu el menú Visualitza per a seleccionar els camps de la capçalera que es mostraran. Algunes opcions de camp ofereixen una casella de selecció Fixada, que, si se selecciona, la selecció romandrà per omissió quan s'obri una nova finestra de l'editor. La següent llista descriu les diferents capçaleres.

  • La llista desplegable Identitat permet seleccionar la identitat a utilitzar.

  • La llista desplegable Diccionari permet triar el diccionari a utilitzar amb la correcció ortogràfica.

  • La Carpeta per al correu enviat permet canviar la ubicació per a desar els correus enviats.

  • El Transport de correu permet seleccionar el servidor de correu sortint que utilitzareu.

  • Els camps tradicionals De:, Respon a:, A: i Assumpte:.

  • L'opció Usa un tipus de lletra d'amplada fixa permet alternar l'activació d'aquests tipus de lletra.

  • Els Retalls permeten mostrar la finestra de retalls per emmagatzemar i utilitzar parts del text emprades amb freqüència.

  • El Traductor permet traduir el text dins de la finestra de l'editor.

Hi ha una varietat de dreceres del teclat per a ajudar-vos a escriure els vostres missatges. El següent botó Selecciona... per als camps A:, CC: i BCC: cridaran a la llibreta d'adreces perquè pugueu seleccionar les adreces des d'aquí.

En començar a escriure una adreça en els camps A:/CC:/BCC:, apareixerà un menú emergent que oferirà completar les adreces que heu usat recentment o que estiguin a la vostra llibreta d'adreces. Si no us agrada el menú emergent automàtic podeu inhabilitar-lo fent clic amb el botó dret del ratolí a sobre del camp i escollir un mode de compleció diferent.

Sempre que desitgeu afegir-hi més d'un destinatari en un dels camps, useu una coma per a separar cada adreça de la següent. Podríeu necessitar especificar adreces completes (p. ex., usuari@exemple.cat) fins i tot per a usuaris locals, depenent de la configuració del vostre sistema.

Quan heu finalitzat, feu clic a la icona Envia (el sobre) per a enviar-lo immediatament o feu clic a la icona A la cua per a deixar el missatge a la safata de sortida. Si encara no heu finalitzat el vostre missatge, seleccioneu MissatgeDesa com a esborrany per a desar-lo i editar-lo més tard. Si voleu imprimir el missatge, seleccioneu MissatgeVista prèvia d'impressió... per obtenir una vista prèvia del missatge, i MissatgeImprimeix... per imprimir-lo.

MissatgeEnvia més tard permet programar els missatges de correu electrònic per enviar-los en una data i hora específiques. Per a més detalls, vegeu Agent per enviar més tard.

FitxerNouMissatge des d'una plantillaLa meva super plantilla

Editar un nou missatge des d'una plantilla és útil si heu creat una obra mestra de missatge que voleu desar com a plantilla per al seu ús en futurs missatges nous. Seleccioneu MissatgeDesa com a plantilla i això posarà la vostra nova plantilla a la carpeta Plantilles:. Podeu revisar la plantilla en qualsevol moment seleccionant-la en aquesta carpeta. La plantilla desada apareixerà ara llistada en aquest menú que s'utilitzarà per als missatges nous. Per obtenir més detalls sobre com editar un missatge, vegeu editar un missatge nou.

Signar i encriptar els missatges

Si voleu enviar un missatge encriptat o signat digitalment, seleccioneu les icones Signa el missatge o Encripta el missatge de la barra d'eines. A més, podeu seleccionar el format que s'usarà per a signar i/o encriptar el missatge. Segons els programes d'encriptatge instal·lats podeu triar entre:

Qualsevol

KMail usarà un format que puguin comprendre tots els destinataris del missatge. Podeu indicar el format preferit dels destinataris en la llibreta d'adreces del KDE.

OpenPGP inclòs (desaprovat)

Aquest format està obsolet. Si l'useu, tan sols se signarà i/o encriptarà el text del missatge. Els adjunts ni se signaran ni s'encriptaran. Els missatges HTML no es poden signar amb aquest format. Tan sols l'hauríeu d'usar si és necessari, és a dir, si envieu missatges a usuaris de clients de correu que no poden treballar amb els formats més avançats.

OpenPGP/MIME

Aquest format és el successor del format OpenPGP inclòs. Si l'useu, el text del missatge i tots els adjunts se signaran i/o encriptaran (almenys per omissió). Aquest format és el recomanat si useu OpenPGP.

S/MIME

Aquest és un format alternatiu a OpenPGP/MIME. Si l'useu, el text del missatge i tots els adjunts se signaran i/o encriptaran (almenys per omissió). És el format més usat a les empreses.

S/MIME opac

Aquest format és una variant de S/MIME. Tan sols s'hauria d'usar si fos necessari.

Crear missatges HTML

Tingueu en compte que els missatges HTML solen ser una molèstia, pel que, hauríeu d'evitar enviar missatges HTML sempre que fos possible. En particular, no n'hauríeu d'enviar a una llista de correu tret que els permetin de forma explícita.

Per a poder crear missatges HTML, primer haureu d'habilitar les eines de marcat. Per a fer-ho habiliteu Edició de text enriquit en el menú Opcions. Apareixerà una barra d'eines amb diverses eines per a donar format al missatge. Mitjançant la llista desplegable, podeu seleccionar entre text estàndard i sis tipus diferents de llistes (tres llistes d'ordenació amb diferents símbols i tres llistes numerades amb diferent numeració). A més, podeu seleccionar la família tipogràfica, la mida de la tipografia, l'estil de la tipografia (negreta, cursiva, subratllada) i el color del text. Per acabar, però no menys important, podeu triar l'alineació del text (a l'esquerra, al centre o a la dreta).

Actualment no és possible crear taules i imatges incrustades.

Afegir adjunts

Podeu adjuntar fitxers al vostre missatge usant un dels següents mètodes:

  • Fent clic a la icona Adjunta un fitxer (clip de paper) i seleccionar el fitxer que desitgeu adjuntar;

  • Arrossegant un fitxer des de l'escriptori o una altra carpeta cap a la finestra de l'editor;

  • Arrossegant un missatge des del llistat de missatges de KMail cap a la finestra de l'editor -aquest missatge serà adjuntat-;

  • Seleccionant una de les opcions en el menú Adjunta.

  • Seleccionant MissatgeInsereix un fitxer de text recent.

Una vegada adjuntat un fitxer al vostre missatge, aquest apareixerà al plafó d'adjunts a la part inferior de la finestra de l'editor. Podeu usar el botó dret del ratolí a sobre de cada adjunt per a Visualitza, Desa com a... o Elimina l'adjunt.

Useu l'element Propietats per a obrir el diàleg Propietats, part del missatge. El primer camp conté el tipus MIME de l'adjunt. Just després el camp Nom, el qual hauria de ser informat automàticament amb el valor apropiat. Algunes vegades el valor del tipus MIME està mal indicat. En aquest cas podreu indicar qualsevol valor o escollir-ne un des de la llista de tipus MIME més comuns. També podeu seleccionar un mètode de codificació per al fitxer de la llista d'opcions de codificació (normalment, el valor per omissió funciona afinadament). Marqueu l'opció Suggereix mostrar automàticament si desitgeu suggerir al destinatari que mostri (inclòs) aquesta part en la vista del missatge, en comptes de la icona de vista per omissió. Que funcioni o no dependrà del client de correu del destinatari i de les seves preferències.

També es poden adjuntar claus públiques usant les opcions apropiades en el menú Adjunta. Les claus GnuPG són tractades com a fitxers adjunts.

Revisió ortogràfica del missatge

KMail verificarà automàticament l'ortografia del vostre missatge (en el mode HTML això actualment no funciona) i mostrarà les paraules desconegudes usant el color vermell. Si n'hi ha masses, el KMail inhabilitarà la seva comprovació. Per triar l'idioma que s'usarà, seleccioneu VisualitzaDiccionari. Podeu inhabilitar la comprovació automàtica de l'ortografia en el menú Opcions.

Si necessiteu escriure correus en diferents idiomes, habiliteu el menú desplegable Diccionari amb VisualitzaDiccionari des del menú. L'ús d'aquesta llista desplegable us permetrà canviar l'idioma del corrector ortogràfic amb un clic del ratolí.

Per a revisar l'ortografia del missatge usant un diàleg, seleccioneu EinesOrtografia.... El KMail usa Sonnet per a fer-ne la revisió, el qual és el frontal KDE dels revisors ortogràfics ispell o aspell. Tingueu present que primer podríeu necessitar configurar-lo usant ArranjamentCorrector ortogràfic....

Configuració de l'eina de retalls de text

Quan s'està editant a la finestra de redacció, podeu emmagatzemar com a retalls parts del text usades amb freqüència. Per a configurar les capacitats de la part dels retalls seleccioneu VisualitzaRetalls a la barra de menús. Apareixerà un quadre nou a la banda esquerra del redactor.

Per a afegir un retall nou al plafó de retalls, feu clic al plafó, feu clic a Afegeix un retall en el menú contextual. Apareixerà un diàleg d'edició de retalls en el que podreu afegir text nou i se li pot donar nou al retall. També es pot associar una Drecera amb el retall. Els retalls es poden agrupar creant grups i afegint retalls a un grup concret. Si voleu veure el text emmagatzemat en una finestra emergent passeu el cursor del ratolí per sobre del títol del retall.

L'eina Retalls permet tenir un text variable en llocs predefinits cada vegada que inseriu un retall en un fitxer. Per aconseguir això, Retalls proporciona un mecanisme de variables propi. Podeu inserir variables en el mateix text del retall utilitzant separadors ( $ ) que envoltin els noms de les variables. Per exemple: $nomdevariable$, $numerofactura$, $numsetmana$.

El separador de variables es pot canviar a un altre caràcter canviant el snippetDelimiter a la secció [SnippetPart] del fitxer de configuració dels retalls de text, el qual es pot trobar a $KDEHOME/share/config/kmailsnippetrc.

snippetDelimiter=$

Usar el traductor integrat

L'editor del KMail 2 proporciona un traductor integrat al qual es pot accedir seleccionant VisualitzaTraductor des de la barra de menús. Apareixerà un nou plafó a la part inferior de l'editor.

Per a traduir una secció de text, seleccioneu primer el text que voleu traduir al quadre amb Deixeu anar el text que desitgeu traduir. Seleccioneu l'idioma, en la llista desplegable De:. Seleccioneu l'idioma al que voleu traduir en la llista desplegable A: i feu clic al botó Tradueix. El text traduït es mostrarà al quadre del costat. Si necessiteu traduir en l'altra direcció, podeu fer clic al botó Inverteix. Per a netejar tot el text, feu clic al botó Neteja.

Carpetes de missatges

Carpetes de missatges

Exemple de configuració de la carpeta

Exemple de configuració de la carpeta

Les carpetes de missatges s'empren per organitzar els vostres missatges de correu. Quan engegueu el KMail per primera vegada es crearà la carpeta «Carpetes locals» contenint les carpetes entrada, sortida, enviats, paperera, esborranys i plantilles. Cadascuna d'aquestes carpetes tenen funcions especials:

entrada:

A on, per omissió, el KMail deixarà els nous missatges en comprovar si hi ha correu nou.

Nota

Els comptes IMAP no utilitzaran aquesta safata d'entrada. La safata d'entrada es troba al servidor IMAP.

sortida:

A on es deixaran els missatges en espera de ser entregats. Tingueu present que no els hi haureu d'arrossegar per a enviar-los, en comptes d'això useu la icona Envia de la finestra de l'editor.

enviats:

Per omissió conté còpies de tots els missatges que heu enviat.

paperera:

Per omissió conté tots els missatges que heu mogut a la paperera.

esborranys:

Conté missatges que heu començat a editar però en comptes d'enviar-los els heu desat en aquesta carpeta mitjançant MissatgeDesa com a esborrany.

plantilles:

Aquesta carpeta conté les plantilles creades a través de MissatgeDesa com a plantilla a la finestra de l'editor. Per obtenir més informació, vegeu editar plantilles noves.

Crear i usar les carpetes

Organitzeu els vostres correus electrònics, p. ex., per a llistes de correu, rebuts de factures, etc., creant carpetes noves. Per crear una nova carpeta, seleccioneu CarpetaAfegeix una carpeta... o Afegeix una carpeta... des del menú contextual del botó dret del ratolí. Apareixerà un diàleg, introduïu el nom de la nova carpeta en el quadre de text. Podeu personalitzar completament cada carpeta, p. ex., les vistes, les respostes, etc. en les propietats d'una carpeta, seleccioneu la carpeta que voleu modificar en el plafó de carpetes i seleccioneu Propietats de la carpeta des del menú contextual del botó dret del ratolí. Per a més detalls, vegeu Propietats de la carpeta.

Per a moure missatges des d'una carpeta a una altra, seleccioneu el/s missatge/s que desitgeu moure i premeu la tecla M o seleccioneu MissatgeMou els missatges a. Apareixerà una llista de carpetes, seleccioneu la carpeta de la llista cap la que desitgeu moure els missatges. Els missatges també es poden moure arrossegant-los des de la llista de missatges cap a una carpeta a la llista de carpetes.

Si teniu carpetes a les que accediu tot sovint, podeu afegir-les al vostre plafó de carpetes preferides a la cantonada superior esquerra. Afegiu-les a través del menú contextual del botó dret del ratolí amb l'opció Afegeix a les carpetes preferides.

Podeu crear una carpeta virtual amb els paràmetres de cerca per anar a qualsevol de les dues EditaCerca als missatges..., EinesCerca als missatges..., o la drecera de teclat S. Introduïu els vostres paràmetres de cerca en el diàleg. El nom per a la cerca al quadre de text Nom de la carpeta de cerca: a la part inferior, p. ex., correus electrònics amb la paraula «Blog». Feu clic al botó Cerca. Ara seleccioneu el botó Obre la carpeta de cerques. La vostra carpeta de resultats restarà a la part inferior del plafó de carpetes.

La creació de filtres per moure automàticament els missatges a les carpetes especificades és una gran manera d'organitzar els missatges per llista de correu, remitent, assumpte, etc. Per a més detalls, vegeu Filtres.

En el cas que rebeu missatges de correu electrònic des d'una font fiable, p. ex., un blog al que esteu subscrit, que estan en el format HTML i voleu habilitar la vista HTML només per aquests correus electrònics. Ho podeu aconseguir fent el següent: Creeu una carpeta nova, establiu un filtre per posar els correus electrònics a la nova carpeta, seleccioneu la carpeta i seleccioneu CarpetaFormat per omissió del missatgePrefereix HTML a text net.

Algunes accions comunes amb les carpetes són:

CarpetaMou tots els missatges a la paperera

Mou tots els missatges a la carpeta seleccionada cap a la carpeta de paperera.

CarpetaArxiva la carpeta

Crea un arxiu de la carpeta. Per a més detalls, vegeu Arxivar una carpeta.

CarpetaSuprimeix la carpeta

Suprimeix una carpeta amb tots els seus missatges i subcarpetes.

CarpetaElimina els missatges duplicats

Cercarà a la carpeta seleccionada per als duplicats i suprimir-los després.

Propietats de la carpeta

Exemple de Propietats de la carpeta

Exemple de Propietats de la carpeta

El diàleg Propietats de la carpeta permet reanomenar i especificar totes les seves propietats. La majoria de les propietats tan sols estan disponibles per a les vostres carpetes i no per a una carpeta per omissió com la safata d'entrada, etc. Per omissió, aquestes carpetes tampoc es poden reanomenar.

General

Si us cal reanomenar una carpeta, canvieu l'entrada en el camp Nom:.

Acció en tenir correu nou/sense llegir en aquesta carpeta està habilitat per omissió per a les carpetes noves, permet que es rebin a la carpeta les notificacions sobre nous missatges. Desmarqueu aquesta opció en carpetes com correu brossa o paperera, de les que no voleu notificacions.

Per a quan responeu als missatges en aquesta carpeta, marqueu Mantén les respostes en aquesta carpeta si voleu que les respostes s'emmagatzemin en aquesta carpeta i no a la carpeta enviats configurada per omissió.

Marqueu Oculta aquesta carpeta al diàleg de selecció de carpeta si no voleu que es mostri aquesta carpeta als diàlegs de selecció de carpeta, com ara els diàlegs Salta a la carpeta i Mou el missatge a....

Per omissió, les carpetes noves utilitzen la identitat predeterminada. Desmarqueu l'opció Usa la identitat per omissió i seleccioneu-ne una de nova des de la llista desplegable Identitat del remitent. vegeu Configurar les identitats per obtenir informació sobre les identitats. Els missatges de resposta enviats directament seguiran usant per omissió l'adreça «A:» del missatge d'acord amb la seva identitat corresponent.

Si feu treball en grup, podeu canviar el contingut, p. ex., calendari, notes, etc. de la carpeta a la llista desplegable Contingut de la carpeta:.

Si compartiu la carpeta amb altres usuaris, podeu triar Comparteix l'estat de no llegit amb tots els usuaris, el qual mostrarà el mateix estat de sense llegir per a tots els usuaris.

Per exemple, un sistema de tiquets en què s'han de llegir tots els correus electrònics i diversos usuaris són responsables de la lectura dels tiquets sense llegir.

Visualització

La secció Empra icones personalitzades us permet escollir icones diferents per a cada carpeta en la llista de carpetes.

Amb la llista desplegable Mostra la columna podeu establir la visualització de les columnes en el plafó de les capçaleres a Omissió, Remitent o Destinatari. Això és d'utilitat si useu una carpeta per a desar els missatges que envieu.

A la secció Llista de missatges podeu seleccionar i configurar una Agregació i el Tema per a aquesta carpeta diferent de la per omissió configurada en l'arranjament de KMail. Per a més detalls, vegeu la pestanya Llista de missatges a la pàgina Aparença.

Recuperació

Si teniu un compte que no rep gaire correu i no voleu que el KMail consulti al servidor amb molta freqüència, podeu desmarcar Usa les opcions de la carpeta pare o del compte per establir un interval més gran al botó de selecció de valors Sincronitza automàticament després de:.

A Opcions de recuperació podeu canviar l'opció Recupera sempre els missatges complets a Recupera els cossos dels missatges a petició si teniu una connexió lenta. Podeu programar el temps que el missatge romandrà localment en el següent botó de selecció de valors.

Plantilles

En aquesta pestanya podeu definir les plantilles específiques de la carpeta per a les carpetes personalitzades. Per a més detalls, vegeu la pestanya Plantilles estàndard en la pàgina Editor.

Caducitat

Podeu configurar la neteja automàtica o eliminació dels missatges de correu electrònic en aquesta pestanya. Marqueu la casella si voleu fer caducar automàticament els missatges llegits o sense llegir respectivament. Indiqueu la quantitat de dies en el botó de selecció de valors. Si no voleu eliminar permanentment els missatges, podeu assignar una carpeta per a moure'ls al quadre de text Mou els missatges caducats a: o al diàleg de selecció de carpeta. Una vegada hàgiu revisat els missatges i els vulgueu eliminar de forma permanent, podeu anar a les opcions de caducitat de la carpeta que escolliu per moure'ls i establiu l'opció Esborra permanentment els missatges caducats, després feu clic a Desa l'arranjament i caduca ara.

Avís

Els missatges suprimits, finalitzat el seu període de caducitat no es podran restaurar, tingueu cura amb aquest arranjament.

Pestanya Control d'accés (tan sols IMAP)

Aquí podeu gestionar les llistes de control d'accés (les ACL) de les carpetes IMAP.

Nota

El servidor IMAP haurà de tenir configurat i habilitat ACL a nivell d'usuari perquè aquesta pestanya sigui visible.

La ACL actualment activa es mostra en la llista. Aquesta consisteix de parells d'ID de l'usuari i Permisos concedits als usuaris que s'identifiquen amb aquest ID de l'usuari. [1]Les ACL es poden establir per carpeta.

Nota

Com tota la resta que succeeix quan s'està usant IMAP desconnectat, us caldrà sincronitzar amb el servidor perquè els canvis es transfereixin cap al servidor.

Les ACL d'IMAP defineixen molts permisos de gra fi que podeu atorgar o denegar als usuaris. En honor de la claredat, el KMail els presentarà en les cinc següents categories, entre les que podreu triar (si ja coneixeu les ACL d'IMAP vegeu Taula 3.1, «Resum de permisos ACL» per als detalls).

Cap

Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari no disposin de cap permís. També és l'opció per omissió per als usuaris que no estiguin explícitament llistats (o implícitament, com a grup) en la ACL. Aquests usuaris no veuran aquesta carpeta en la llista de carpetes d'IMAP que els mostren els seus clients de correu electrònic.

Lectura

Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos de lectura sobre aquesta carpeta. També inclou la capacitat perquè el client de correu marqui els missatges com a llegits i emmagatzemi aquesta informació en el servidor. [2]

Aquests usuaris veuran aquesta carpeta en la llista de carpetes IMAP que els mostraran els seus clients de correu.

Useu-ho per a crear una carpeta compartida perquè d'altra gent hi pugui llegir, però no modificar.

Si fóssiu l'editor d'un bolletí de notícies, podríeu crear una carpeta per a distribuir-les, atorgar a tots permisos de lectura i desar el bolletí en aquesta carpeta en comptes d'enviar-la per correu electrònic a totes les adreces que heu aplegat.

Addició

(també conegut com a Envia)

Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos per a llegir (vegeu a dalt) i enviar sobre aquesta carpeta.

Useu-ho per a crear una carpeta compartida perquè d'altra gent hi pugui llegir i enviar missatges, però no modificar.

Si desitgeu crear un fòrum de debat per a l'empresa, en comptes d'usar un formulari web o un servidor usenet d'una empresa privada, podríeu crear una sèrie de carpetes (una per tema) i atorgar a tothom permisos per a llegir i enviar. En comptes d'enviar a un servidor NNTP o escriure els missatges en un formulari web, la gent simplement escriuria els correus electrònics i els emmagatzemaria en la carpeta corresponent al tema del missatge.

Escriptura

Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos per a llegir, enviar (vegeu a dalt) i escriure els permisos sobre aquesta carpeta.

Els permisos per a escriure en la carpeta inclou l'eliminació de missatges, la creació de subcarpetes i el desament d'altres atributs diferents dels llegits/sense llegir en el servidor (p. ex., sense resposta).

Useu-ho per a crear una carpeta compartida perquè tothom hi disposi (gairebé, mireu Tots) dels mateixos permisos.

En l'exemple Addició, podríeu assignar permisos d'escriptura a un grup de persones que actuïn com a moderadors, que podrien eliminar enviaments que no es refereixin al tema i crear subcarpetes per a altres temes més específics en carpetes amb gran transit.

Tots

Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos per a llegir, enviar i escriure (vegeu a dalt), així com administrar els permisos, és a dir, el permís per a modificar la ACL d'aquesta carpeta.

Aquest és el joc de permisos per omissió per al propietari d'una carpeta.

Taula 3.1, «Resum de permisos ACL» resumeix els permisos ACL d'IMAP associats amb cada nivell de permisos.

Taula 3.1. Resum de permisos ACL

Permisos ACLCapLecturaAddicióEscripturaTots
Cerca xxxx
Lectura xxxx
Desat vist xxxx
Insereix  xxx
Enviament  xxx
Escriptura d'etiquetes   xx
Crea   xx
Suprimeix   xx
Administració    x

Llista de correu

Si usareu la carpeta per a una llista de correu obriu el diàleg Propietats de la carpeta de llista de correu amb CarpetaGestiona la llista de correu... des del menú. Després haureu de marcar La carpeta manté una llista de correu per associar aquesta carpeta amb la llista de correu. El següent seria fer clic a sobre de Detecta automàticament. El KMail intentarà esbrinar informació sobre la llista de correu a partir del missatge que estigui seleccionat. Si el KMail no pogués determinar alguna de les adreces, hauríeu d'afegir la informació faltant manualment. Per a fer-ho, primer seleccioneu el Tipus d'adreça per a la que voleu afegir una adreça. Podeu triar entre:

Envia a la llista

Aquesta adreça s'usa per enviar missatges a la llista de correu. Normalment es tracta d'una adreça de correu electrònic.

Subscriu a la llista

Aquesta adreça s'usa per a la subscripció a la llista de correu. Pot tractar-se d'una adreça de correu electrònic o l'adreça d'una pàgina web.

Cancel·la la subscripció de la llista

Aquesta adreça s'usa per a cancel·lar la subscripció a la llista de correu. Pot tractar-se d'una adreça de correu electrònic o l'adreça d'una pàgina web.

Arxius de la llista

És l'adreça de l'arxiu de la llista de correu. Normalment es tracta de l'adreça d'una pàgina web.

Ajuda de la llista

L'adreça que s'usa per a demanar ajuda per aquesta llista de correu. Normalment es tracta d'una adreça de correu electrònic.

Després de seleccionar el Tipus d'adreça apropiat, hauríeu d'introduir l'adreça de correu electrònic o de la pàgina web i després fer clic a sobre d'Afegeix. Amb Elimina podreu eliminar les adreces.

Si heu afegit totes les adreces, podeu executar una acció, p. ex., anar als arxius de la llista, seleccionant el Tipus d'adreça adequat i després fent clic a sobre d'Invocar el gestor. Si hi ha una adreça de correu electrònic i una adreça de la pàgina web per a l'acció desitjada, abans de fer clic a sobre d'Invoca el gestor haureu de seleccionar el Gestor preferit. Seleccioneu KMail si voleu enviar un missatge a l'adreça de correu electrònic i seleccioneu Navegador si voleu anar a la pàgina web.

A més d'invocar el gestor per a Envia a la llista podeu enviar un missatge nou a la llista de correu mitjançant MissatgeMissatge nou a una llista de correu...

Drecera

Podeu definir una drecera de teclat per accedir a la carpeta.

Manteniment

Aquesta pestanya mostra una visió general sobre el tipus de carpeta i la seva grandària, el nombre de missatges llegits i sense llegir, i us permet habilitar la indexació del text.



[1] Tingueu present que un únic ID de l'usuari pot fer referència a més d'un usuari. Segons el servidor IMAP i la seva configuració, poden haver-hi ID d'usuari que corresponguin a grups d'usuaris, usuaris anònims o a qualsevol usuari. Per a més informació consulteu el manual de la implementació específica del servidor IMAP.

[2] Cada usuari disposa de la seva pròpia llista de correu llegit, d'aquesta manera els vostres correus sense llegir seran marcats com a llegits després que algú altre els llegeixi.

Filtres de missatge

Filtres de missatge

Després d'emprar el KMail durant un temps, podríeu trobar-vos que teniu problemes amb ordenar els nous missatges a la vostra bústia d'entrada. Els filtres us permetran realitzar certes accions a sobre dels missatges entrants i dur a terme accions manualment a sobre dels missatges seleccionats d'una carpeta.

Els filtres consisteixen en un patró de cerca, les regles del qual s'usen com a criteri per a determinar si un filtre s'hauria d'aplicar a un cert missatge, i una llista d'accions de filtratge, que descriu què és el que s'haurà de fer amb el missatge si el patró de cerca coincideix. Llegiu més a sobre dels patrons de cerca i accions de filtratge en les següents subseccions.

Nota

Els filtres es consideren un després de l'altre, començant pel primer de la llista. El primer en el que coincideixi el patró de cerca serà executat. També podeu configurar que s'apliquin la resta de filtres, però el comportament predeterminat és aturar el processament després de la primera coincidència.

Usualment, els filtres s'empren en els missatges entrants, però també són aplicables als missatges a enviar, arbitràriament a un missatge o grup de missatges qualsevol. Per a filtrar missatges selectivament, seleccioneu de la llista de missatges aquells que desitgeu filtrar i premeu Ctrl+J o seleccioneu MissatgeAplica el filtratge. Això aplicarà tots els filtres que tenen una marca per al filtratge manual en el diàleg de filtratge per a aquests missatges.

Creació ràpida de filtres

Hi ha dos mètodes per a crear un filtre; el mètode ràpid és usant MissatgeCrea un filtre... i seleccioneu un criteri des del submenú: això cridarà al diàleg de filtratge que es presentarà amb un nou filtre que contindrà la primera regla del patró de cerca i la primera acció (com Mou a la carpeta) preestablerta. En la majoria de casos, l'únic que haureu de fer és seleccionar la carpeta a la que s'haurà de moure el missatge. Però també podeu, per descomptat, editar el filtre com més us agradi.

El més interessant d'aquest mètode és que creant un filtre a sobre d'una llista de correu es realitzarà una intensa cerca per a identificar els missatges d'aquesta llista. Si ho aconseguiu, el suposat nom de la llista apareixerà com a una entrada del menú en MissatgeCrea un filtreFiltra per la llista de correu....

El segon mètode és construir un filtre manualment cridant al diàleg de filtratge amb ArranjamentConfigura els filtres.... El diàleg de filtratge està descrit amb detall en la següent subsecció.

El diàleg de filtratge

Aquest diàleg us permet gestionar i editar la vostra llista de filtres.

Podreu fer això mitjançant MissatgeCrea un filtre... o ArranjamentConfigura els filtres....

El diàleg està dividit en tres seccions principals sobre les pestanyes General i Avançat:

Filtres disponibles

Aquest grup conté la llista de filtres i alguns botons d'acció per a modificar-los, és a dir, per a crear nous filtres, moure'ls amunt i avall per la llista, suprimir-los o reanomenar-los. Si seleccioneu un filtre de la llista, les seves propietats es mostraran en la meitat dreta del diàleg.

Criteri de filtratge

En aquest grup podreu editar el patró amb el que els missatges hauran de coincidir perquè s'apliqui el filtre. Podeu seleccionar aquí totes les regles a aplicar o si n'hi ha prou amb una sola. Mireu més endavant a la secció Patrons de cerca per a obtenir una descripció més detallada de cada un dels tipus de regla de cerca.

Podeu fer clic a sobre de Més per aconseguir una regla (inicialment buida) addicional que us ajudi a definir patrons més complexos i a sobre de Menys per esborrar l'última regla. Neteja netejarà el patró, p. ex., eliminarà totes les regles menys dos i les deixa a zero (buides).

Les regles no vàlides o buides no seran avaluades.

Accions de filtratge

En aquest grup podeu editar la llista d'accions que s'aplicaran a tots els missatges que coincideixin amb el patró de cerca definit. Mireu tot seguit a Accions de filtratge per a una descripció més detallada de cadascun dels tipus d'acció.

Si desitgeu definir-ne més d'una podeu fer clic a sobre de Més per obtenir una nova acció i a sobre de Menys per a eliminar l'última acció. Neteja netejarà la llista, p. ex., elimina totes les accions menys una i la deixa a zero (buida).

Les accions no vàlides o buides no seran avaluades.

Opcions avançades

En aquest grup es poden definir algunes opcions avançades per als filtres, el qual us permetrà afinar millor el filtratge.

Usant la primera fila de caselles de selecció, podreu marcar l'aplicació del filtre corresponent: L'opció Aplica aquest filtre als missatges rebuts indica que el filtre serà aplicat als missatges entrants quan els rebeu (és a dir, en Comprova el correu). El filtre es pot aplicar a tots els missatges, però a tots els comptes IMAP en línia i a una selecció de carpetes d'entrada.

L'opció Aplica aquest filtre als missatges enviats significa que el filtre s'aplica als missatges quan s'envien i l'opció Aplica aquest filtre en el filtratge manual controla si aplicar aquest filtre quan se selecciona específicament el filtratge (és a dir, usant MissatgeAplica el filtratge).

Si Aplica aquest filtre als missatges enviats està marcat el filtre s'activarà després que el missatge s'enviï i només afectarà la còpia local del missatge. Si la còpia del destinatari també s'ha de modificar, si us plau, feu servir Aplica aquest filtre abans d'enviar els missatges.

La casella de selecció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés controla si els filtres següents a l'actual seran o no aplicats, si el filtre actual coincideix.

Si la casella de selecció Afegeix aquest filtre al menú «Aplica el filtratge» està marcada, aquest filtre serà inserit en el submenú MissatgeAplica el filtratge. Després podreu aplicar aquest filtre a un missatge. Una altra manera d'aplicar els filtres és usar l'opció MissatgeAplica el filtratge del menú, que aplicarà tots els filtres -un rere l'altre fins que tots els que heu usat o un dels filtres que coincideixi tingui establerta l'opció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés.

Nota

Els filtres seran anomenats automàticament a menys que els reanomeneu específicament usant el botó Reanomena.... El diàleg assumirà que haurà de continuar anomenant-los automàticament mentre el nom del filtre comenci per «<».

Nota

Si apliqueu canvis als filtres mitjançant D'acord o Aplica, tan sols es copiaran els filtres vàlids al gestor intern de filtratge.

De manera semblant, les regles i accions buides seran eliminades del patró i llista d'accions respectivament, abans que el filtre sigui desat.

Patrons de cerca

L'ús més comú dels filtres és el filtratge del remitent dels missatges. Això es pot fer escollint el De. Una bona capçalera per a identificar les llistes de correu podria ser <destinatari>. Però un filtre pot emprar altres criteris de cerca. Tingueu present que tots els patrons són interpretats gairebé insensiblement:

<missatge>

Cerca en tot el missatge (p. ex., capçaleres, cos i adjunts, si n'hi ha cap);

<cos>

Cerca en el cos del missatge (p. ex., en tot el missatge excepte les capçaleres);

<qualsevol capçalera>

Cerca en les capçaleres del missatge;

<destinataris>

Cerca en els camps «A» i «CC» de la capçalera del missatge;

<mida en bytes>

Estableix el límit màxim o mínim per a la mida dels missatges;

<edat en dies>

Estableix el límit màxim o mínim per a l'antiguitat dels missatges;

<estat>

Estableix les restriccions a sobre de l'estat del missatge;

Qualsevol altre nom

Cerca en el camp de la capçalera que és indicat per aquest nom.

La llista de possibles regles dependrà del que heu seleccionat en la primera llista desplegable. Les regles disponibles són:

ReglaDisponibles per aDescripció
conté/no contétots els elements de cerca textualCoincideix si els elements de la cerca contenen (o no contenen) el text indicat.
igual/no és igualmés elements de cerca textualCoincideix si l'element cercat és igual (o no igual que) al text indicat.
casa amb expr. regular/no casa amb expr. regulartots els elements de cerca textualCoincideix si una part de l'element cercat coincideix (o no coincideix) amb l'expressió regular indicada. Si teniu instal·lat l'editor d'expressions regulars, podeu editar-la fent clic a sobre del botó Edita....
té un adjunt/no té un adjunt<missatge>Coincideix si el missatge conté un adjunt (o si no en té cap).
és a la llibreta d'adreces/no és a la llibreta d'adrecesmés elements de cerca textualCoincideix si l'element cercat conté una adreça que estigui en la vostra llibreta d'adreces (o si els elements cercats tan sols contenen adreces desconegudes). Per descomptat, aquesta regla tan sols tindrà sentit per a camps d'adreça com De o <destinataris>
és en categoria/no és en categoriamés elements de cerca textualCoincideix si l'element cercat conté una adreça que estigui en la categoria especificada en la vostra llibreta d'adreces (o si l'element cercat no conté cap adreça que estigui en la categoria especificada). Altra vegada, aquesta regla tan sols tindrà sentit per als camps d'adreça.
és igual que/no és igual queelements de cerca numèricaCoincideix si el valor de l'element cercat és igual que (o no és igual que) al valor especificat.
és més petit queelements de cerca numèricaCoincideix si el valor de l'element cercat és més petit que el valor especificat.
és més gran queelements de cerca numèricaCoincideix si el valor de l'element cercat és més gran que el valor especificat.
és més petit o igual queelements de cerca numèricaCoincideix si el valor de l'element cercat és més petit o igual que el valor especificat.
és més gran o igual queelements de cerca numèricaCoincideix si el valor de l'element cercat és més gran o igual que el valor especificat.
és/no és<estat>Coincideix si el missatge té (o no té) l'estat especificat.

Acció de filtratge

L'ús més comú dels filtres és ordenar els missatges entrants en diferents carpetes. Això es pot fer amb l'opció Mou a la carpeta. Aquesta és una llista de les accions possibles:

Mou a la carpeta

Mourà el missatge a una altra carpeta, eliminant-lo de la carpeta actual si fos necessari. Actualment no podeu emprar carpetes IMAP com a destinació.

Copia a la carpeta

Copiarà el missatge a una altra carpeta.

Nota

En aquest moment no podeu emprar carpetes IMAP com a destinació.

Estableix la identitat a

Establirà la identitat que serà usada si responeu a aquest missatge.

Marca com a

Us permetrà marcar els missatges com a llegit o important (etiquetes), però també com a reenviat, respost, etc.

Envia una MDN falsa

Enviarà una notificació de processament del missatge falsa (és a dir, un rebut de lectura) al remitent del missatge.

Estableix el transport a

Establirà el mètode de transport (p. ex., SMTP) que s'usarà si responeu a aquest missatge.

Estableix Respon-a a

Modificarà el camp Respon a d'aquest missatge. Això pot ser d'utilitat per a llistes de correu que estableixen automàticament una adreça de resposta que no és del vostre gust.

Reenvia a

Reenviarà el missatge com a inclòs (és a dir, com si haguéssiu seleccionat MissatgeReenviaInclòs...) a altres adreces de correu electrònic. Podeu seleccionar la plantilla a utilitzar en reenviar amb aquest filtre de la llista desplegable.

Redirigeix a

Redirigirà el missatge a una altra adreça de correu electrònic.

Confirma el lliurament

Retornarà un missatge al remitent indicant-li que el missatge ha estat entregat amb èxit, si ell ha requerit això.

Aquesta acció us permet seleccionar qui rebrà el rebut d'entrega que envieu. Encara es podrà habilitar globalment les confirmacions de rebuda en el diàleg Configura el KMail... ( pàgina Seguretat), us recomanem que no els envieu a tothom, atès que poden usar-se per al rastreig, p. ex., per a enviar missatges no sol·licitats segons el remitent.

Executa una ordre

Executarà un programa, però no modificarà el missatge. Especifiqueu el camí complet cap al programa que desitgeu executar; el KMail es bloquejarà fins que aquest programa respongui. Si no voleu que el KMail es bloquegi afegiu «&» a l'ordre. També és possible passar-li al programa parts del correu: %0, %1, etc. indicant fitxers que representin les diferents parts del missatge. Per a missatges normals %0 és el text, %1 és el primer adjunt i així successivament. Addicionalment, s'envia el missatge complet al programa a través de stdin; i cada ocurrència de % {foo} se substitueix pel contingut de la capçalera «foo». Si necessiteu identificar el missatge a través de la seva ubicació d'emmagatzematge en el magatzem de l'Akonadi, podeu utilitzar les variables %{itemid} o %{itemurl} per aconseguir-ho.

Avís

Actualment això tan sols funciona si el missatge almenys conté un adjunt. No, %0 tampoc funcionarà si no es produeix aquesta situació!

Suggeriment

Aquí podeu introduir arbitràriament ordres complexes de shell, atès que el KMail usa una sub-shell per a executar la línia d'ordres, d'aquesta manera, funcionarà fins i tot quan ho faci aquesta ordre (dintre dels seus límits): uudecode-o $(mktemp kmail-uudecoded.XXXXXX) && echo $'\a'

Passa a través de

Enviarà el missatge a un programa: si aquest programa retorna l'eixida, el missatge sencer (incloses les capçaleres) seran substituïdes per aquesta eixida. Si el programa no retorna cap eixida o finalitza sense retornar un codi que no sigui 0 (indicant l'error ocorregut), el missatge no canviarà. Especifiqueu el camí complet cap al programa. Tanmateix les substitucions %n, %{foo} a Executa una ordre són executades sobre la línia d'ordres.

Avís

Tingueu cura amb aquesta acció, ja que podríeu destruir fàcilment els vostres missatges si el programa de filtratge retorna dades malmeses o línies extres.

Elimina la capçalera

Eliminarà tots els camps de la capçalera del missatge que continguin un cert nom. Això és d'utilitat per eliminar capçaleres «Reply-To:» incorrectes.

Afegeix una capçalera

Si aquest camp no existeix, afegirà un nou camp a la capçalera amb el nom i valor aportats. Si aquest camp ja existeix, el sobreescriurà amb el nom aportat (p. ex., capçaleres «Received:»), una d'elles serà sobreescrita i la resta restaran intactes -aquesta és una limitació de la que som conscients-. Pot ser útil combinar aquest filtre amb el filtre Elimina la capçalera, col·locat prèviament per assegurar-se que en el missatge no hi ha altres capçaleres amb el mateix nom.

Reescriu la capçalera

Cercarà el camp de la capçalera aportada, modificarà el seu contingut i la tornarà a escriure. La cadena cercada sempre s'interpretarà com a una expressió regular sensible a les majúscules. La cadena de substitució s'inserirà literalment excepte que hi hagi conjunts de caràcters del tipus \n, $n i ${nn}, a on n és un nombre positiu (d'un sol dígit, excepte en la tercera forma) o 0. Aquestes construccions seran interpretades com a referències a subcadenes entre parèntesis en la cadena de cerca.

Aquí també s'apliquen restriccions anàlogues com en l'acció Afegeix una capçalera.

Reprodueix un so

Reproduirà el so especificat.

Exemples de filtratge

KMail encara no admet el ressaltat o el marcat de correus que tinguin una capçalera Priority: extra. Si voleu que tots els missatges que continguin «urgent» es marquin amb l'etiqueta important, podeu usar un filtre:

Procediment 3.1. Etiquetant missatges urgents com a important

  1. Obrir el diàleg ArranjamentConfigura els filtres... i feu clic sobre la icona Nou sota la llista Filtres disponibles.

  2. En l'àrea Criteri de filtratge, seleccioneu A qualsevol lloc de les capçaleres i conté des de les llistes desplegables i escriviu Priority en el camp de text. Seleccioneu el mateix criteri en la línia següent i escriviu urgent en el camp de text de la segona llista desplegable.

    De manera que el vostre filtre coincidirà amb tots els missatges que contenen un camp de capçalera «Priority: urgent».

  3. Baixeu fins a l'àrea Accions de filtratge. Seleccioneu Marca com a des de la primera llista desplegable. Es mostrarà una nova llista desplegable que conté les etiquetes per a marcar. Seleccioneu Important des de la llista desplegable.

  4. Potser voldreu que aquest filtre no eviti que s'apliquin altres regles de filtratge de missatges, desmarcant amb cura, l'opció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés.

  5. Feu clic sobre D'acord, i ja estarà fet.

    Tingueu present que us falta moure l'entrada del filtre «Priority: urgent» al capdamunt de llista de Filtres disponibles sempre que hi afegiu un filtre, perquè s'apliqui en primer lloc el filtre que no atura el procés.

Si esteu subscrit a la llista (general) del KDE, podeu crear una carpeta per a aquesta llista (anomeneu-la KDE-General) i empreu un filtre per a transferir automàticament els nous missatges (provinents de la llista) des de la bústia d'entrada a la carpeta KDE-General. El filtre es crearà de la següent manera:

Procediment 3.2. Filtrar una llista de correu

  1. Escollir MissatgeCrea un filtreFiltra per la llista de correu pot identificar la llista de correu (el nom de la llista haurà d'aparèixer en l'element del menú). En aquest cas, haurà funcionat i presentarà un filtre amb la condició «List-Id conté <kde.kde.org>» preestablerta. Podeu seleccionar la carpeta de destinació des de la llista desplegable que apareix en Accions de filtratge i ja està.

    Si això no funciona, penseu en alguna manera única d'identificar els missatges que desitgeu filtrar. La (gairebé) única manera per als missatges de la llista de correu del KDE és que sempre contenen «kde@kde.org» en el camp A: o CC:. Gairebé és l'única, ja que falla en els missatges creuats.

  2. Seleccionar ArranjamentConfigura els filtres....

  3. Prémer el botó Nou per a crear un filtre buit. Aquest apareixerà com a <desconegut>.

  4. En l'àrea Criteri de filtratge, seleccioneu el Tots els destinataris des de la primera llista desplegable, conté en el segon i escriviu kde@kde.org en el camp de text.

  5. Passeu a la secció Accions de filtratge. En la primera llista desplegable seleccioneu Mou a la carpeta. Feu clic sobre la icona de la carpeta i apareixerà una llista de carpetes que contindrà una llista de les carpetes disponibles. Seleccioneu a la que desitgeu transferir els missatges filtrats. Per aquest exemple, haureu de seleccionar KDE-General.

Podria ser que us calgui usar un criteri de filtratge més agressiu per als vostres missatges. Per exemple, podria ser que tan sols desitgeu filtrar els missatges de la llista KDE que ha escrit un amic vostre Jordi Exemple <je@qualsevol.cat>. Aquí és a on la resta de regles de criteri entren en acció:

Procediment 3.3. Estendre el filtre

  1. Obriu la finestra Configura els filtres... i seleccioneu el filtre que acabeu de crear.

  2. De moment desitjareu filtrar tots els missatges que tenen kde@kde.org en el camp A: o CC: i que són d'en Jordi, marqueu el botó d'opció Coincideix amb tots els següents.

  3. Ara, aneu a la segona regla de cerca i seleccioneu des dels menús llistats: Des de, conté i inseriu je@qualsevol.cat en el camp de text.

Ja disposeu d'un filtre que transferirà tots els missatges de la llista KDE que vinguin de je@qualsevol.cat.

Optimització del filtre

És important saber que, per exemple, l'ordre dels filtres té un cert impacte sobre la celeritat del procés de filtratge. Aquí teniu algunes idees que us poden ajudar a millorar-lo:

Atura el processament de filtres tan aviat com sigui possible:

Si teniu coneixement que un filtre finalment processa un cert tipus de missatges, assegureu-vos de marcar l'opció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés per a aquest filtre. Això evitarà l'avaluació de la resta de regles de filtratge de tots els filtres subsegüents. (Mireu les opcions avançades en el Diàleg de filtratge).

Un exemple seria filtrar els missatges de les llistes de correu mitjançant la capçalera List-Id a carpetes diferents. Esbrinar que un missatge prové de la llista A implica que podeu evitar comprovar el filtre següent per a missatges de la llista B.

Considereu el cost de l'avaluació de les regles de filtratge:

El temps necessari per avaluar una regla de filtratge dependrà de la forma en la que estigui construïda la regla. En particular, la cerca d'una subcadena que usa l'operació conté és més ràpida que una coincidència de patrons que usi l'operació casa amb expr. regular.

Una altra dependència és la quantitat de dades que s'empren per a l'avaluació d'una regla de filtratge. Si la regla està basada en una capçalera de missatge, la seva avaluació normalment hauria de ser molt més ràpida que l'avaluació d'una regla basada en el missatge complet.

Hauríeu d'intentar mantenir les regles de filtratge tan simples com sigui possible.

Comproveu l'ordre dels vostres filtres:

Les diferents accions de filtratge tenen una complexitat diferent. Les accions de filtratge més cares són Passa a través de i Executa una ordre, perquè ambdues requereixen programes externs per executar-se. Posant els filtres que tinguin aquestes accions al darrere dels altres filtres podeu reduir el nombre de vegades que aquestes accions complexes són requerides, si la lògica del filtre ho permet.

Un exemple seria filtrar missatges d'una llista de correu i detectar el correu brossa. Per a la detecció de correu brossa normalment usareu una eina externa via d'una acció Passa a través de. El filtratge dels missatges per a la llista de correu es fa mitjançant la capçalera List-Id. Si no voleu comprovar els missatges de la llista de correu per a veure si hi ha correu brossa, és millor usar els filtres de missatges de les llistes de correu abans del filtre per a la detecció de correu brossa. D'aquesta manera evitareu costoses i lentes comprovacions de correu brossa per a tots els missatges que s'hagin identificat com a missatges de llistes de correu.

Registre del filtre

Si desitgeu verificar si els vostres filtres funcionen, podeu obrir un visor per al registre del filtre via EinesVisor del registre de filtratge....

En el visor, podeu configurar el registre del procés de filtratge. Podeu controlar el nivell de detall del registre, netejar-lo o desar-lo en un fitxer. El registre podrà proporcionar una valuosa informació si us cal depurar el seu procés de filtratge.

Còpia de seguretat amb el KMail

Còpia de seguretat amb el KMail

En aquesta secció es descriuen les diferents solucions de còpia de seguretat dins del KMail.

Arxivament

CarpetaArxiva la carpeta...

Aquesta característica també està disponible a través del menú contextual llançat amb un clic del botó dret del ratolí, després seleccioneu Arxiva la carpeta.... S'obrirà un diàleg que permet crear un sol arxiu de la carpeta seleccionada.

La Carpeta: mostra la carpeta actualment seleccionada, si voleu canviar la carpeta per arxivar, feu clic sobre la icona de la carpeta. La llista desplegable Format: permet escollir un format (les opcions són: zip, tar, tar.bz2 i tar.gz). Si voleu canviar el nom per omissió o la ubicació, feu clic a la carpeta al final de Fitxer d'arxiu:.

Marqueu la casella Esborra les carpetes i subcarpetes després de finalitzar si voleu que tot el que s'ha arxivat sigui eliminat. Per omissió s'arxivaran totes les subcarpetes, desmarqueu Arxiva totes les subcarpetes si només voleu arxivar la carpeta pare.

ArranjamentConfigura l'arxivat automàtic...

Aquesta és una poderosa eina que es pot utilitzar per ajudar a fer còpies de seguretat del vostre correu electrònic. Per a més detalls, vegeu Arxivat automàtic.

ArranjamentConfigura l'Agent per arxivar una carpeta...

Aquesta característica permet arxivar missatges de correu electrònic individuals a una carpeta especificada.

Arxivar una carpeta es pot habilitar en funció de cada compte per permetre-us arxivar missatges de correu electrònic individuals a través del menú del clic dret.

Arxivar una carpeta s'utilitza per arxivar missatges de correu electrònic individuals a una carpeta especificada. Per exemple, necessiteu arxivar tots els molestos rebuts de factures en un sol lloc. Arxivar una carpeta pot adaptar-se amb facilitat a aquestes necessitats. Useu ArranjamentConfigura l'Agent per arxivar una carpeta... a la finestra del lector del KMail per obrir un diàleg per a configurar-lo.

Aquest diàleg tindrà una pestanya per a cadascuna dels vostres comptes configurats incloses les carpetes locals, i les necessitareu per a configurar tots els comptes que vulgueu utilitzar amb aquesta característica. La primera opció permet habilitar/inhabilitar l'agent per arxivar una carpeta. Per omissió està inhabilitat, per habilitar-lo marqueu la casella de selecció Habilita. Podeu definir la ubicació de la vostra carpeta Arxiu fent clic sobre la icona de carpeta al costat de Carpeta: i seleccionant la carpeta que voleu utilitzar. Per exemple, podeu crear una carpeta anomenada «rebuts de factures» fent clic a Subcarpeta nova... i escrivint rebuts de factures en el diàleg. Podeu triar una ubicació de carpeta en qualsevol lloc, p. ex., una carpeta en la vostra «Carpetes locals» o al servidor IMAP.

Disposeu de diverses opcions sobre com s'han d'arxivar els missatges de correu electrònic:

Carpeta única

Utilitza la carpeta seleccionada, ordenats per data.

Carpeta per mesos

Crea noves carpetes dins de la carpeta seleccionada, ordenades per mes.

Carpeta per anys

Crea noves carpetes dins de la carpeta seleccionada, ordenades per any.

Ara, quan rebeu un rebut de factura, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre el correu electrònic i seleccioneu Arxiva des del menú. El correu electrònic serà arxivat en la vostra carpeta d'arxiu configurada per a facilitar el seu visionat en el futur.

Exportació

EinesExporta les dades del KMail...

Aquesta característica exporta els ajustaments i el correu local a un arxiu comprimit. Per a més detalls, vegeu Exportador de la configuració PIM.

Restaurar i importar al KMail

Restaurar i importar al KMail

Aquesta secció descriu la restauració i importació de les còpies de seguretat al KMail.

Restaurar una còpia de seguretat del correu electrònic i la configuració

EinesExporta les dades del KMail...

Si heu utilitzat l'Exportador de configuracions del PIM per crear còpies de seguretat del correu electrònic i o la configuració locals, si us plau, utilitzeu-lo de nou per importar-ho al KMail. Per a més detalls, vegeu Exportador de la configuració PIM.

Opcions per importar en el KMail

El KMail disposa d'un assistent d'importació per a realitzar amb facilitat la transició des d'una altra aplicació de correu electrònic.

EinesAssistent d'importació...

Això inicia l'assistent d'importació i intenta detectar automàticament les dades d'una altra aplicació de correu electrònic. En el cas que no es trobin les dades de correu que voleu importar, utilitzeu la importació manual a continuació.

FitxerImporta els missatges...

Iniciar l'assistent d'importació i permet l'elecció manual de les dades de correu a importar.

Si us plau, pels detalls llegiu la documentació Assistent d'importació.

Usar múltiples comptes

Usar múltiples comptes

Els múltiples comptes s'usen per a comprovar els missatges de més d'una adreça de correu electrònic i/o servidor de correu. Seleccioneu ArranjamentConfigura el KMail... i feu clic a la pàgina Comptes per afegir o canviar opcions al vostre compte. Per a més informació a sobre de la pàgina Comptes mireu en la secció Començant.

Per a comprovar els missatges d'un compte en particular, usar el submenú FitxerComprova el correu a i seleccioneu el compte de correu que desitgeu. També podeu prémer durant un cert temps amb el botó del ratolí a sobre de la icona Comprova el correu a per a obtenir una llista dels comptes.

Signar i encriptar missatges amb GnuPG

Signar i encriptar missatges amb GnuPG

Aquesta és una breu introducció a sobre de com configurar la implementació GnuPG (GNU Privacy Guard) del KMail. Donant-vos alguns consells d'ús de GnuPG. Aquesta secció ha estat escrita per a gent que és novella en aquesta àrea. Si esteu familiaritzat amb l'ús del GnuPG, podreu saltar-vos alguns dels següents passos.

Si us plau, consulteu també la PMF a sobre del GnuPG.

Avís

Els adjunts no se signaran/encriptaran si useu la implementació OpenPGP inclosa. Per a signar/encriptar haureu d'instal·lar GnuPG i algunes biblioteques necessàries, llavors, podreu decidir per a cada adjunt si s'haurà o no de signar/encriptar.

Avís

El KMail ha de confiar en l'eixida del GnuPG i aquesta és substancialment diferent entre les diverses versions de GnuPG, pel que és molt important que feu proves per a comprovar que l'encriptatge funciona correctament abans de començar a usar-lo activament. El KMail podria no avisar-vos d'algunes errades, pel que fora millor habilitar Mostra el text signat/encriptat després de l'edició.

Per a configurar i usar la implementació GnuPG en el KMail és necessari tenir instal·lat i configurat adequadament GnuPG. Naturalment aquí no aconseguireu una completa introducció al GnuPG. Ja que tan sols es mencionaran els passos per a fer anar el GnuPG. Per a més detalls hauríeu d'anar a l'excel·lent documentació del GnuPG o al The GNU Privacy Handbook.

Certament, és una bona idea estudiar aquesta documentació com a una introducció a la criptografia amb claus públiques: Hi ha molta informació a sobre dels conceptes bàsics, els quals poden ajudar-vos a entendre el que està passant. Com moltes qüestions relacionades amb la seguretat.

Ara, començarem.

Condicions prèvies

El KMail espera que el vostre binari GnuPG s'anomeni gpg. Si aquest no fos el cas, haureu de crear un enllaç simbòlic.

Si no ho heu fet així, haureu de generar una parella de claus (la clau secreta i la pública) per a la vostra identitat. Haureu de fer-ho usant la línia d'ordres gpg --gen-key. En aquest moment el KMail no disposa de la funcionalitat interna per a la generació de claus gpg. La identitat (normalment el vostre nom seguit per la vostra adreça de correu electrònic entre abraçadors, com ara Jordi Exemple <jordi@exemple.cat>) i la vostra frase de pas són importants per a la cooperació entre el KMail i GnuPG.

GnuPG: Ajustaments relacionats amb el KMail

Seleccionar la pestanya Editor a la pàgina Seguretat de configuració, allí trobareu les següents opcions:

En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat

Si aquesta opció està desmarcada i desitgeu enviar un missatge encriptat a algú, després d'haver-lo editat i encriptat ja no podreu llegir-lo altra vegada. Habiliteu aquesta opció per a mantenir els missatges encriptats llegibles per a vosaltres.

Emmagatzema els missatges que s'enviïn encriptats

Quan es marca aquesta casella, els missatges enviats seran emmagatzemats encriptats quan s'enviïn. Això no és recomanable, ja que no els podreu llegir més en el cas que caduqui un dels certificats.

Mostra sempre les claus d'encriptatge per aprovar-les

Obrirà un diàleg que us permetrà escollir les claus usades per a cada destinatari al que envieu un missatge encriptat. Si aquesta opció està desmarcada, el KMail tan sols mostrarà aquest diàleg si no troba una clau per a un destinatari o si hi ha conflictes o preferències d'encriptatge sense establir.

Encripta els missatges automàticament sempre que sigui possible

Si aquesta opció està marcada, el KMail encriptarà automàticament els missatges amb la implementació OpenPGP integrada o el connector PGP/MIME, això és per a cada destinatari pel que es trobi una clau PGP de confiança al vostre anell de claus i sempre que no li heu indicat al KMail que no xifrés els missatges enviats a certs destinataris. En cas de dubte, el KMail per si s'hauria o no d'encriptar el missatge.

Ara que heu configurat l'eina d'encriptatge haureu de dir-li al KMail la clau OpenPGP que desitgeu usar per a signar i encriptar els missatges. Per a fer-ho aneu a la configuració de les Identitats i establiu la clau que s'haurà d'usar sobre la pestanya Criptografia de configuració de la identitat.

Ara ja tindreu capacitat per a signar els missatges sortints. Per a permetre que la gent a qui envieu els vostres missatges encriptats verifiquin la vostra signatura els haureu d'enviar la vostra clau pública o carregar-la a un servidor públic de claus GnuPG de manera que després la puguin obtenir des d'allí. Per a enviar missatges encriptats a altra gent o per a verificar els seus missatges signats us caldran les seves claus públiques. Podeu emmagatzemar la/es vostra/es clau/s pública/ques a un servidor públic de claus GnuPG.

Signar els vostres missatges

Normalment editareu el vostre missatge en la finestra de l'editor del KMail. Abans d'enviar-lo, marqueu la icona Signa en la barra d'eines de la finestra de l'editor. Després, podeu enviar el missatge. La identitat que estigueu usant per editar el missatge necessitarà estar connectada a una clau OpenPGP en la secció Identitats del diàleg Configura. Per a signar el missatge, al KMail li caldrà conèixer la vostra frase de pas GnuPG. Si no heu seleccionat Mantenir la frase de contrasenya en memòria a la secció Seguretat, el KMail us la demanarà. D'altra manera, si ja la teniu en memòria, el KMail signarà el missatge sense preguntar.

Encriptar els vostres missatges

Per a enviar un missatge encriptat a algú de qui teniu la seva clau pública, simplement creeu el missatge a la finestra de l'editor. Després, quan envieu el missatge, marqueu la icona Encripta en la barra d'eines de la finestra de l'editor. Tingueu present que potser no haureu de marcar el botó si heu seleccionat l'opció Encripta els missatges automàticament sempre que sigui possible a la configuració del KMail (vegeu a dalt). Després envieu el missatge.

Si heu marcat el botó Encripta i el KMail no troba una clau que cassi amb el destinatari, se us mostrarà una llista amb totes les claus disponibles en el diàleg Selecció de la clau d'encriptatge. Si el KMail troba més d'una clau de confiança per a un destinatari, aquest us mostrarà una llista amb totes les claus per a aquest destinatari. En ambdós casos podreu seleccionar la/es clau/s que s'haurà/an d'usar per encriptar aquest missatge per al destinatari en qüestió. Usant la casella de selecció Recorda la tria podreu desar la vostra selecció per als missatges futurs.

Si esteu usant una clau per primera vegada, si hi ha un conflicte en les Preferències de l'encriptatge o si heu seleccionat Mostra sempre les claus d'encriptatge per aprovar-les en la secció Seguretat de la finestra de configuració del KMail, apareixerà el diàleg Aprovació de la clau d'encriptatge. Aquí podeu seleccionar diferents claus per als destinataris i podeu establir les Preferències de l'encriptatge per a cada destinatari. L'opció per omissió, Encripta sempre que l'encriptatge sigui possible, els encriptarà automàticament sempre que hi hagi una clau de confiança per a cada destinatari.

Tal com s'havia dit anteriorment, no podreu llegir els vostres propis missatges enviats si no marqueu En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat en la pàgina Seguretat de l'arranjament.

Enviar la vostra clau pública

Prepareu un missatge per a la persona a la que desitgeu enviar la vostra clau pública. Llavors escolliu AdjuntaAdjunta la meva clau pública en el menú de la finestra de l'editor: aquest adjuntarà la clau pública que tingueu definida per a la identitat que estigueu usant en el missatge. Ara ja el podeu enviar.

Recordeu que de cap manera això no és una caixa forta, encara que signeu el missatge per assegurar-vos que el destinatari rebrà la clau correcta. Hi pot haver un atac del tipus «algú-en-el-mig», que capturi el missatge i que en canviï la clau signant el missatge amb aquesta altra clau. Aquest és el motiu pel qual el destinatari haurà de verificar la clau adjuntada amb l'empremta digital amb la que li hagi arribat per un transport segur. Per a més detalls consultar la documentació de GnuPG.

Rebre un missatge encriptat

Tot el que cal fer és seleccionar el missatge en el KMail. Llavors se us preguntarà per la vostra frase de pas; després, si el missatge ha estat encriptat amb la vostra clau pública el KMail provarà de desencriptar-lo i us el mostrarà en text net. (Si no fos així no podreu llegir-lo). El KMail emmagatzemarà els missatges de manera encriptada, de manera que ningú els pugui llegir sense conèixer la vostra frase de contrasenya.

Rebre una clau pública

Per a poder rebre una clau pública com a adjunt o via http, ftp o disquet. Abans de poder usar aquesta clau per a xifrar un missatge destinat al propietari d'aquesta clau, haureu de verificar la clau (comprovar la seva empremta digital o cercar signatures de confiança). En acabat podreu afegir aquesta clau pública al vostre anell públic escrivint gpg --import nomfitxer a la línia d'ordres. Si la clau no està certificada amb una signatura de confiança no la podreu usar per a encriptar missatges a menys que la signeu amb la vostra clau.

L'assistent contra el correu brossa

L'assistent contra el correu brossa

Bàsics

El KMail no disposa d'una solució pròpia per a detectar el correu brossa: els desenvolupadors creuen que usar eines externes, però especialitzades, és la millor aproximació. El KMail usa aquestes eines amb la seva flexible arquitectura de filtratge. L'assistent contra el correu brossa us ajudarà amb la configuració inicial del filtratge.

Què pot fer l'assistent per ajudar?

Us donarà algunes opcions per escollir com voleu que es configuri el filtratge del correu brossa. A més d'això, crearà automàticament les regles de filtratge apropiades.

Quines són les limitacions de l'assistent?

Tan sols pot realitzar la configuració inicial dels filtres; i proveirà una configuració estàndard. Les modificacions manuals en els filtres existents encara no és considerada. En comptes d'això, aquests filtres seran sobreescrits per l'assistent.

Podeu activar l'assistent mitjançant EinesAssistent contra el correu brossa....

L'assistent explorarà el vostre ordinador a la cerca d'eines conegudes contra el correu brossa. També és possible emprar els resultats de les comprovacions de correu brossa que faci el vostre proveïdor de serveis, avaluant alguna capçalera d'informació que s'hagi afegit als missatges. Podeu permetre que l'assistent prepari al KMail perquè n'usi un o més en paral·lel. De tota manera, tingueu en compte que usualment les operacions de les eines contra el correu brossa consumeixen força temps. El KMail pot arribar a aturar-se mentre cerca missatges de correu brossa, i podríeu tenir la sensació que el KMail no respon. Si s'alenteix massa el filtratge, si us plau, considereu l'eliminació de les regles de filtratge que ha creat l'assistent. Aquí hi ha algunes recomanacions que tenen a veure amb les eines implementades:

Bogofilter

Bogofilter és un filtre baiesià, el que vol dir que la detecció del correu brossa parteix d'una fase d'entrenament inicial. Per altra banda, és una eina força ràpida. D'aquí que sigui l'opció recomanable per a la gent que desitja tenir una detecció ràpida del correu brossa, i no us preocupeu pel període d'entrenament necessari inicial abans que la taxa de detecció s'incrementi significativament.

SpamAssassin

SpamAssassin és una eina força complexa per a lluitar contra el correu brossa. Tot i que el seu comportament en gran mesura depèn de la configuració, aquesta eina pot detectar força bé el correu brossa, fins i tot sense entrenament. De tota manera, la comprovació d'un missatge du una mica més de temps en comparació amb els filtres baiesians purs. Diguem, que no es tracta de l'eina adequada per qui no disposa dels coneixements quant a les capacitats de l'SpamAssassin.

Annoyance-Filter

Potser no es tracta de l'opció més escollida per les distribucions. Certament, és una eina per especialistes.

GMX Spam Filter

Si obteniu el correu del proveïdor de correu gratuït GMX, els vostres missatges ja es passen per un filtre de correu brossa. El resultat d'aquest procés està documentat en un camp especial de la capçalera de cada missatge. És possible usar el contingut d'aquest camp de capçalera per esbrinar quin missatge és correu brossa. Aquest filtratge no alentirà el sistema, perquè els missatges ja arriben processats.

Avançat

Aquí teniu els detalls a sobre de com funciona l'assistent: El KMail pot usar diverses eines externes per a detectar missatges amb correu brossa; intentarà esbrinar automàticament quines d'aquestes estan instal·lades al vostre sistema i us les mostrarà en una llista. Podeu marcar les eines que desitgeu usar al KMail per a detectar el correu brossa. Per descomptat, podeu tancar l'assistent, instal·lar una nova eina i tornar a iniciar una altra vegada l'assistent.

Si almenys heu marcat una eina, el KMail pot proporcionar filtres que permetin la classificació dels missatges com a correu brossa o no correu brossa. També proporciona accions per a permetre la classificació manual de missatges. Aquestes accions estaran disponibles mitjançant el menú i les icones a la barra d'eines. Si qualsevol de les eines que heu seleccionat admet el filtratge baiesià (és a dir, un mètode per a detectar correu brossa basat en l'anàlisi estadístic dels missatges), aquests missatges no tan sols seran marcats sinó que a més es podran transferir a les eines per a permetre que aprenguin i, d'aquesta manera, millorar la seva tassa de detecció.

A la segona pàgina, podreu triar algunes accions addicionals a realitzar en el KMail respecte als missatges de correu brossa: Si voleu que els missatges detectats com a correu brossa es deixin en una carpeta en concret, seleccioneu la carpeta apropiada i marqueu l'opció Mou el correu brossa conegut a:. Si els missatges detectats com a correu brossa s'haurien de marcar com a llegits, llavors marqueu l'opció Marca els missatges de correu brossa detectats com a llegits.

Seleccionant almenys una de les eines disponibles permetreu que l'auxiliar finalitzi la configuració del filtre. L'assistent no tindrà en consideració cap regla de filtre existent, però n'afegirà de noves. En qualsevol cas, és possible que vulgueu inspeccionar el resultat d'aquest procés en el Diàleg de filtratge. L'assistent també crearà botons de barra d'eines per a marcar els missatges com a correu brossa o com a correu legítim. Tingueu en compte que la classificació de missatges com a correu brossa també els pot moure a la carpeta especificada, si heu seleccionat l'opció adequada.

Alguns detalls més per a experts

L'assistent usa la informació emmagatzemada en un fitxer de configuració especial anomenat kmail.antispamrc (emmagatzemat en el directori de configuració global o local del KDE). En primer terme comprovarà la configuració global i després la local: si el fitxer de configuració local conté entrades amb números de versió per eina majors, llavors s'usaran les dades de configuració del fitxer local; d'aquesta manera, ambdós, administradors i usuaris podran actualitzar la configuració de l'assistent.

La detecció de missatges de correu brossa és arxivada creant accions passa a través de, una eina prèvia dins d'un filtre especial. Un altre filtre contindrà les regles per avaluar els missatges de correu brossa detectats i les accions per a marcar-los, i (opcionalment, segons l'elecció de l'assistent), moure'ls a una carpeta. Ambdós filtres estan configurats perquè es puguin aplicar als missatges entrants i al filtratge manual.

Calen dos filtres per a classificar el correu legítim i el correu brossa. Han de contenir accions per a marcar apropiadament els missatges. Tal com s'ha mencionat anteriorment, el filtre per a classificar com a correu brossa té una altra acció suplementària per a moure el missatge a una carpeta predefinida. Si les eines seleccionades admeten el filtratge baiesià, l'assistent crearà accions de filtratge addicionals per a passar el missatge a les eines (accions del tipus executa una ordre) en el mode d'aprenentatge apropiat.

Si voleu afinar el procés de filtratge, podríeu estar interessats en el capítol sobre l'Optimització del filtratge.

L'assistent contra els virus

L'assistent contra els virus

Bàsics

El KMail no disposa d'una solució pròpia per a detectar virus: els desenvolupadors creuen que usar eines externes, però especialitzades, és la millor aproximació. El KMail usa aquestes eines amb la seva flexible arquitectura de filtratge. L'assistent contra els virus us ajudarà amb la configuració inicial del filtratge.

Què pot fer l'assistent per ajudar?

Us donarà algunes opcions per escollir com voleu que es configuri el filtratge de virus. A més d'això, crearà automàticament les regles de filtratge apropiades.

Quines són les limitacions de l'assistent?

Tan sols pot realitzar la configuració inicial dels filtres; i proveirà una configuració estàndard. Encara no és possible la modificació dels filtres existents.

Podeu activar l'assistent mitjançant ArranjamentAssistent contra els virus.

Avançat

L'assistent contra els virus bàsicament funciona exactament com l'assistent contra el correu brossa. Aquí teniu els detalls sobre com funciona l'assistent: El KMail pot usar diverses eines externes per a detectar missatges amb virus; intentarà trobar automàticament quines d'aquestes eines estan instal·lades al vostre sistema i us mostrarà el resultat de la cerca. Podeu marcar les eines que desitgeu que usi el KMail per a detectar virus. Per descomptat, podeu tancar l'assistent, instal·lar una nova eina i tornar a iniciar una altra vegada l'assistent.

Si almenys heu escollit una eina podreu seleccionar algunes accions per a ser fetes en el KMail respecte als missatges que continguin virus: Per a permetre que el KMail detecti missatges que continguin virus obligatòriament haureu de marcar l'opció Comprova els missatges usant les eines contra els virus; si voleu que els missatges detectats com a infectats per virus es deixin en una carpeta en concret, escolliu dita carpeta i marqueu l'opció Mou els missatges amb virus detectats a la carpeta seleccionada; si aquests missatges haurien de ser addicionalment marcats com a llegits, llavors marqueu l'opció A més a més, marca els missatges amb virus detectats com a llegits.

Seleccionant almenys una d'aquestes opcions permetreu que l'auxiliar finalitzi la configuració del filtre. L'assistent no tindrà en consideració cap regla de filtre existent, però n'afegirà de noves. En qualsevol cas, és possible que vulgueu inspeccionar el resultat d'aquest procés en el Diàleg de filtratge.

Detalls

L'assistent usa la informació emmagatzemada en un fitxer de configuració especial anomenat kmail.antivirusrc (emmagatzemat en el directori de configuració global o local del KDE). En primer terme comprovarà la configuració global i després la local: si el fitxer de configuració local conté entrades amb números de versió per eina majors, llavors s'usaran les dades de configuració del fitxer local; d'aquesta manera, ambdós, administradors i usuaris podran actualitzar la configuració de l'assistent.

La detecció de missatges que contenen virus és arxivada creant accions passa a través de l'eina mitjançant un filtre especial. Un altre filtre contindrà les regles per avaluar els missatges infectats amb virus detectats i les accions per a marcar-los, i (opcionalment, segons l'elecció de l'assistent), moure'ls a una carpeta. Ambdós filtres estan configurats perquè es puguin aplicar als missatges entrants i al filtratge manual.

Capítol 4. Configurar el KMail

Capítol 4. Configurar el KMail

Naber, Daniel

Rugge, David

Mutz, Marc

Boyer de la Giroday, Michel

Montel, Laurent

Clark, Scarlett

Traductor: Antoni Bella
revisió (KDE
4.12) (18 de desembre de 2013)

Informació general

El diàleg de configuració del KMail

El diàleg de configuració del KMail

La finestra de configuració del KMail permet configurar-lo de moltes maneres. Podeu fer-ho mitjançant ArranjamentConfigura el KMail....

El diàleg disposa de diversos botons:

Ajuda

Obre el manual en la pàgina adequada.

Omissió

Reinicia les opcions de configuració de la pàgina actual amb els valors per omissió.

Inicialitza

Reinicia tots els canvis que heu fet des de l'última vegada que heu desat les preferències.

D'acord

Desa les preferències i tanca el diàleg de configuració.

Aplica

Desa les preferències sense tancar el diàleg de configuració.

Cancel·la

Tanca el diàleg de configuració sense desar els canvis que heu fet.

Les pàgines de configuració estan dividides en sis pàgines, cadascuna representada per una de les icones de la llista al costat esquerre del diàleg. A continuació es descriuen amb detall.

La pàgina Identitats

La pàgina Identitats

Podeu trobar una ràpida introducció a la pàgina Identitats en la secció Començar.

Aquesta pàgina permet crear una o més Identitats, p. ex., combinacions de nom, adreces de correu i d'altres opcions. Per exemple, podeu crear una identitat per comunicació de negocis i una de personal. Si teniu més d'una adreça de correu electrònic, podreu crear una identitat per adreça. Aleshores podreu seleccionar una identitat diferent en cada missatge segons el que calgui.

La pàgina consisteix en una llista d'identitats i botons per a gestionar-les. La llista d'identitats sempre mostrarà almenys una identitat, que serà la identitat Per omissió.

Per afegir una nova identitat a la llista, feu clic en el botó Afegeix....

El diàleg Identitat nova

El diàleg Identitat nova

El diàleg Identitat nova

Podeu introduir el nom de la nova identitat en el camp d'edició Identitat nova. Aquest serà el nom mostrat en la llista d'identitat.

Podeu escollir com hauria de ser inicialitzada la nova identitat marcant un dels tres botons d'opció en el mig del diàleg:

Amb els camps buits

Tots els camps de la nova identitat estaran nets o preestablerts amb els valors per omissió.

Usa els valors de l'Arranjament del sistema

Utilitza els valors de Detalls del compteContrasenya i compte d'usuari en la categoria Aparença i comportament usual de l'Arranjament del sistema.

Duplica la identitat existent

Copia tots els camps des d'una identitat existent. Podeu escollir quina identitat copiar seleccionant l'entrada corresponent en la llista desplegable Identitats existents.

General

Identitat - General

Identitat - General

La pestanya General permet especificar algunes opcions bàsiques per a la identitat actualment seleccionada.

El vostre nom

Introduïu aquí el vostre nom complet (a vegades també s'anomena nom mostrat). Encara que aquest camp no sigui estrictament obligatori, es recomana introduir-hi el valor correcte.

Organització

Introduïu aquí l'organització. És un camp opcional.

Adreça de correu

Introduïu aquí l'adreça de correu electrònic, és a dir, quelcom a jordi@exemple.cat.

Exemple 4.1. Adreça de correu

Si la vostra adreça és Jordi Usuari <jordi@exemple.cat>, haureu d'introduir Jordi Usuari en el camp El vostre nom i jordi@exemple.cat en el camp Adreça de correu.


Àlies de correu electrònic

Aquest camp conté àlies d'adreces que també s'han de considerar que pertanyen a la identitat (en contraposició a la representació d'una identitat diferent).

Exemple 4.2. Àlies de correu electrònic

Adreça principal: nom.cognom@exemple.org

Àlies: nom@exemple.org i cognom@exemple.org


Criptografia

Identitat - Criptografia

Identitat - Criptografia

La pestanya Criptografia permet especificar les claus OpenPGP i S/MIME associades amb aquesta identitat, així com triar la vostra preferència quant al format (criptogràfic) del missatge.

Clau de signatura OpenPGP

Aquí podeu seleccionar la clau que s'emprarà quan se signin (OpenPGP) missatges escrits emprant aquesta identitat.

De forma abreujada, tan sols es mostra l'ID de la clau curt per a les claus seleccionades. Passant amb el cursor del ratolí per sobre de la llista de claus se us mostrarà més informació en un consell d'eina.

Per esborrar l'etiqueta premeu el botó Neteja. Per canviar la clau seleccionada, premeu el botó Canvia.... Es mostrarà un diàleg que llista totes les claus OpenPGP secretes configurades, el que permet seleccionar la que voleu utilitzar. Si no teniu configurada una clau, feu clic a Engega el gestor de certificats per obrir el Kleopatra. Vegeu el manual de Kleopatra per obtenir informació sobre el seu ús per crear i gestionar claus i certificats OpenPGP. A continuació s'ofereix una llista amb una breu descripció dels usos de clau/certificat.

Clau d'encriptatge OpenPGP

Aquí podeu seleccionar la clau d'encriptació OpenPGP per als missatges amb aquesta identitat i En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat siguin efectius. Aquesta clau també s'usarà per a la funció AdjuntaAdjunta la meva clau pública de l'editor.

Certificat de signatura S/MIME

Aquí podeu seleccionar el certificat S/MIME que s'emprarà per a signar els missatges escrits amb aquesta identitat.

Certificat d'encriptatge S/MIME

Aquí podeu escollir el certificat per a encriptació S/MIME de missatges amb aquesta identitat i En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat .

Format preferit

Aquí es pot escollir quin format de missatge criptogràfic utilitzar per omissió amb aquesta identitat. Podeu escollir entre qualsevol dels quatre formats que accepta el KMail o deixar l'opció recomanada de Qualsevol, el qual escollirà un format adequat als destinataris del missatge, o fins i tot podrien crear-se dues còpies del missatge, una amb signat i/o encriptat S/MIME i l'altra amb signat i/o encriptat OpenPGP.

Avançat

Identitat - Avançat

Identitat - Avançat

La pestanya Avançat permet especificar algunes rareses emprades o d'altres opcions especials per a la identitat seleccionada.

Adreça de Respon-a

Introduïu-hi l'adreça a la qual s'haurien de respondre els vostres missatges. Tan sols caldrà que ompliu aquest camp si difereix de la vostra adreça normal (especificada emprant la pestanya a General a Nom i Adreça de correu ), ja que de totes maneres les respostes per omissió apuntaran a l'adreça del remitent.

Aquest camp només és d'utilitat si desitgeu les respostes al vostre correu en un altre lloc que la vostra adreça normal, p. ex., si esteu emprant aquesta identitat per a enviar missatges des d'una adreça que no pot rebre missatges.

Nota

Tingueu present que algunes llistes de correu sobreescriuen aquest camp de la capçalera amb la seva adreça postal per assegurar-se que les respostes van cap a la llista en comptes de només a l'individu. Aleshores la utilitat d'aquest camp és molt limitada i només hauria d'usar-se en casos estranys.

Adreça BCC

Opcionalment, introduïu adreces separades amb una coma a les que s'hauran de remetre còpies ocultes del vostre missatge. En redactar un missatge amb aquesta identitat, el camp BCC està ple amb aquestes adreces. Si us agradaria enviar un BCC sense importar quina sigui aquesta preferència, hauríeu de veure la pestanya Capçaleres de la pàgina Editor.

Diccionari

Seleccioneu el diccionari per omissió de la identitat actual.

Carpeta per al correu enviat

Seleccioneu la carpeta a la que s'hauran d'enviar els missatges després d'enviar-los emprant aquesta identitat: Els usuaris d'IMAP haurien de plantejar-se canviar-ho a una carpeta IMAP, perquè el correu que enviïn sigui emmagatzemat en el servidor en comptes d'una carpeta local. D'aquesta manera podran accedir a aquests missatges des d'una localització diferent.

Suggeriment

Podeu exercitar un control més fi a sobre dels missatges enviats creant el corresponent filtre de missatges que s'aplicarà als missatges sortints.

Carpeta pels esborranys

Seleccioneu la carpeta a la que s'hauran d'enviar els esborranys usant aquesta identitat: Els usuaris d'IMAP haurien de plantejar-se canviar-ho a una carpeta IMAP, perquè el correu que enviïn sigui emmagatzemat en el servidor en comptes d'una carpeta local. D'aquesta manera podran accedir a aquests missatges des de diferents localitzacions.

Carpeta per a les plantilles

Seleccioneu la carpeta en la qual s'han d'arxivar les plantilles quan s'utilitzi aquesta identitat. Si us plau, vegeu Editar des de plantilles per a més informació sobre les plantilles.

Compte sortint

Seleccioneu o introduïu un servidor SMTP alternatiu per a ser emprat quan s'enviïn missatges emprant aquesta identitat.

Nota

Abans d'escollir-lo des de la llista, primer caldrà configurar els servidors de sortida del correu. Podeu fer això a la pestanya Envia de la pàgina Comptes.

Plantilles

Identitat - Plantilles

Identitat - Plantilles

Aquí podeu crear i gestionar plantilles per usar-les en compondre nous missatges, respostes o missatges reenviats.

Les plantilles de missatge permeten substitució d'ordres, simplement escrivint-les o seleccionant-les del menú Insereix una ordre.

Les plantilles especificades aquí són específiques d'identitat. Només substitueixen les plantilles globals, però poden esdevenir substituïdes per plantilles de carpeta si s'han especificat.

Signatura

Identitat - Signatura

Identitat - Signatura

Aquesta pestanya permet especificar una signatura (a vegades anomenada «peu de pàgina» o «disclaimer») per a ser afegida a cada missatge enviat emprant aquesta identitat.

Nota

Aquest tipus de signatura no té res a veure amb les signatures (digital) que heu pogut seleccionar a la pestanya Criptografia. Aquesta paraula s'empra per a cridar a una signatura, però aquest terme també és usat a altres llocs, pel que conservarem aquesta notació. Tingueu present que aquestes signatures i les signatures digitals són dues coses completament diferents.

Marqueu l'opció Habilita la signatura si desitgeu poder adjuntar la signatura quan empreu aquesta identitat. Per a adjuntar-la automàticament en cada nou missatge haureu de seleccionar Afegeix la signatura automàticament a la pàgina de configuració Editor.

El KMail pot obtenir el text de la signatura des de diverses fonts. Per omissió, és del camp d'entrada inferior. Simplement introduïu el que voleu com a signatura dins del quadre de text.

La manera tradicional als Unix és llegir el text des d'un fitxer anomenat .signature en la vostra carpeta d'inici. Aquest fitxer pot compartir-se amb altres programes i llavors s'emprarà la mateixa signatura en cada programa de correu que empreu. Seleccioneu d'un fitxer des de la llista desplegable Obtén el text de la signatura des de. Si voleu editar el fitxer, feu clic al botó Edita el fitxer.

El KMail també pot llegir la signatura des de la sortida d'una ordre. Tant és així que podeu emprar programes com el fortune per a crear un nou text de signatura per a cada missatge. Tota la impressió sobre stdout serà desada al cau i emprada com a text de la signatura. Per llegir el text des de la sortida d'una ordre seleccioneu de la sortida d'una ordre. Introduïu l'ordre (preferiblement amb el camí complet) al camp d'edició Especifiqueu l'ordre.

Nota

En la Internet, per convenció les signatures estan separades del cos del missatge per una línia que conté tres únics caràcters «-- » (guionet, guionet, espai). Si aquest signe no està present, el KMail l'afegirà automàticament al text de la signatura.

Si no desitgeu que aparegui el separador automàticament, simplement afegiu-lo al text de la signatura.

Imatge

Identitat - Imatge

Identitat - Imatge

El KMail pot enviar una imatge petita (48x48 pixels), monocroma i de baixa qualitat amb cada missatge. Per exemple, podria ser una foto vostra o una figura. Es mostra al client de correu del destinatari (si ho admet).

Envia la imatge amb cada missatge

Marqueu aquesta casella si voleu que KMail afegeixi el què s'anomena una capçalera X-Face als missatges escrits amb aquesta identitat. Una X-Face és una imatge petita en blanc i negre (48x48 pixels) que alguns clients de correu poden mostrar.

Font externa
Selecciona un fitxer...

Useu-ho per a seleccionar un fitxer d'imatge des d'on crear el dibuix. La imatge hauria de ser d'alt contrast i forma quasi quadrada. Un fons suau ajuda a millorar el resultat.

Agafa de la llibreta d'adreces

Podeu usar una versió en petit de la imatge que hàgiu establert a la vostra entrada a la llibreta d'adreces.

El camp d'entrada inferior

Useu aquest camp per introduir una cadena X-Face arbitrària. Hi ha exemples disponibles a http://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/.

Pàgina Comptes

Pàgina Comptes

Podeu cercar una ràpida introducció a la pàgina Comptes a la secció Arranjar el vostre compte.

Aquesta pàgina permet configurar un o més comptes (d'entrada i de sortida), p. ex. combinacions de servidors de correu, informació d'accés i d'altres opcions. Típicament, podreu crear un compte de sortida (usat per a enviar els missatges) i un compte d'entrada (usat per a rebre missatges). Podeu crear tants comptes com desitgeu i assignar cadascun a una identitat diferent o decidir-ne una segons el missatge.

Enviament

La pestanya Enviament permet definir nous servidors de sortida i establir algunes opcions comunes.

Per a informació bàsica, vegeu Arranjar el vostre compte: Enviament.

Quan feu clic a Afegeix... o Modifica... s'obrirà un dels diàlegs Crea un compte sortint o Configura el compte respectivament. Per enviar mitjançant sendmail® o programes similars podeu especificar-ne el nom i la localització del programa sendmail®. Per a SMTP podeu especificar el Nom, Servidor de correu de sortida i Port del servidor. El servidor requereix autenticació habilita els camps Usuari i Contrasenya i els botons del Mètode d'autenticació a la pestanya Avançat. Si no n'esteu segur quant a les opcions de seguretat podeu emprar la prova del KMail per al millor ajustament mitjançant l'ús de Detecta automàticament a la pestanya Avançat.

Amb Confirma abans d'enviar apareixerà un quadre de confirmació cada vegada que envieu un missatge.

Amb Envia els missatges de la carpeta sortida podeu especificar quan s'enviaran tots els missatges que estan a la cua, és a dir, tots els missatges a la carpeta sortida a l'espera de ser enviats. Podeu triar entre:

Mai automàticament

El missatge a la cua tan sols seran enviats si seleccioneu FitxerEnvia la cua de missatges.

En les comprovacions de correu manuals

Els missatges que estan a la cua s'enviaran després d'haver comprovat manualment si hi ha correu nou, p. ex., amb FitxerComprova el correu. Per descomptat, també podeu fer-ho manualment enviant els missatges que hi ha a la cua amb FitxerEnvia la cua de missatges.

En totes les comprovacions de correu

Els missatges que estan a la cua s'enviaran després d'haver comprovat si hi ha correu nou, p. ex., després de comprovar automàticament o manualment si hi ha missatges. Per descomptat, també podeu fer-ho manualment enviant els missatges que hi ha a la cua amb FitxerEnvia la cua de missatges.

El Mètode d'enviament predeterminat permet definir què succeeix quan un missatge és enviat. Si seleccioneu Envia ara, el missatge serà enviat immediatament al servidor de correu, si escolliu Envia més tard, el missatge serà enviat a la cua de missatges a la sortida per a ser enviats després amb l'ordre FitxerEnvia la cua de missatges o automàticament quan comproveu el vostre correu, depenent de l'opció de més amunt Envia els missatges de la carpeta sortida.

Recepció

Per a informació bàsica, vegeu Arranjar el vostre compte: Recepció.

Utilitzant el menú emergent Opcions de recuperació per a cada recurs, permet especificar si el KMail ha de comprovar si hi ha correu nou immediatament després d'iniciar-se. També podeu seleccionar Inclou en la comprovació manual de correu i Canvia a fora de línia en aturar el KMail.

Amb Notificació de correu nou podeu establir com us notificarà el KMail si han arribat nous missatges. Timbre reproduirà un xiulet curt. Si està activada Notificació detallada de correu nou, llavors el KMail mostrarà el nombre de missatges nous per a cada carpeta sempre que escolliu ser notificat amb un diàleg. Opcions de notificació més avançades, com mostrar un diàleg o executar una ordre determinada, estan disponibles a través del botó Altres accions.

Pàgina Aparença

Pàgina Aparença

Tipus de lletra

Aquesta secció permet canviar el tipus, mida i joc de caràcters amb el que es mostren els tipus de lletra. Cos del missatge estableix el tipus de lletra pel plafó de lectura, Editor estableix el tipus de lletra pel cos dels vostres missatges escrits a l'editor del KMail.

Colors

Aquesta secció permet canviar el color del text fent doble clic sobre un element al quadre de llista. Recicla colors en texts molt citats reiniciarà el color de la cita al primer nivell una vegada assolit el tercer nivell de cita. Tingueu present que el color del Text citat tan sols funcionarà en llegir el missatge, no a l'editor. Si voleu que les carpetes que estan exhaurint la seva quota (limitació d'espai, normalment s'utilitza en els servidors IMAP) es mostrin en un color diferent, podeu especificar un valor en percentatge com a llindar. El color a utilitzar es pot configurar amb els altres colors personalitzats.

Disposició

Disposició per omissió

Disposició per omissió

Aquesta pestanya permet configurar la disposició de la finestra principal.

A la secció Llista de carpetes podeu triar entre Llista de carpetes llarga (per omissió) utilitzant l'altura de la finestra i Llista de carpetes curta utilitzant el plafó de vista prèvia del missatge la part inferior de la finestra.

Si voleu tenir les vostres carpetes preferides i un camp de cerca ràpida en les carpetes a la part superior esquerra de la finestra principal, seleccioneu les dues opcions següents.

La secció Mostra la vista de carpetes preferides permet canviar com es mostrarà les carpetes preferides. Com a icones utilitza un munt d'espai, així que si teniu diverses carpetes preferides trieu Com a llista. Si no teniu cap carpeta preferida les podeu desactivar per complet seleccionant Mai.

Per omissió, Consells de les carpetes mostra informació addicional com el nombre total de missatges, missatges sense llegir i la mida d'emmagatzematge quan es passa per sobre d'una carpeta amb el punter del ratolí. Seleccioneu Mai per a inhabilitar aquesta característica.

Podeu escollir en relació amb la llista de missatges on voleu el Plafó de vista prèvia del missatge o si no el voleu de cap manera.

Llista de missatges

A la secció General podeu modificar l'aparença del plafó Llista de missatges.

Escolliu Mostra els consells per a les capçaleres dels missatges i dels grups. Marqueu Oculta la barra de pestanyes quan només hi hagi una pestanya oberta per tenir més espai per als missatges a la llista.

Les següents opcions són els ajustaments per a Agregació per omissió i Tema per omissió que es poden alterar utilitzant el diàleg Propietats de la carpeta per a cada carpeta individualment.

Utilitzant el botó Configura s'obre una finestra per a personalitzar l'agregació per omissió o el tema a les vostres necessitats i permet afegir-hi el vostre.

Les agregacions i temes disponibles:

Agregació per omissió
Remitent/Destinatari, plana

Aquesta vista agrupa els missatges per remitents o destinataris (en funció del tipus de carpeta). Els missatges no s'ordenen per fil.

Activitat per data, plana

Aquesta vista utilitza els grups dia-a-dia. Els missatges no s'ordenen per fil. Per exemple, a «Avui» trobareu tots els missatges arribats avui.

Activitat per data, per fil

Aquesta vista utilitza els grups dia-a-dia. Els missatges s'ordenen per fil. Per exemple, a «Avui» trobareu tots els missatges arribats avui i tots els fils que han estat actius avui.

Activitat actual, plana

Aquesta vista utilitza els grups per intervals de dates intel·ligents. Els missatges no s'ordenen per fil. Per exemple, a «Avui» trobareu tots els missatges arribats avui.

Activitat actual, per fil

Aquesta vista utilitza els grups per intervals de dates intel·ligents. Els missatges s'ordenen per fil. Per exemple, a «Avui» trobareu tots els missatges arribats avui i tots els fils que han estat actius avui.

Iniciadors de fil

Aquesta vista agrupa els missatges per fils i després agrupa els fils per l'usuari iniciador.

Vista per data plana

Aquesta és una llista senzilla i antiga de missatges ordenats per data: sense grups ni fils.

Llista de correu estàndard

Aquesta és una vista senzilla i llista de correu antic: sense grups ni fils feixucs.

A mida...
Personalitza els modes d'agregació dels missatges

Personalitza els modes d'agregació dels missatges

Per crear un tema d'agregació personalitzat, feu clic al botó Configura.... Seleccioneu una agregació existent similar a la que voleu canviar i feu clic a Clona l'agregació, si no són similars feu clic al botó Agregació nova. La pestanya General permet canviar el Nom: i la Descripció:. La pestanya Grups i fils permet configurar diversos elements per a personalitzar la vostra agregació.

  • Agrupament: Permet seleccionar dates, remitent/receptor o cap. Amb les opcions intel·ligents, el KMail agruparà els correus electrònics relacionats conjuntament.

  • Política de desplegament dels grups: Permet establir si el KMail desplegarà automàticament els correus electrònics agrupats.

  • Fils: Permet canviar si el KMail inclourà referències i assumptes per a detectar més correctament els fils. També podeu desactivar completament els fils.

  • Líder del fil: Permet canviar el líder del fil entre el missatge més recent o més alt.

  • Política de desplegament dels fils: Permet canviar la forma com el KMail determina si un fil s'ha de desplegar o no desplegar en absolut.

La pestanya Avançat permet canviar l'Estratègia de càrrega dels fils:. Podeu escollir Afavoreix la velocitat si teniu una connexió lenta. La interactivitat mostrarà primer totes les seves converses existents. I el mode Treball per lots (sense interactivitat) no ordenarà la vista en absolut.

Tema per omissió
Clàssic

Un tema simple, compatible amb els anteriors, de fila única.

Sofisticat

Un tema intel·ligent multilineal i multielement.

Sofisticat amb estat clicable

Un tema intel·ligent multilineal i multielement amb una columna d'estat clicable.

Configura...
Personalitza un «Tema» per a la «Llista de missatges»

Personalitza un «Tema» per a la «Llista de missatges»

Per crear un tema personalitzat per a la llista de missatges, feu clic al botó Configura.... Seleccioneu un tema existent similar al que voleu canviar i feu clic a Clona el tema, si no són similars feu clic al botó Tema nou. La pestanya General permet canviar el Nom: i la Descripció:.

La pestanya Aparença permet configurar les columnes visibles i els elements d'estat. Per afegir una columna, feu clic dret a la barra de la columna i seleccioneu Afegeix una columna..., el nom de la columna i seleccioneu la columna que representarà des de la llista desplegable Un clic a la capçalera ordena els missatges:. Per omissió, està marcada Visible per omissió, desmarqueu-la només si voleu que la columna estigui disponible sobre el botó dret del ratolí o el menú elimina de la barra d'ordenació clicable. A continuació, arrossegueu l'etiqueta apropiada des dels Elements de contingut al quadre de vista de la columna sota la barra de la columna, p. ex., si trieu afegir una columna de mida, arrossegueu l'etiqueta de mida fins a sota de la columna Mida. Continueu fent això fins que tingueu totes les columnes que desitgeu. Podeu canviar el tipus de lletra i el color dels elements de la columna utilitzant l'àrea de vista del menú del botó dret del ratolí. Moveu, esborreu i canvieu la mida de les columnes mitjançant el menú del botó dret del ratolí de la barra de la columna.

La pestanya Avançat permet canviar si voleu mostrar les capçaleres. També podeu canviar la mida de les icones d'estat.

Amb la secció Mostra la data podreu escollir entre diversos formats de la data. El Format localitzat és el que podeu especificar sota País/Regió i idioma en Arranjament del sistema. El Format intel·ligent mostrarà avui, ahir, etc. El format Personalitzat podeu obtenir una descripció dels possibles valors fent clic a l'opció Format personalitzat.

Finestra de missatge

Si l'opció Tanca la finestra de missatge després de contestar o reenviar està activada, el KMail tancarà la finestra de missatge després de contestar o reenviar el missatge que es mostra a la finestra. Això només s'aplica a la finestra de missatge separada, no al plafó de vista prèvia incrustat del missatge.

Per omissió, Activa les tecles d'accessibilitat està habilitada. Les tecles d'accessibilitat permeten utilitzar les tecles del teclat per a les funcions que potser normalment es realitzen amb el ratolí, com ara seguir enllaços. Per obtenir més informació sobre les tecles d'accessibilitat, consulteu la secció Tecles d'accessibilitat.

Mostra la barra d'estat HTML activa una barra al costat esquerre del plafó lector que us informa de si un missatge és HTML o no. Això és important atès que els missatges HTML poden imitar l'aspecte d'un missatge signat i encriptat, pel que hauríeu de ser conscients que llegiu un missatge HTML. La mateixa barra d'estat HTML no es pot veure influenciada pel codi HTML del missatge.

Habiliteu Substitueix les cares per emoticones si voleu substituir les cares com ara :-) que apareguin al text del missatge per emoticones (petites imatges) com ara .

Habiliteu Redueix la mida del tipus de lletra pel text citat per a mostrar el text citat amb un tipus de lletra més petit.

Habiliteu Mostra les marques per plegar/desplegar les cites per a mostrar diferents nivells de text citat. Inhabiliteu-la per a ocultar els nivells de text citat.

Codificació de caràcters de reserva: Alguns correus, especialment els generats automàticament, no especifiquen la codificació de caràcters que s'ha d'usar per a mostrar-los correctament. En aquests casos s'usarà una codificació de caràcters de reserva, que podeu configurar aquí. Establiu-ho a la codificació de caràcters més comuna a la vostra part del món. Per omissió s'usa la codificació configurada per a tot el sistema.

Rectifica la codificació de caràcters: En canviar el valor per omissió Automàtic es forçarà l'ús de la codificació especificada per a tots els correus, independentment del que s'hi especifiqui.

Mida mínima del tipus de lletra: Aquesta opció permet definir mostrar una mida més petita de tipus de lletra. Això pot ser d'utilitat si teniu dificultats per llegir els tipus de lletra realment petits.

Per a personalitzar les capçaleres que voleu veure a la finestra de missatges (p. ex., assumpte, de, a, cc, bcc, data), feu clic al botó Configura les capçaleres personalitzades... al costat de Capçaleres:. Afegeix la vostra selecció al diàleg que apareix. Si utilitzeu capçaleres sofisticades, podeu habilitar Mostra l'estat del correu brossa en les capçaleres sofisticades. Tingueu en compte que si el vostre proveïdor de correu electrònic no presta serveis a Spamassassin per a consultar el vostre correu electrònic a la recerca de correu brossa, haureu d'instal·lar-lo al vostre ordinador. p. ex., a través d'un gestor de paquets (Yast de SuSE®, Centre de programari d'Ubuntu™, etc.) Per obtenir més informació, consulteu: L'assistent contra el correu brossa per a configurar spamassassin amb el KMail.

Safata del sistema

Si habiliteu la icona a la safata del sistema, se us mostrarà una icona petita de KMail amb el nombre de missatges sense llegir. Podeu habilitar la icona de la safata de sistema del KMail amb Habilita la icona a la safata del sistema i amb Mode de la safata del sistema podeu indicar si la icona de la safata s'haurà de mostrar sempre o tan sols quan hi hagi missatges sense llegir.

Si la icona està visible, podeu ocultar la finestra principal del KMail fent clic a sobre de la icona o fent clic a sobre del botó de tanca de la finestra principal. En fer clic sobre la icona podeu fer que la finestra principal del KMail torni a ser visible. Si feu clic a sobre de la icona amb el botó dret del ratolí obtindreu un menú amb unes quantes ordres d'utilitat. Podeu comprovar si hi ha correu nou, crear un missatge nou o sortir del KMail. Addicionalment, hi ha una entrada Missatges nous en, que llista totes les carpetes que tinguin missatges sense llegir. Si seleccioneu una d'aquestes carpetes, se seleccionarà aquesta carpeta a la finestra principal del KMail.

Pàgina Editor

Pàgina Editor

General

Afegeix la signatura automàticament

Si està marcada, la signatura definida a la pàgina identitat serà inclosa automàticament al final de tots els missatges que heu creat (és a dir, els missatges nous, les respostes, etc.).

Empra el citat intel·ligent

Si està marcat, el KMail trencarà les línies llargues però intentarà mantenir el citat correcte (p. ex., la «> » sempre estarà al començament de la línia).

Cita només el text seleccionat en contestar

Si està marcat, el KMail només citarà el text seleccionat a la finestra de missatge, en lloc del missatge sencer, en contestar. Amb això és possible generar ràpidament respostes que citin només el paràgraf pertinent al que esteu contestant realment, i omet els altres paràgrafs que no són pertinents al context.

Elimina la signatura en respondre

Si està marcat, el KMail eliminarà la signatura del text citat en contestar a un missatge. Això és útil perquè redueix la quantitat de text citat, i facilita la lectura de la resposta.

Petició automàtica de les notificacions de processament del missatge

Si està marcada, OpcionsSol·licitud de notificació de processament (MDN) restarà activat per omissió. Marqueu aquesta opció tan sols si sabeu el que esteu fent. Moltes persones consideren que les MDN són molestes (o simplement les ignoren). És millor decidir si les demanen missatge a missatge.

Ajusta les paraules a la columna

Us permet introduir retorns de carro en la finestra de l'editor i establir la columna en la que es farà (probablement no haureu de canviar el valor per omissió, el qual és 78).

Desa automàticament cada

Es crearà regularment una còpia de seguretat del text que hi ha a la finestra de l'editor. Aquesta opció permet indicar l'interval que s'usarà per a crear la còpia de seguretat. Podeu inhabilitar el desament automàtic si establiu el seu valor a 0.

Plantilles estàndard

Aquí podeu afegir, editar i suprimir plantilles de missatge personalitzades a usar en compondre una resposta o en reenviar un missatge.

Les plantilles de missatge permeten substitució d'ordres, simplement escrivint-les o seleccionant-les des del menú Insereix una ordre.

Aquestes són les plantilles globals (per omissió). Poden ser substituïdes per les plantilles per identitat o per carpeta si s'han especificat.

Plantilles personalitzades

Aquí podeu afegir, editar i eliminar plantilles de missatges personalitzats a utilitzar quan es redacta un missatge de resposta o de reenviament. Creeu la plantilla personalitzada escrivint el nom al quadre d'entrada corresponent i premeu el botó +. Podeu associar una combinació de tecles a la plantilla per a operacions més ràpides.

Les plantilles de missatge permeten substitució d'ordres, simplement escrivint-les o seleccionant-les des del menú Insereix una ordre.

Hi ha quatre tipus de plantilla personalitzada: La usada per Respondre, Respondre a tots, Reenviar i la Universal que es pot usar per a qualsevol tipus d'operació. No podeu assignar una drecera de teclat a les plantilles de tipus Universal.

Assumpte

Aquesta secció conté una llista de prefixos per a «Respondre» i «Reenviar». Si rebeu missatges que usen prefixos diferents de l'estàndard, podeu afegir aquí el mode en el que el KMail els reconeixerà. D'aquesta manera el KMail pot ignorar-los quan ordena els missatges i quan estableix l'assumpte d'una resposta o reenviament, substituint-los de manera opcional per «Re:» o «Fwd:» respectivament.

Joc de caràcters

Des d'aquí podreu gestionar el joc de caràcters per omissió usat als vostres missatges. Cada missatge que envieu serà verificat per si està escrit en un dels jocs de caràcters aquí llistats, començant de dalt a baix. Si no ho està, apareixerà un diàleg que us demanarà que escolliu manualment un joc de caràcters usant OpcionsEstableix la codificació.

Si seleccioneu Mantén el joc de caràcters original en respondre o reenviar (si és possible), es mantindrà el joc de caràcters del missatge original, a menys que ara hi hagi nous caràcters que no estiguin representats usant aquest joc de caràcters.

Capçaleres

Marcar la casella de selecció Usa aquest sufix personalitzat d'identificador del missatge si desitgeu que el KMail generi l'ID del missatge amb un sufix personalitzat. Inseriu el sufix que desitgeu en el camp Sufix personalitzat d'identificador del missatge. Si us plau, assegureu-vos que especifiqueu sigui únic a tot el món. El millor seria usar un domini de la vostra propietat. Si no marqueu Sufix personalitzat d'identificador del missatge el KMail generarà automàticament l'ID del missatge complet. Si no sabeu del que estem parlant no marqueu aquesta opció.

La llista Defineix els camps personalitzats per a la capçalera MIME estableix les capçaleres que el KMail haurà d'usar per als seus missatges sortints. Podeu inventar nous camps i sobreescriure als existents. Aquesta característica tan sols és d'utilitat per a usuaris avançats.

Adjunts

Si heu d'enviar adjunts amb noms de fitxer que tinguin caràcters no anglesos per als usuaris de Microsoft® Outlook o Microsoft® Outlook Express, aleshores potser voldreu marcar l'opció Denominació dels adjunts compatible amb l'Outlook. KMail intentarà codificar els noms dels adjunts d'una forma no estàndard que entendrà Microsoft® Outlook.

Tingueu en compte que el KMail crearà un missatge no conforme amb els estàndards i, en conseqüència, és possible que els clients de correu que els compleixen no puguin comprendre el missatge. De manera que, a menys que no disposeu d'una altra opció, no hauríeu d'habilitar aquesta opció.

Marqueu la casella de selecció Habilita la detecció de la falta d'adjunts si voleu que KMail us avisi si procediu a enviar un missatge sense adjunts encara que el text del missatge contingui certes paraules que indiquin que n'hi volíeu incloure un. La llista de paraules clau es pot modificar.

Correcció automàtica

Per habilitar la característica, marqueu l'opció Activa la correcció automàtica. A la llista desplegable escolliu l'idioma que voleu utilitzar. Podeu importar la configuració des del LibreOffice o una altra instal·lació del KMail seleccionant l'opció adequada a la llista desplegable Importa de sota. Si necessiteu desar la configuració per a una altra instal·lació o aplicació, seleccioneu el botó Exporta.

Opcions per a la correcció automàtica

Correcció automàtica simple

Permet configurar diverses correccions simples al KMail per a la correcció automàtica. Marqueu la casella al costat de la característica de correcció automàtica que voleu habilitar.

Cometes personalitzades

Podeu substituir les cometes dobles o individuals amb cites tipogràfiques marcant la casella corresponent. També podeu afegir espai no divisible abans dels signes de puntuació específics en el text francès en seleccionar l'opció.

Correcció automàtica avançada

Podeu introduir la substitució automàtica de paraules personalitzada marcant aquesta opció. Per introduir una cadena personalitzada, introduïu la paraula a substituir en el quadre Cerca, i la paraula de substitució en el quadre Substitueix i feu clic al botó Afegeix. Per eliminar una cadena de substitució, ressalteu-la i feu clic a Elimina.

Excepcions

Permeten establir excepcions sobre com voleu que el KMail ignori les vostres seleccions de correcció automàtica pel final de frase i dues lletres en majúscules. Introduïu l'excepció i feu clic al botó Afegeix. Per eliminar l'excepció, ressalteu la cadena i feu clic al botó Elimina.

Una vegada hàgiu fet totes les vostres seleccions feu clic al botó Neteja.

Redimensiona automàticament les imatges

En algunes circumstàncies potser us caldrà que el KMail redimensioni automàticament la mida de les imatges adjuntes en els correus electrònics sortints. p. ex., límits del servidor de correu. Per a això, seleccioneu Redimensiona automàticament les imatges. Hi ha diverses opcions que vénen amb aquesta característica.

General

Algunes opcions generals per al canvi de mida automàtic de la imatge són les següents: Si necessiteu mantenir la relació entre longitud i amplada intactes, seleccioneu Mantén la proporció. El comportament per omissió és que el KMail us ho demani, i us demanarà si voleu canviar la mida abans de realitzar l'acció, si voleu canviar la mida sense que pregunti, desmarqueu Pregunta abans de redimensionar. KMail desarà el fitxer en format JPG, si el voleu desar en format PNG, seleccioneu-lo des de la llista desplegable Escriu al format.

Imatge

Diguem que teniu un familiar que només pot rebre fitxers d'imatge d'una mida convenient pels límits dels proveïdors de correu electrònic, podeu utilitzar l'opció Redueix les imatges a la dimensió màxima: per a seleccionar una mida a la qual reduir la imatge i introduïu el seu correu electrònic dins els filtres a la pestanya Destinataris. La pestanya destinataris es discuteix en més detall al final d'aquesta secció. Si necessiteu una mida personalitzada, escolliu l'última opció Personalitzada des de les llistes desplegables amplada i alçada, i introduïu el número al quadre de text. També podeu ampliar les imatges seleccionant Augmenta les imatges a la dimensió mínima. L'última opció permet ometre les imatges d'una determinada mida de fitxer (això verificarà la mida de la imatge només per «amplada x alçada»).

Nom de fitxer
Filtre d'origen

Si voleu que el canvi de mida es realitzi amb base al nom del fitxer, haureu de seleccionar el filtre apropiat. p. ex., necessiteu enviar al cap de la vostra feina diverses imatges al dia, i us requereix que siguin de la mateixa mida. Podríeu anomenar les imatges treball_1 treball_2, etc., a continuació, seleccioneu Inclou tots els fitxers on el nom contingui un dels patrons i introduïu treball en el quadre de text Patró:. També pot excloure fitxers de la mateixa manera seleccionant Exclou tots els fitxers on el nom contingui un dels patrons. El comportament per omissió és no filtrar.

Format de la imatge

Seleccioneu Redimensiona totes les imatges amb un d'aquests formats per a configurar un format específic per a canviar la mida de la imatge.

  • Quan s'habilita aquesta opció haureu de seleccionar el botó Selecciona el format... i escolliu un format des del diàleg.

Redimensió de la imatge

Seleccioneu Canvia el nom de les imatges redimensionades amb el següent patró: si voleu que les vostres imatges redimensionades canviïn el nom seguint un patró específic. Introduïu el patró en el quadre de text. Podeu utilitzar:

%t estableix l'hora actual
%d estableix la data actual
%n el nom de fitxer original
%e l'extensió original
%x la nova extensió
Destinataris

Aquesta pestanya és on heu d'especificar els destinataris amb els que cal canviar la mida de les imatges. p. ex. avia@familia.cat; cap@xarxa.com. Haureu de decidir si necessiteu múltiples o només un, i introduir el/s correu/s electrònic/s en el quadre de text utilitzant el «;» (punt i coma) com a separador quan en tingueu múltiples. També podeu especificar si no voleu canviar la mida de les imatges per a certs destinataris. Per omissió és sense filtre.

Editor extern

Empra l'editor extern en comptes de l'editor per omissió

Aquesta selecció permet utilitzar un editor diferent. Tingueu en compte que la finestra de l'editor encara s'obrirà i l'editor extern s'obrirà a la part superior de la finestra de l'editor. Una vegada fet, deseu el text i sortiu de l'editor. Tot seguit el text apareixerà a la finestra de l'editor, des d'on podreu enviar-lo. Tingueu en compte que el vostre editor no pot retornar immediatament, pel que haureu d'usar, p. ex., gvim -f %f per a l'aplicació gvim.

Pàgina Seguretat

Pàgina Seguretat

Lectura

En aquesta pestanya podeu configurar les opcions de seguretat relatives a la lectura de missatges.

Prefereix HTML sobre text net

Per omissió el KMail mostrarà els missatges HTML en text net. Si preferiu veure els missatges amb format i disseny HTML de manera automàtica, seleccioneu aquesta opció. Tanmateix, es recomana deixar aquesta opció inhabilitada, ja que poden aparèixer problemes de seguretat amb l'HTML habilitat.

Encara podreu veure amb facilitat els missatges en format HTML pel correu electrònic fent clic a la barra per alternar entre missatge pla/missatge html que hi ha al costat esquerre de la finestra de missatges. Consulteu Finestra de missatges per habilitar aquesta característica.

Permet als missatges carregar referències externes d'Internet

Si està marcada, el KMail podrà carregar imatges externes, fulls d'estil, etc. des d'Internet quan s'estigui mostrant un missatge HTML. És altament recomanable deixar aquesta opció desactivada (encara que això no tindrà efecte si tan sols veieu els missatges en text net).

Afegint referències externes als seus missatges, la gent pot enviar correu brossa (spam) que podria detectar que esteu mirant el seu missatge. Tingueu present que aquesta opció no afectarà el Java™, Javascript i els connectors, ja que no estan implementats al KMail, el qual és una bona cosa, atès que la majoria dels virus es propaguen a través d'aquests.

Informa si el missatge llegit és sospitós de suplantació

Amb la popularitat del correu electrònic, per desgràcia esdevé la popularitat de les estafes per correu electrònic. Entre les estafes per correu electrònic es poden incloure els missatges de correu electrònic que aparenten procedir d'empreses legítimes, però que en realitat són enllaços a llocs web maliciosos que sol·liciten la vostra informació personal. Això pot conduir al robatori de la identitat i pitjor. Per omissió, el KMail analitza els missatges per a detectar les estafes més comunes, i informarà si el correu electrònic és un presumpte frau. És molt recomanable mantenir aquesta característica habilitada. Si la voleu inhabilitar, desmarqueu Informa si el missatge llegit és sospitós de suplantació.

Si teniu missatges de correu electrònic marcats com a legítims, p. ex., d'amics de confiança, podeu afegir el seu correu electrònic a la Llista blanca: fent clic al botó Afegeix... i introduir el correu electrònic en el diàleg que aparegui. Tingueu en compte que en aquest moment, només estan implementats els missatges de correu electrònic individuals.

Missatges encriptats

Per omissió, el KMail intentarà desencriptar automàticament els missatges encriptats en veure'ls. Si preferiu fer-ho manualment, desseleccioneu aquesta opció.

Adjunts que contenen un certificat i una clau

Si us agradaria que el KMail faci Importa les claus i els certificats automàticament dels missatges entrants pel desencriptatge, seleccioneu aquesta opció.

Notificacions de processament del missatge

Les MDN són una generalització del que normalment s'anomena un «rebut de lectura». L'autor del missatge sol·licita que li envieu una notificació de disposició i el programa de correu del destinatari genera una resposta perquè l'autor pugui saber què ha succeït amb el seu missatge. Els diferents tipus de disposició són «mostrat» (és a dir, llegit), «suprimit» i «tramés» (p. ex., reenviat).

Estan disponibles les següents opcions (que es mostren en la llista Política d'enviament) per a controlar quan envia les MDN el KMail:

Ignora (recomanat)

Ignora qualsevol petició de notificació de disposició. No s'enviarà cap MDN automàticament.

Pregunta

Tan sols respon a les peticions després de demanar permís a l'usuari. D'aquesta manera, podeu enviar les MDN per als missatges que seleccioneu i denegar o ignorar les altres.

Denega

Envia sempre una notificació de «denegat». Tan sols és una mica millor que enviar les MDN sempre. L'autor encara reconeix que heu actuat amb els missatges, tot i que no pot dir si els heu suprimit o si els heu llegit, etc.

Envia sempre

Envia sempre la notificació de disposició sol·licitada. Això vol dir que l'autor del missatge reconeixerà quan heu actuat amb el missatge i, a més, què ha ocorregut amb aquest (visualitzat, suprimit, etc.). Aquesta opció està altament desaconsellada, però té sentit quan no us preocupi la vostra privadesa, p. ex., en la gestió d'una relació comercial, aquesta restarà disponible.

Si no esteu segur, experimenteu una mica amb Pregunta i si considereu molestes les preguntes del KMail, passeu a Ignora.

Estan disponibles les següents opcions (llistades com Citació del missatge original) per a controlar quant del missatge original haurà d'enviar el KMail en les MDN.

Res

No s'enviarà cap part del missatge que els obligatoris id. del missatge i el destinatari original, que s'inclouen en la resposta MDN. Es preserva prou informació perquè el remitent trobi el missatge entre els que ha enviat i per al que s'ha generat aquesta MDN.

Tot el missatge

Adjunta tot el missatge a la notificació de disposició. Normalment, és un excés. No afegeix cap informació valuosa que es pugui deduir de les capçaleres del missatge, però la gent insisteix a vegades en aquesta forma, perquè per als humans és molt més fàcil correlacionar el contingut del missatge amb el que han enviat abans, en comptes de només les capçaleres.

Només les capçaleres

Tan sols adjunta les capçaleres a la notificació de disposició. Normalment, n'hi ha prou perquè tant els humans (per l'assumpte) com els ordinadors (per l'ID del missatge) puguin correlacionar amb facilitat la MDN amb el missatge original.

Si no esteu segur, deixeu el valor per omissió.

No enviïs les MDN en resposta a missatges encriptats

Aquesta opció suprimeix l'enviament de les MDN si el missatge està encriptat (parcialment o totalment). És quelcom així com un intent d'emprar la característica MDN del KMail com a un oracle per a deduir si sereu capaç o no de desencriptar el missatge.

Parlant estrictament, aquesta opció no és necessària, perquè el KMail envia les MDN sense importar que el missatge es pugui desencriptar correctament o no (la petició de notificació de disposició es basa en la part no encriptada del missatge), però dóna a l'usuari preocupat per la seguretat l'opció d'enviar-los sempre si així ho va sol·licitar (opció sense marcar), o mai (opció marcada).

Si no esteu segur, deixeu-la sense marcar.

Importa les claus i els certificats automàticament

Si està marcada, el KMail importarà automàticament qualsevol adjunt que contingui claus OpenPGP cap a l'anell de claus local, i qualsevol adjunt que contingui claus S/MIME cap a la caixa de claus local.

Nota

Verificar les signatures S/MIME sempre implica importar els certificats que contenen. Aquesta opció no té efecte sobre això. Tampoc està relacionada amb la característica auto-key-retrieve (recuperació automàtica de claus), a on GPG intenta importar les claus desconegudes des d'un servidor de claus.

Edició

Sobre aquesta pestanya podeu configurar les opcions apropiades de seguretat per editar missatges.

Signa els missatges automàticament

Si està marcada, s'activarà per omissió l'opció OpcionsSigna el missatge.

De tota manera, el podeu activar i desactivar per a cada missatge en particular.

En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat

Si està marcada, qualsevol missatge que s'encripti per als destinataris també serà encriptat per a vosaltres.

Avís

Si desmarqueu aquesta opció, podríeu no ser capaç de desencriptar els missatges que escriviu i els encriptats per altra gent.

Emmagatzema els missatges que s'enviïn encriptats[3]

Si està marcada, els missatges seran emmagatzemats en la vostra carpeta enviats com si els haguéssiu enviat (és a dir, si estaven encriptats, aleshores seran emmagatzemats d'aquesta manera).

Si no està marcada, els missatges sempre seran emmagatzemats sense encriptar en la vostra carpeta enviats, encara que s'hagin enviat encriptats.

Mostra sempre les claus d'encriptatge per aprovar-les

Si està marcada, cada vegada que encripteu un missatge apareixerà un diàleg que us mostrarà les claus d'encriptatge que s'empraran per a cada destinatari. Podeu revisar l'elecció de claus, aleshores canviar-la i aprovar o cancel·lar l'operació d'encriptatge. Us recomanem que mantingueu marcada aquesta opció, perquè fa que el procediment d'encriptatge sigui més transparent.

Encripta els missatges automàticament sempre que sigui possible

També conegut com a «encriptatge oportunista». Si està marcada, el KMail intentarà fer coincidir els destinataris amb les claus (OpenPGP o S/MIME), encara que no hagin requerit específicament l'encriptatge. Si es trobessin claus utilitzables per a tots els destinataris, el KMail us preguntaria si s'ha o no d'encriptar el missatge.

És molt recomanable que l'activeu, d'aquesta manera fareu que l'encriptatge de missatges sigui realment fàcil d'usar.

No signis/encriptis mai en desar com a esborrany

Si està marcada, el KMail no intentarà signar ni encriptar els missatges que es desin en la carpeta esborranys. És més convenient, i no provoca una gran pèrdua de seguretat, atès que la carpeta dels esborranys és segura. Els usuaris d'IMAP poden voler desactivar aquesta opció si la seva carpeta esborranys resta en el servidor.

Miscel·lània

En aquesta pestanya podeu activar i desactivar advertències relacionades amb la seguretat.

Avisa si s'intenten enviar missatges sense signar

Si està marcada, el KMail mostrarà una advertència si per qualsevol motiu s'hagués d'enviar un missatge sense que estigui signat digitalment.

Avisa si s'intenten enviar missatges sense encriptar

Si està marcada, el KMail mostrarà una advertència si per algun motiu s'hagués d'enviar un missatge sense encriptar.

Nota

Tot i que és freqüent signar tots els missatges que s'envien, no ho és encriptar-los sempre. A menys que la política d'empresa sigui el no enviar mai missatges sense encriptar, podria ser una bona idea deixar aquesta opció sense marcar i confiar en l'encriptatge oportunista perquè us avisi si s'haurien d'enviar els missatges encriptats tot i sense el requeriment dels remitents.

Avisa si l'adreça de correu del destinatari no és al certificat

Si està marcada, el KMail emetrà una advertència si s'hagués d'usar un certificat S/MIME o una clau OpenPGP per a un destinatari del qual l'adreça de correu electrònic no estigui llistada entre les adreces emmagatzemades en el certificat.

Entre les situacions que provoquen aquesta advertència s'inclou quan es configuren les claus OpenPGP o els certificats S/MIME, quan s'encripta, i quan es verifiquen signatures, si la signatura es va fer amb un certificat que no inclou l'adreça de correu electrònic del remitent.

Avisa si els certificats/claus caduquen aviat

Si està marcada, el KMail us avisarà si el certificat S/MIME o la clau OpenPGP que s'usa caducarà aviat.

El període en el que avisar abans de la caducitat de la clau/certificat es pot configurar per separat per a les claus de signat i d'encriptatge, així com (en el cas de S/MIME), per als certificats d'usuari final, els certificats CA intermedis i els certificats arrel.

Torna a habilitar tots els avisos «No ho tornis a preguntar»

A part dels principals missatges d'advertència descrits anteriorment, n'hi ha més; d'avis i d'informació, els quals contenen una opció per a no tornar a mostrar. Si els voleu tornar a habilitar després de seleccionar que no es tornessin a mostrar, podeu aconseguir-ho prement aquest botó.[4]

Validació S/MIME

Aquesta pestanya conté les entrades seleccionades per a GpgSM. Si us plau, referiu-vos al manual de GpgSM si voleu una descripció d'aquestes opcions.

Valida els certificats usant les CRL

Si està marcada, els certificats S/MIME es validaran emprant llistes de revocació de certificats (les CRL -Certificate Revocation Lists-).

Valida els certificats en línia (OCSP)

Si aquesta opció està seleccionada, els certificats S/MIME seran validats emprant el protocol d'estat dels certificats en línia (OCSP -Online Certificate Status Protocol-).

Ompliu l'URL de l'OCSP en el camp reservat a aquest efecte.

URL del contestador OCSP

Introduïu l'adreça del servidor de validació de certificats en línia. L'URL usualment comença per http://.

Signatura del contestador OCSP

Seleccioneu o canvieu i introduïu la clau S/MIME a usar.

Ignora l'URL de servei dels certificats

Marqueu aquesta opció per evitar la validació en línia usant l'OCSP. Aquesta opció requereix dirmngr >= 0.9.0.

No comprovar les polítiques del certificat

Per omissió, GnuPG usa el fitxer ~/.gnupg/policies.txt per a comprovar si s'admet la política d'un certificat. Si aquesta opció està seleccionada, no es comprovaran les polítiques.

No consultar mai una CRL

Si aquesta opció està marcada, no s'empraran mai les llistes de revocació de certificats per a validar els certificats S/MIME.

Obtén els certificats de l'emissor que falten

Marqueu aquesta opció si voleu que els certificats dels emissors dels que no se'n disposi siguin obtinguts quan calgui. Això s'aplica a ambdós mètodes de validació, les CRL i OCSP.

No fer cap sol·licitud HTTP

Inhabilita totalment l'ús d'HTTP per a S/MIME.

Ignora el punt de distribució CRL mitjançant HTTP dels certificats

Quan se cerca la localització d'una CRL, el certificat «a comprovar» usualment conte el que es coneix com a entrades punt de distribució (DP -Distribution Point-) CRL, que són els URL que descriuen la manera d'accedir a l'URL. La primera entrada DP que es trobi és la que s'usarà. Amb aquesta opció, totes les entrades que emprin l'esquema HTTP seran ignorades quan s'estigui cercant un DP adequat.

Usa l'intermediari HTTP del sistema

Si aquesta opció està seleccionada, el valor de l'intermediari HTTP que es mostra a la dreta (i que prové de la variable d'entorn http_proxy) serà l'emprada per a qualsevol petició HTTP.

Usa aquest intermediari per a les sol·licituds HTTP

Introduïu aquí la localització del vostre intermediari HTTP, el qual serà emprat per a totes les peticions HTTP relacionades amb S/MIME. La sintaxi és «màquina:port», per exemple, el_meu_intermediari.algun_lloc.com:3128.

No fer cap sol·licitud LDAP

Inhabilita totalment l'ús d'LDAP per a S/MIME.

Ignora el punt de distribució CRL mitjançant LDAP dels certificats

Quan se cerca la localització d'una CRL, el certificat «a comprovar» usualment conté el que es coneix com a entrades punt de distribució (DP -Distribution Point-) CRL, que són els URL que descriuen la manera d'accedir a l'URL. La primera entrada DP que es trobi és la que s'usarà. Amb aquesta opció, totes les entrades que emprin l'esquema LDAP seran ignorades quan s'estigui cercant un DP adequat.

Màquina primària per a sol·licituds LDAP

En indicar aquí un servidor LDAP fareu que totes les peticions LDAP vagin a través d'aquest servidor. De manera més precisa, aquesta opció substitueix a qualsevol màquina i port especificat en un URL de LDAP i també s'usarà si s'han omès la màquina i el port de l'URL. Tan sols s'usaran d'altres servidors LDAP si falla la connexió amb l'intermediari. La sintaxi és MÀQUINA o MÀQUINA:PORT. Si s'omet el PORT, s'usarà el «port 389» (el port estàndard per a LDAP).



[3] Aquesta opció habilita un mode d'ús de l'encriptatge de correu que a vegades (de forma incorrecta) s'anomena encriptatge de «tan sols transport». En aquest mode d'operació, l'encriptatge del missatge es descarta tan aviat com s'abasta la destinació. L'encriptatge tan sols es manté mentre el missatge està de camí.

El KMail admet aquest mode a mitges, perquè aquesta funcionalitat hauria d'estar ubicada al servidor de correu (MTA) en lloc del client de correu (MUA). De manera que les futures versions del KMail no admetran aquesta opció.

[4] Aquest tornarà a habilitar totes aquestes advertències per al KMail. No té gaire sentit en pro de permetre una selecció més fina el que les advertències es mostrin cada vegada, simplement podeu anar marcant l'opció que es tornin a ocultar la pròxima vegada que apareguin.

Pàgina Miscel·lània

Pàgina Miscel·lània

Carpetes

Demana confirmació abans de moure tots els missatges a la paperera

Habiliteu aquesta opció si desitgeu que se us demani confirmació quan empreu CarpetaMou-ho tot a la paperera.

Impedeix que caduquin els missatges importants

Habiliteu aquesta opció si els missatges importants no haurien de ser esborrats durant la caducitat, és a dir, durant l'eliminació automàtica dels missatges antics.

Quan s'intentin trobar missatges sense llegir

Aquesta opció controla què succeeix si premeu una de les dreceres de teclat per anar al següent o anterior missatge sense llegir (p. ex., Espai). Si demaneu al KMail que vagi al següent missatge sense llegir i no n'hi ha cap sota el que està actualment seleccionat, succeirà el següent:

  • Si està seleccionat No tornis al principi, no succeirà res.

  • Si està seleccionat Recorre la carpeta actual, el KMail cercarà un missatge sense llegir des del començament de la carpeta actual. Si no se'n troba cap, no succeirà res.

  • Si està marcat Recorre totes les carpetes, el KMail primer cercarà missatges sense llegir en la carpeta actual. Si no en troba cap, el KMail cercaria en la següent carpeta a veure si conté missatges sense llegir.

D'igual manera podeu demanar-li al KMail que vagi al missatge anterior sense llegir.

En entrar a una carpeta

Aquesta opció controla què passa si obriu una carpeta.

  • Si s'ha seleccionat Vés al primer missatge sense llegir, llavors el KMail seleccionarà el primer missatge que trobi marcat com a sense llegir.

  • Si s'ha seleccionat Vés a l'últim missatge seleccionat, llavors el KMail seleccionarà el missatge que estava seleccionat quan es va obrir la carpeta la darrera vegada.

  • Si s'ha seleccionat Vés al missatge més nou, el KMail seleccionarà el missatge més nou per data.

  • Si s'ha seleccionat Vés al missatge més antic, el KMail seleccionarà el missatge més antic per data.

Marca els missatges seleccionats com a llegits després de...

Quan seleccioneu un nou missatge, el KMail canviarà l'estat del mateix a llegit després del nom de segons que heu configurat aquí. Si inhabiliteu aquesta opció, els missatges es mantindran en l'estat de nou.

Pregunta què fer després d'arrossegar missatges a una altra carpeta

Durant l'arrossegat d'un missatge cap a una altra carpeta, apareixerà una petita finestra emergent que us preguntarà si el desitgeu copiar o moure. Si inhabiliteu aquesta opció, el missatge serà mogut immediatament, sense la finestra emergent.

Obre aquesta carpeta en iniciar

Aquí podeu establir la carpeta que haurà d'estar seleccionada per omissió si engegueu el KMail. Si tan sols useu carpetes IMAP, potser voldreu establir aquí la carpeta entrada. Si ho feu, podeu plegar les carpetes locals de la llista i, en aquest cas, romandran plegades quan s'engegui el KMail.

Buida la paperera local en sortir del programa

Si aquesta opció està seleccionada quan sortiu del KMail es buidarà de missatges la carpeta paperera.

Invitacions

Suprimeix les capçaleres De:/A: en les respostes a invitacions

Habiliteu aquesta opció per a fer que el Microsoft® Outlook entengui les vostres respostes com a respostes a invitacions.

Envia les invitacions al cos del missatge

Les invitacions se solen enviar com a adjunts a un correu. Habilitant aquesta opció, permetreu que els correus d'invitació s'enviïn en el text del correu, el qual és necessari per a enviar invitacions i respostes per al Microsoft® Outlook.

Denominació de les invitacions compatible amb l'Exchange

El Microsoft® Outlook, quan s'utilitza en combinació amb un servidor Microsoft® Exchange, té un problema en interpretar el correu electrònic de treball en grups que compleix l'estàndard. Habilitant aquesta opció s'enviaran les invitacions de treball en grup de manera que el Microsoft® Exchange les entengui. La invitació s'enviarà com un adjunt amb el nom ical.ics.

Comentaris de resposta a una invitació compatibles amb l'Outlook

Quan l'usuari proporciona comentaris en respondre a les invitacions, envia el comentari de manera que Microsoft® Outlook l'entengui. Si aquesta opció no està activa, els comentaris de resposta no es veuran en l'Outlook.

Mostra les diferències d'actualització de les invitacions a l'estil de l'Outlook

En veure actualitzades les invitacions, aquesta opció permet que les diferències entre les invitacions anteriors i actuals es mostrin d'una manera molt similar a Microsoft® Outlook. És el valor per omissió. L'usuari pot desactivar aquesta opció si vol veure les diferències d'actualització d'una invitació mostrades en l'estil «clàssic» del KMail.

Enviament automàtic de les invitacions

Quan es marca això no veureu la finestra de l'editor de correu. En lloc d'això s'envien automàticament tots els correus d'invitació. Si voleu veure el correu abans d'enviar-lo, podeu desmarcar aquesta opció. Però tingueu present que el text de la finestra de l'editor té la sintaxi iCalendar i no hauríeu de provar de modificar-lo a mà.

Suprimeix els correus d'invitació després d'enviar la seva resposta

Quan això està marcat, els correus d'invitació rebuts que s'han contestat es mouran a la paperera, una vegada la resposta s'hagi enviat correctament.

Opcions sense una interfície d'usuari

Opcions sense una interfície d'usuari

A banda de les opcions que es presenten en el diàleg de configuració, algunes opcions només es poden definir directament en el fitxer de configuració del KMail o a través del KIOSK (p. ex., entrada en Konsole). Aquestes opcions de configuració anomenades «ocultes» no es poden canviar amb el diàleg normal d'arranjament del KMail; s'ha de fer modificant el fitxer de configuració utilitzant un editor de text o el programa kwriteconfig. El fitxer de configuració s'escriurà en el format [Nom de la secció] i les línies següents seran les variables i els seus valors. Si editeu manualment el fitxer de configuració, cal afegir el [Nom de la secció] abans d'afegir les variables. El kwriteconfig afegirà la secció per vosaltres, sempre que s'utilitzi el paràmetre --group.

El fitxer de configuració del KMail s'anomena kmail2rc i es troba en el vostre directori personal. La ubicació pot variar segons el sistema operatiu o distribució, però sempre es pot trobar executant l'ordre kde4-config --path config --locate kmail2rc. Per a la resta d'aquesta secció, s'assumeix que el fitxer de configuració està situat a /camí/a/kmail2rc.

Avís

Per a qualsevol canvi d'aquestes opcions, primer assegureu-vos de sortir del KMail abans d'editar el fitxer de configuració. Només reinicieu el KMail després que hàgiu fet i desat els canvis al fitxer de configuració.

SendMDNsWithEmptySender

Envia notificacions de processament de missatge (MDN) amb un remitent buit. Alguns servidors poden haver-se configurat per a rebutjar aquests missatges, per tant, si experimenteu problemes en enviar MDN, assegureu-vos d'establir aquesta opció a «false» (fals). Per habilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[MDN]»:

  • Fitxer de configuració:

    SendMDNsWithEmptySender=true
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group MDN --key SendMDNsWithEmptySender true

Nota

La configuració predeterminada de «false» (fals) viola en sentit estricte els estàndards d'Internet, però s'estableix d'aquesta manera per raons pràctiques, per evitar que els servidors rebutgin les MDN que genera el KMail, perquè pensen que són correu brossa.

CloseDespiteSystemTray

Aquesta opció permet configurar el tancament complet de l'aplicació, inclús si hi ha configurada una icona a la safata del sistema, la qual normalment manté l'aplicació en execució. Per habilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[General]»:

  • Fitxer de configuració:

    CloseDespiteSystemTray=true
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group General --key CloseDespiteSystemTray true

disregardUmask

En versions anteriors a la 1.9, el KMail desava tots els adjunts al disc amb els permisos definits a 600 — només amb accés de lectura i modificació pel propietari del fitxer. En resposta als comentaris dels usuaris, això s'ha fet configurable en la versió 1.9 del KMail, amb el valor per defecte canviat per a respectar la màscara definida en el compte de l'usuari per a desar fitxers al disc. Per a activar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[General]»:

  • Fitxer de configuració:

    disregardUmask=true
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group General --key disregardUmask true

CheckOutOfOfficeOnStartup

Amb aquesta opció habilitada, el KMail comprovarà en cada engegada si hi ha actiu un «fora d'oficina» configurat i mostrarà un avís si és el cas. Per a inhabilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[OutOfOffice]»:

  • Fitxer de configuració:

    CheckOutOfOfficeOnStartup=false
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group OutOfOffice --key CheckOutOfOfficeOnStartup false

AllowOutOfOfficeSettings

En el cas que no desitgeu que els usuaris puguin pujar els seus propis scripts «fora d'oficina» al servidor, podeu afegir-la a la secció «[OutOfOffice]»:

  • Fitxer de configuració:

    AllowOutOfOfficeSettings=false
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeSettings false

AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings

Si desitgeu permetre als vostres usuaris que pugin els seus propis scripts «fora d'oficina» però no voleu que puguin canviar els paràmetres domini a reacció a i reacció al correu brossa, podeu afegir-la a la secció «[OutOfOffice]»:

  • Fitxer de configuració:

    AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings=true
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings false

OutOfOfficeDomain

Quan s'editin els scripts de vacances («fora d'oficina»), l'usuari pot especificar un domini per limitar l'enviament d'aquestes respostes. L'aplicació per omissió dels valors preestablerts al diàleg de configuració fora de l'oficina a través del botó corresponent, restaurarà aquest domini, en cas que l'usuari l'hagi canviat. Per a precarregar aquest paràmetre amb un valor per omissió, afegiu-la a la secció «[OutOfOffice]»:

  • Fitxer de configuració:

    OutOfOfficeDomain=elMeuDominiDeCorreu.test
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group OutOfOffice --key OutOfOfficeDomain elMeuDominiDeCorreu.test

OutOfOfficeReactToSpam

Per omissió, les respostes «fora d'oficina» no s'envien als missatges marcats com a correu brossa. Per a substituir aquest comportament, afegiu-la a la secció «[OutOfOffice]»:

  • Fitxer de configuració:

    OutOfOfficeReactToSpam=true
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group OutOfOffice --key OutOfOfficeReactToSpam false

ShowUserAgent

Inicialment a la versió 1.9, el KMail pot mostrar el valor User-Agent o X-Mailer de la capçalera del missatge en usar capçaleres sofisticades (vegeu el menú VisualitzaCapçaleres). Per habilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[Reader]»:

  • Fitxer de configuració:

    ShowUserAgent=true
  • kwriteconfig

    % kwriteconfig --file /camí/a/kmail2rc --group Reader --key ShowUserAgent true

Capítol 5. Referència d'ordres i del menú

Capítol 5. Referència d'ordres i del menú

Naber, Daniel

Rugge, David

Boyer de la Giroday, Michel

Montel, Laurent

Clark, Scarlett

Traductor: Antoni Bella
revisió KDE
4.11 (25 de novembre de 2013)

A continuació es discuteix cada element del menú específic del KMail. Quan existeix una drecera del teclat que realitza la funció d'un element del menú, aquesta drecera és llista junt amb l'element del menú.

La finestra del lector del KMail

El menú Fitxer

FitxerNou

Aquí podeu crear diversos elements nous de la següent manera:

FitxerNouMissatge nou...

Redacta un nou missatge.

FitxerNouMissatge des d'una plantilla

Crea un nou missatge des d'una plantilla seleccionada. Consulteu Editar des de plantilles per obtenir informació addicional sobre la creació de plantilles.

Si no teniu cap plantilla desada, apareixerà MissatgeMissatge des d'una plantilla(sense plantilles).

FitxerNouAfegeix una carpeta...

Crea una nova carpeta.

FitxerNouContacte nou a la llibreta d'adreces...

Obre el diàleg Contacte nou.

FitxerObre... (Ctrl+O)

Obre missatges de correu electrònic o bústies.

FitxerObre recent

Obre els missatges utilitzats recentment. Només els missatges que s'han desat i després obert apareixeran en aquesta llista.

FitxerDesa com a... (Ctrl+S)

Desa el missatge actualment mostrat a un .mbox. Això inclou totes les capçaleres i adjunts.

Si voleu desar-lo en un format diferent, p. ex., .txt, desseleccioneu Selecciona automàticament l'extensió del fitxer (.mbox), i assegureu-vos de canviar l'extensió del fitxer per a quan s'anomeni el fitxer.

FitxerImporta els missatges...

Inicia KMailCVT. Aquesta aplicació permet importar missatges des de diversos clients de correu electrònic cap al KMail.

FitxerVista prèvia d'impressió...

Mostra un diàleg que mostra la forma com s'imprimirà el correu electrònic.

Nota

Només està habilitada si s'ha configurat una impressora i està disponible en línia per al seu ús.

FitxerImprimeix... (Ctrl+P)

Mostra un diàleg que us permetrà imprimir el missatge actualment mostrat.

FitxerFes que caduquin totes les carpetes

Suprimeix els missatges antics de totes les carpetes. Se suprimeixen d'acord a les regles del diàleg Propietats per a cada carpeta (per omissió no se suprimeix cap missatge de cap carpeta).

FitxerBuida totes les carpetes de paperera

Useu-ho per a buidar totes les carpetes de paperera, p. ex., la paperera local i totes les papereres que tingueu en servidors IMAP.

FitxerTreballa desconnectat

Estableix el KMail al mode desconnectat. Això desactiva totes les tasques en xarxa. Això és útil quan es treballa amb missatges sense una connexió de xarxa. Aquesta selecció farà necessari seleccionar FitxerTreballa en línia per anar de nou en línia (necessari per enviar i rebre).

FitxerComprova el correu (Ctrl+L)

Comprova els missatges nous a tots els vostres comptes.

FitxerComprova el correu a

Comprova els missatges nous per a un compte en particular, aquests comptes es llisten al submenú.

FitxerActualitza la carpeta (F5)

Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta actualment seleccionada.

Nota

Tan sols està disponible per a carpetes IMAP.

FitxerActualitza aquesta carpeta i totes les seves subcarpetes (Ctrl+F5)

Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta actualment seleccionada i totes les seves subcarpetes.

També podeu seleccionar múltiples carpetes i l'element de menú es convertirà en FitxerActualitza aquestes carpetes i totes les seves subcarpetes.

Nota

Tan sols està disponible per a carpetes IMAP.

FitxerEnvia la cua de missatges

Envia els missatges que estan a la safata de sortida. Els missatges poden acabar a la bústia de sortida seleccionant A la cua al menú de l'editor, també en redactar un missatge en el mode fora de línia, i enviant-lo mentre no disposeu d'una connexió a Internet.

FitxerEnvia la cua de missatges via

Envia els missatges que es troben a la safata de sortida a través d'un compte de sortida específic. Permet triar el servidor per enviar els missatges a la cua d'espera. S'han de configurar al diàleg Configura KMail, sota la pestanya Comptes+Enviament que es mostra aquí.

FitxerSurt (Ctrl+Q)

Surt del KMail.

El menú Edita

Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, consulteu el menú Edita dels Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.

EditaMou a la paperera (Supr)

Mou els missatges seleccionats a la carpeta paperera. Si els missatges seleccionats ja són a la paperera, llavors els suprimirà de manera permanent.

EditaMou el fil a la paperera (Ctrl+Supr)

Mou el fil seleccionat a la paperera, p. ex., una conversa en una llista de correu.

EditaCerca als missatges... (S)

Obre una finestra de cerca que permetrà cercar missatges amb certes característiques, p. ex., un cert assumpte. Consulteu el Criteri de filtratge per veure les opcions de cerca.

El resultat de la cerca es mostraran a l'àrea de text, en aquest moment podeu Obre la carpeta de cerques o ressaltar el missatge desitjat i seleccionar Obre el missatge.

EditaTroba al missatge... (Ctrl+F)

Cerca al text del missatge actual una cadena introduïda al quadre de text Cerca:.

EditaSelecciona tots els missatges (Ctrl+A)

Selecciona tots els missatges a la carpeta actual.

EditaSelecciona tot el text (Ctrl+T)

Selecciona el text del missatge actualment mostrat.

El menú Visualitza

VisualitzaLlista de missatges

Aquest menú disposa de les següents opcions per a canviar la vista de la llista de missatges.

Ordena per

Conté les opcions per a personalitzar l'ordre d'ordenació de la següent manera:

  • Criteri d'ordenació dels missatges disposa de diverses opcions, la majoria són auto explicatives. Les següents opcions poden no ser immediatament obvies, per tant, mereixen una explicació.

    • Per remitent/destinatari intel·ligents mostrarà el remitent quan esteu llegint a les carpetes sortida/plantilles, i mostrarà el destinatari quan esteu a les subcarpetes entrada/entrada.

    • Per estat de l'element d'acció i Per estat d'importància s'hauran d'establir abans d'ordenar. Consulteu Marcar els missatges per obtenir més informació sobre com marcar els vostres missatges.

  • Direcció d'ordenació dels missatges i Direcció d'ordenació dels grups permeten canviar la direcció d'ordenació dels vostres missatges/grups, respectivament.

  • La carpeta sempre usa aquest criteri d'ordenació permet mantenir els vostres ajustaments d'ordenació per carpeta.

Agregació

Permet configurar la vista d'agregació.

Configura... Permet configurar l'agregació, vegeu configurar l'aparença de la llista de missatges per obtenir més informació sobre l'agregació.

Tema

Permet seleccionar un tema.

Configura... Permet configurar els temes, vegeu configurar l'aparença de la llista de missatges per obtenir més informació sobre els temes.

Crea una pestanya nova (Ctrl+Maj+O)

Crea una pestanya nova, després seleccioneu la carpeta que voleu mostrar a la pestanya.

Tanca la pestanya (Ctrl+Maj+W)

Tanca totes les pestanyes actualment seleccionades.

VisualitzaCapçaleres

Selecciona la visualització de les capçaleres. Consulteu les opcions de capçalera per als detalls sobre les capçaleres.

VisualitzaAdjunts

Canvia la manera com apareixeran els adjunts al Plafó de vista prèvia del missatge (independent de l'arbre MIME). Vegeu les opcions dels adjunts per a més informació sobre els adjunts.

VisualitzaExpandeix la conversa/grup (.)

Això mostrarà el fil de conversa del missatge actual, és a dir, tots els missatges que estan en resposta a aquest missatge.

VisualitzaRedueix la conversa/grup (,)

Això ocultarà el fil de conversa del missatge actual, és a dir, tots els missatges que estan en resposta a aquest missatge.

VisualitzaExpandeix totes les converses (Ctrl+.)

Desplegarà tots els fils de conversa de la carpeta actual.

VisualitzaRedueix totes les converses (Ctrl+,)

Plegarà tots els fils de conversa de la carpeta actual.

VisualitzaMostra el codi font (V)

Mostra el missatge i les seves capçaleres completes en format de text net en una nova finestra. Això pot ser d'utilitat per a cercar l'origen d'un correu.

Nota

Pot ser d'utilitat per a cercar l'origen d'un correu. Hauríeu de saber que és fàcil falsificar la capçalera From: (De:) d'un correu, però encara podreu esbrinar quins servidors usa el remitent mirant a les línies Received: (Receptor:) de la capçalera.

VisualitzaMostra l'estructura del missatge

Mostra el visor de l'estructura, el qual és una part de la finestra principal que permet accedir a totes les parts d'un missatge.

VisualitzaUsa un tipus de lletra d'amplada fixa (X)

Usa un tipus de lletra d'amplada fixa (monoespai) per a mostrar els missatges a la carpeta actual. El tipus de lletra a utilitzar es pot configurar a la pestanya Tipus de lletra de la pàgina Aparença del diàleg de configuració del KMail.

VisualitzaEstableix la codificació

Permet escollir el caràcter de codificació que s'usarà al plafó del missatge. El valor per omissió, Auto, hauria de funcionar en la majoria dels casos.

VisualitzaAmplia

Permet fer zoom sobre el missatge en el plafó del missatge.

El menú Vés

VésSalta a la carpeta... (J)

Mostra un diàleg amb una llista de totes les vostres carpetes. Feu clic sobre la carpeta que voleu veure i es mostrarà en el plafó per a la visualització de missatges.

VésMissatge següent (N)

Selecciona el següent missatge en el llistat de missatges. La drecera de teclat Fletxa dreta també realitza aquesta acció.

VésMissatge següent sense llegir (+)

Selecciona el següent missatge sense llegir en el llistat de missatges. Si no n'hi ha cap per sota del missatge seleccionat, el comportament dependrà del valor de l'opció Quan s'intentin trobar missatges sense llegir.

VésMissatge anterior (P)

Selecciona el missatge anterior en el llistat de missatges.

VésMissatge anterior sense llegir (-)

Selecciona el missatge anterior sense llegir en el llistat de missatges. Si no n'hi ha cap per sobre del missatge seleccionat, el comportament dependrà del valor de l'opció Quan s'intentin trobar missatges sense llegir.

VésCarpeta següent sense llegir (Alt++)

Salta a la següent carpeta amb missatges sense llegir.

VésCarpeta anterior sense llegir (Alt+-)

Salta a la carpeta anterior amb missatges sense llegir.

VésText següent sense llegir (Espai)

Us desplaça avall si encara no esteu a la part inferior d'un missatge, en cas contrari salta al següent missatge sense llegir.

El menú Carpeta

CarpetaAfegeix una carpeta...

Obre el diàleg Propietats de la carpeta que us permetrà crear una nova carpeta.

CarpetaMarca tots els missatges com a llegits

Estableix l'estat de tots els missatges nous i sense llegir de la carpeta actual a llegits.

CarpetaActualitza la carpeta (F5)

Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta actualment seleccionada.

Nota

Tan sols està disponible per a carpetes IMAP.

VisualitzaActualitza aquesta carpeta i totes les seves subcarpetes (Ctrl+F5)

Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta actualment seleccionada i totes les seves subcarpetes.

Nota

Tan sols està disponible per a carpetes IMAP.

CarpetaMou-ho tot a la paperera

Mou tots els missatges de la carpeta seleccionada a la carpeta paperera.

Nota

Només està disponible si la carpeta seleccionada no és una paperera. Si la carpeta seleccionada és una carpeta de paperera, veureu Buida la paperera. Vegeu la següent secció per a més detalls.

CarpetaBuida la paperera

Suprimeix permanentment tots els missatges.

Nota

Tan sols està disponible si la carpeta actualment seleccionada és una carpeta paperera.

CarpetaArxiva la carpeta...

Obre un diàleg que permet crear un arxiu de la carpeta seleccionada. Pels detalls vegeu Arxivar una carpeta.

CarpetaSuprimeix la carpeta

Elimina la carpeta seleccionada i tot el seu contingut, incloent-hi les subcarpetes.

Avís

Tingueu present que no tindreu accés al contingut d'una carpeta després d'haver-la eliminat.

CarpetaElimina els missatges duplicats (Ctrl+*)

Cerca a la carpeta els missatges duplicats i els suprimeix.

CarpetaAplica tots els filtres sobre la carpeta

Aplica tots els filtres configurats sobre la carpeta seleccionada. Vegeu diàleg de filtratge per a més informació sobre els filtres.

CarpetaPrefereix HTML a text net

Si s'habilita, llavors es mostraran els missatges HTML en aquesta carpeta utilitzant el renderitzat HTML.

Avís

Per motius de seguretat, us recomanem que tan sols ho activeu en les carpetes que continguin missatges de confiança.

CarpetaCarrega les referències externes

Si teniu habilitats els missatges HTML (vegeu més amunt), llavors teniu l'opció d'habilitar aquesta opció perquè les imatges i els recursos amb enllaços des del web es carreguin automàticament.

Avís

Per motius de seguretat, us recomanem que tan sols ho activeu en les carpetes que continguin missatges de confiança.

CarpetaGestiona la llista de correu...

Obre el diàleg per a la gestió de les llistes de correu. Vegeu el diàleg Llista de correu per obtenir més informació sobre les llistes de correu.

CarpetaAssigna una drecera...

Permet assignar una drecera de teclat per a la carpeta seleccionada.

El menú Missatge

MissatgeMissatge nou... (Ctrl+N)

Obre la finestra de l'editor per a poder escriure un nou missatge.

MissatgeMissatge nou a una llista de correu... (Ctrl+Maj+N)

Obre la finestra de l'editor perquè pugueu escriure un nou correu. Si la carpeta actual manté una llista de correu i té associada una adreça d'enviament, aquesta adreça serà l'adreça A: per omissió.

MissatgeRespon... (R)

Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i predefineix el camp A: com a l'adreça de la llista de correu (si esteu responent al missatge d'una llista de correu) o amb l'adreça de resposta del remitent. Si voleu controlar quina adreça haurà de mostrar el camp A: de forma pre establerta, hauríeu d'utilitzar Resposta especial. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada el missatge original quan el vau enviar.

MissatgeRespon a tots... (A)

Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i predefineix el camp A: amb l'adreça de la llista de correu (si esteu responent al missatge d'una llista de correu) o amb l'adreça de resposta del remitent. El camp Copia a (CC): estarà predefinit amb les adreces dels altres destinataris del missatge actualment seleccionat a excepció de la vostra pròpia adreça. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada el missatge original quan el vau enviar.

MissatgeResposta especialRespon a l'autor... (Maj+A)

Obre una finestra de l'editor amb el text citat del missatge actualment seleccionat i predefineix el camp A: amb l'adreça de resposta preferida del remitent. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada el missatge original quan el vau enviar.

MissatgeResposta especialRespon a la llista de correu... (L)

Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i predefineix el camp A: amb l'adreça de la llista de correu. Si no especifiqueu una adreça de llista de correu per a la carpeta actualment seleccionada i el KMail no pot determinar l'adreça d'enviament a partir del missatge seleccionat, llavors el camp A: restarà buit. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada el missatge original quan el vau enviar.

MissatgeResposta especialRespon sense citar... (Maj+R)

Funciona com Respon... a excepció que el text del missatge que està seleccionat no serà citat.

MissatgeResposta especialRespon amb una plantilla personalitzada

Funciona igual que Respon... amb l'opció de seleccionar una plantilla personalitzada que s'ha configurat prèviament a Plantilles personalitzades.

MissatgeResposta especialRespon a tots amb una plantilla personalitzada

Funciona igual que Respon a tots... amb l'opció de seleccionar una plantilla personalitzada que s'ha configurat prèviament a Plantilles personalitzades.

MissatgeReenviaCom a adjunt (Maj+F)

Reenvia el missatge a un nou destinatari. El missatge i els seus adjunts es convertiran en un fitxer adjunt del nou missatge. Les capçaleres del missatge original també s'inclouran en el missatge reenviat.

MissatgeReenviaInclou (F)

El text del missatge i alguna capçalera important seran copiats al cos del nou missatge marcant el text de la part reenviada. Els adjunts seran enviats com a adjunts del nou missatge.

MissatgeReenviaRedirigeix (E)

Això funciona com el reenviament, excepte que el missatge segueix sent el mateix (fins i tot el camp De:). L'usuari que redirigeix ​​el missatge s'afegeix als camps de capçalera especials (Redirect-From, Redirect-Date, Redirect-To, etc.).

MissatgeReenviaAmb una plantilla personalitzada

Funciona igual com el reenviament, amb l'opció de seleccionar una plantilla personalitzada que s'ha configurat prèviament a la pestanya de plantilles personalitzades a Plantilles personalitzades.

MissatgeEnvia novament...

Obre una finestra de l'editor amb el missatge actualment seleccionat de manera que es pot enviar de nou.

Nota

Tan sols està disponible per a missatges que ja s'han enviat o, de forma més precisa, per a missatges amb l'estat enviat.

MissatgeEdita el missatge (T)

Edita els missatges seleccionats si són editables.

Nota

Tan sols es poden editar els missatges a les carpetes sortida i esborranys.

MissatgeLlista de correu

Ofereix diverses opcions per als missatges de llistes de correu.

Nota

La carpeta de treball actual ha d'estar configurada com una llista de correu perquè això estigui disponible. Vegeu Llista de correu a les Propietats de la carpeta per obtenir informació sobre els ajustaments de les llistes de correu.

Per a les carpetes de llista de correu estan disponibles les següents opcions:

  • Envia un missatge nou (email) preestablirà el camp A: amb l'adreça configurada a Envia a la llista.

  • Sol·licita ajuda (email) preestablirà el camp A: amb l'adreça configurada a Envia a la llista i la paraula help en el camp Assumpte:.

  • Subscriu a la llista (web) obrirà el navegador web per omissió a la pàgina web de subscripció de la llista de correu configurada.

  • Subscriu a la llista (email) preestablirà el camp A: amb l'adreça de subscripció de la llista de correu i la paraula subscribe al camp Assumpte:.

  • Cancel·la la subscripció de la llista (web) obrirà el navegador web per omissió a la pàgina web per a cancel·lar la subscripció de la llista de correu configurada.

  • Cancel·la la subscripció de la llista (email) preestablirà el camp A: amb l'adreça per a cancel·lar la subscripció de la llista de correu i la paraula unsubscribe al camp Assumpte:.

MissatgeCopia el missatge a...

Copia els missatges seleccionats a una carpeta especificada, podeu triar carpetes recents, carpetes locals o una carpeta d'un compte específic.

MissatgeMou el missatge a...

Fa el mateix que copia el missatge, excepte que moveu permanentment els missatges seleccionats a una carpeta especificada.

MissatgeMarca el missatge

Us permet canviar l'estat del missatge seleccionat a un dels següents estats:

EstatSímbolSignificat
Marca el missatge com a llegit (Ctrl+R)El missatge ha estat llegit.
Marca el missatge com a no llegit (Ctrl+U)El missatge encara no s'ha llegit.
Marca el missatge com a importantAquest estat no és establert automàticament pel KMail. Podeu usar-lo lliurement per a marcar missatges que són importants per algun motiu.
Elimina la marca d'importantElimina la marca important establerta anteriorment des del missatge.
Marca el missatge com un element d'accióAquest estat no és establert automàticament pel KMail. El podeu utilitzar amb llibertat per a marcar els missatges que són elements d'acció, p. ex., una llista de pendents.
Elimina la marca d'element d'accióElimina la marca d'element d'acció establerta anteriorment des del missatge.
MissatgeMarca la conversa

Permet canviar l'estat de tots els missatges seleccionats en una conversa de la següent manera:

EstatSímbolSignificat
Marca la conversa com a llegidaS'ha llegit tot el fil.
Marca la conversa com a sense llegirEncara no s'ha llegit el fil.
Marca la conversa com a importantAquest estat no és establert automàticament pel KMail. Podeu usar-lo lliurement per a marcar fils que són importants per algun motiu.
Elimina la marca d'important de la conversaElimina la marca important establerta anteriorment des de la conversa.
Marca la conversa com un element d'accióAquest estat no és establert automàticament pel KMail. El podeu utilitzar amb llibertat per a marcar els fils que són elements d'acció, p. ex., una llista de pendents.
Elimina la marca d'element d'acció de la conversaElimina la marca d'element d'acció establerta anteriorment des del fil.
Vigila la conversaEstableix l'estat de conversa vigilada, el qual permet veure amb facilitat les discussions interessants seleccionant l'estat Vigilat a la llista desplegable que es troba a la barra de cerca ràpida.
Ignora la conversaPermet ignorar tota la conversa.
MissatgeCrea un filtre

Obre el diàleg de filtratge amb un nou filtre afegit. Aquest nou filtre estarà basat en els camps del correu actual, depenent de l'element del submenú que seleccioneu:

Filtra per l'Assumpte...
Filtra pel De...
Filtra pel Per a...
Filtra per la Llista de correu... (el correu seleccionat haurà de ser d'una llista de correu perquè això sigui possible)
MissatgeAplica el filtratge

Permet Aplica tots els filtres. Si teniu establert un filtre pel correu brossa emprant l'assistent contra el correu brossa, estaran disponibles les opcions de filtre Classifica com a correu brossa i Classifica com a correu NO brossa per al filtratge de correu brossa.

MissatgeCrea una pendent/recordatori...

Obre el diàleg pendent/recordatori del Kontact amb opcions per afegir el correu electrònic seleccionat com un enllaç, inclòs o inclòs sense adjunts.

MissatgeAfegeix una nota...

Obre el diàleg Nota del Kontact per afegir una nota a l'adreça de correu electrònic seleccionada.

El menú Eines

EinesCerca als missatges... (S)

Obre una finestra de cerca que permetrà cercar missatges amb certes característiques, p. ex., un cert assumpte. Consulteu el Criteri de filtratge per veure les opcions de cerca.

El resultat de la cerca es mostraran a l'àrea de text, en aquest moment podeu Obre la carpeta de cerques o ressaltar el missatge desitjat i seleccionar Obre el missatge.

EinesGestor de certificats...

Inicia Kleopatra, el gestor de certificats del KDE.

EinesVisor del registre de GnuPG

Inicia KWatchGnuPG, una eina que presenta l'eixida de depuració de l'aplicació GnuPG. Si el signat, l'encriptatge o la verificació deixen de funcionar misteriosament, podeu donar un cop d'ull a aquest registre.

EinesEdita les respostes «Fora de l'oficina»...

Carrega el diàleg Configura les respostes «Fora de l'oficina», el qual permet configurar les notificacions durant les vacances.

Nota

La funcionalitat Respostes «Fora de l'oficina» és un filtre al costat del servidor. Per usar-lo, haureu de configurar la pestanya Filtratge (observeu les opcions apropiades al servidor kolab) de la configuració del vostre compte IMAP.

EinesDepura el «sieve»...

Llança el diàleg Diagnòstics del «Sieve». Això és útil per a la depuració de «sieve» si us dóna problemes.

Nota

Haureu de tenir suport per a «sieve» al vostre servidor de correu electrònic.

EinesVisor del registre de filtratge...

Obre una finestra del visor per al registre del filtratge. Allí podreu trobar algunes opcions per a controlar el registre del procés de filtratge. En el registre tindreu informació valuosa a sobre de l'ús de les regles de filtratge i el resultat de l'avaluació d'aquestes, i de quines accions de filtratge es poden aplicar a un missatge.

EinesAssistent d'importació...

Obre el diàleg Assistent d'importació, el qual ajuda a la fàcil importació dels ajustaments i el correu electrònic. Pels detalls vegeu Assistent d'importació.

EinesExporta les dades del KMail...

Obre el diàleg Exportador de configuracions del PIM, el qual assisteix en la fàcil importació dels ajustaments i el correu electrònic. Pels detalls vegeu Exportador de configuracions del PIM.

EinesAssistent de comptes

Obre el diàleg Assistent de comptes, el qual ajuda a configurar amb facilitat els comptes. Pels detalls vegeu Assistent de comptes.

EinesAssistent contra el correu brossa...

Obre l'Assistent contra el correu brossa, el qual ajuda a configurar el filtratge del correu brossa. Pels detalls vegeu Assistent contra el correu brossa.

EinesAssistent contra els virus...

Obre l'Assistent contra els virus, el qual ajuda a configurar el filtratge dels virus. Pels detalls vegeu Assistent contra els virus.

El menú Arranjament

Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, consulteu el menú Arranjament dels Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.

ArranjamentMostra la barra de cerca ràpida (Ctrl+H)

Permet habilitar la barra de recerca ràpida, la qual restarà visible i permetrà cercar missatges que coincideixin amb un text a cercar.

ArranjamentConfigura els filtres...

Obre la finestra Filtres de missatge.

ArranjamentGestiona els scripts «sieve»...

Si el vostre servidor de correu implementa «sieve» (filtratge de la banda del servidor), haureu de configurar els scripts aquí.

ArranjamentConfigura l'arxivat automàtic...

Obre el diàleg per a configurar l'arxivat automàtic. Pels detalls vegeu Arxivat automàtic.

ArranjamentConfigura l'Agent per enviar més tard...

Obre un diàleg que permet modificar i eliminar els correus electrònics que s'envien amb la característica envia després. Vegeu Agent per enviar més tard per a més detalls.

ArranjamentConfigura l'Agent per arxivar una carpeta...

Obre un diàleg que permet configurar comptes per utilitzar la característica de l'agent per arxivar una carpeta. Per a més detalls, vegeu Agent per arxivar una carpeta.

ArranjamentConfigura les notificacions...

Obre un diàleg que permet configurar què passarà quan arribi correu nou, p. ex., la reproducció d'un so, mostrar un emergent, etc.

El menú Ajuda

El menú Ajuda dels Fonaments del KDE.

La finestra de l'editor del KMail

La finestra de l'editor del KMail

El menú Missatge

MissatgeEditor nou... (Ctrl+N)

Obre una nova finestra de l'editor.

MissatgeFinestra principal nova...

Crea una nova finestra principal.

MissatgeContacte nou a la llibreta d'adreces...

Obre el diàleg de contacte nou del Kontact per afegir un nou contacte a la vostra llibreta d'adreces.

MissatgeEnvia el correu (Ctrl+Retorn)

Envia el missatge immediatament. Si utilitzeu SMTP per enviar els vostres missatges i el servidor SMTP no està disponible, el missatge serà posat a la bústia de sortida i obtindreu un missatge d'error. Una vegada es resolguin els problemes de connexió, podreu enviar els missatges de la bústia de sortida utilitzant FitxerEnvia la cua de missatges.

MissatgeEnvia el correu a través de

Permet seleccionar el servidor de correu de sortida que voleu utilitzar per enviar el missatge.

MissatgeEnvia més tard...

Obre el diàleg d'enviar més tard. Pels detalls vegeu Envia més tard.

MissatgeEnvia més tard a través de

Permet seleccionar el servidor de correu de sortida que voleu utilitzar per enviar el missatge configurat per enviar-lo més tard.

MissatgeDesa com a fitxer

Desa el missatge com a un document de text.

MissatgeDesa com a esborrany (Ctrl+S)

Desa el missatge a la carpeta esborranys perquè el pugueu editar i enviar més tard.

MissatgeDesa com a plantilla

Permet desar el missatge com una plantilla. Per obtenir més informació sobre les plantilles vegeu Editar a partir de plantilles.

MissatgeInsereix un fitxer de text...

Insereix un fitxer de text al text del missatge, començant des de la posició del cursor.

MissatgeInsereix un fitxer de text recent...

Permet triar des d'una llista de fitxers de text inserits recentment per inserir-los al vostre missatge. Seleccioneu Neteja la llista per a netejar la llista.

MissatgeImprimeix... (Ctrl+P)

Imprimeix el text actual.

MissatgeTanca (Ctrl+W)

Tanca aquesta finestra de l'editor.

El menú Edita

Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, consulteu el menú Edita dels Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.

EditaEnganxa com a citació (Ctrl+Maj+O)

Enganxa el text des del porta-retalls amb les marques de citació.

EditaEnganxa com a adjunt

Enganxa el text des del porta-retalls com un adjunt.

EditaEnganxa sense formatat (Ctrl+Maj+V)

Enganxa el text des del porta-retalls tal com és, sense cap format.

EditaNeteja els espais

Substitueix els múltiples espais de línia amb un sol espai. Això treballa a sobre de la selecció actual o en tot el text del missatge si no hi ha res seleccionat.

EditaAfegeix els caràcters de citació

Afegeix marques de citació al text seleccionat.

EditaElimina els caràcters de citació

Elimina les marques de citació que restin més a l'esquerra del text seleccionat.

EditaMajúscules

Converteix el text seleccionat a majúscules.

EditaMinúscules

Converteix el text seleccionat a minúscules.

EditaInsereix un caràcter especial

Permet inserir un caràcter especial a l'editor.

El menú Visualitza

Aquest menú us deixa la barra travessera que mostra els camps de la capçalera i d'altres opcions a la finestra de l'editor.

Els elements actualment visibles tenen una marca de selecció que mostra el seu nom en el menú.

Les opcions disponibles són:

  • Tots els camps

  • Identitat

  • Diccionari

  • Carpeta de correu enviat

  • Transport de correu

  • De

  • Respon a

  • Assumpte

Vegeu editar les capçaleres obtenir els detalls sobre aquestes opcions.

VisualitzaUsa un tipus de lletra d'amplada fixa

Usa un tipus de lletra fix (monoespai) per a mostrar el missatge actualment editat. El tipus de lletra a usar pot configurar-se a la secció Aparença del diàleg de configuració del KMail.

VisualitzaRetalls

Mostra una columna a la part dreta de la finestra de l'editor que permet utilitzar i crear retalls. Per a més informació vegeu Retalls.

VisualitzaTraductor

Mostra l'eina de traductor a la part inferior de la finestra de l'editor. Per a més informació, vegeu Usar el traductor.

El menú Opcions

Aquest menú permet canviar diverses opcions per al missatge actual.

Les opcions emprades tenen una marca de selecció que mostra el seu nom en el menú.

OpcionsUrgent

Estableix la prioritat del missatge a Urgent. El client de correu del receptor ha d'implementar això o no tindrà efecte. El KMail per si mateix no permet prioritats per als missatges entrants.

OpcionsSol·licitud de notificació de processament (MDN)

Si escolliu aquesta opció, requerireu una confirmació de correu cada vegada que el vostre missatge sigui descarregat i llegit pel seu destinatari. Perquè funcioni també haurà d'estar implementat i habilitat al costat del client de correu del receptor.

Consulteu Notificacions de processament del missatge per accedir a la informació de base i d'altres maneres per a personalitzar els rebuts de lectura que envia el mateix KMail.

OpcionsSigna el missatge

Signa digitalment el missatge usant OpenPGP. Podeu saber més a sobre d'això en el capítol a sobre de l'OpenPGP.

OpcionsEncripta el missatge

Encripta digitalment el missatge usant OpenPGP. Podeu saber més a sobre d'això en el capítol a sobre de l'OpenPGP.

OpcionsFormat criptogràfic dels missatges

Tria el format que s'utilitzarà per al missatge xifrat per a signar i/o encriptar digitalment el missatge. Per a més informació vegeu els formats per als missatges xifrats.

OpcionsEdició de text enriquit

Habilita l'edició en text enriquit/HTML.

OpcionsCodificació

Estableix el joc de caràcters d'aquest missatge. La codificació escollida apareixerà a la capçalera del correu enviat. Podeu escollir Auto per a la majoria de casos, el KMail us indicarà si heu de seleccionar una codificació diferent manualment.

OpcionsTalla les paraules

Talla les paraules automàticament. Pot ser d'utilitat desactivar-ho si desitgeu línies molt llargues que no hagin de tornar.

OpcionsCorrecció ortogràfica automàtica

Commuta la correcció ortogràfica automàtica.

El menú Adjunta

Aquest menú us permet seleccionar les opcions pels adjunts.

AdjuntaAdjunta la signatura

Afegeix la vostra signatura («peu de pàgina») al final del missatge. Pels detalls sobre com configurar la vostra signatura vegeu configura la signatura per a la identitat.

AdjuntaPreposa la signatura

Anteposa la vostra signatura («capçalera») al començament del missatge. Pels detalls sobre com configurar la vostra signatura vegeu configura la signatura per a la identitat.

AdjuntaAdjunta la signatura a la posició del cursor

Afegeix la vostra signatura a la posició del cursor al missatge. Pels detalls sobre com configurar la vostra signatura vegeu configura la signatura per a la identitat.

AdjuntaAdjunta una clau pública...

Obre el diàleg Adjunta una clau pública OpenPGP. Per a més detalls, vegeu Configurar una signatura OpenPGP criptogràfica per a la identitat.

AdjuntaAdjunta la meva clau pública

Adjunta la vostra clau pública de GnuPG al vostre missatge.

AdjuntaAdjuntaAdjunta un fitxer...

Adjunta un o més fitxers al missatge actual. Per omissió, els adjunts no estan encriptats, per a informació sobre l'encriptatge i els adjunts, vegeu Formats de missatge criptogràfics.

AdjuntaAdjuntaAdjunta la vCard pròpia

Adjunta la vostra vCard al missatge actual.

AdjuntaElimina l'adjunt

Elimina l'adjunt que està seleccionat en la part de l'editor.

AdjuntaDesa l'adjunt com a...

Desa l'adjunt que està seleccionat en la finestra d'adjunts a un fitxer.

AdjuntaPropietats de l'adjunt

Mostra les propietats de l'adjunt que està seleccionat a la finestra d'adjunts. També permet signar/encriptar l'adjunt. Per a configurar l'encriptat vegeu configurar la seguretat per a l'editor.

El menú Eines

Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, consulteu el menú Eines dels Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.

EinesTria els destinataris...

Obre el diàleg Selecció del destinatari amb els vostres contactes personals per triar.

EinesLlibreta d'adreces...

Obre la KAddressBook.

EinesDesa la llista de distribució...

Obre un diàleg que permet desar grups de contactes.

El menú Arranjament

Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, consulteu el menú Arranjament dels Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.

ArranjamentCorrector ortogràfic...

Us permet configurar el Sonnet, el corrector ortogràfic del KDE.

El menú Ajuda

El menú Ajuda dels Fonaments del KDE.

Capítol 6. Preguntes més freqüents (PMF)

Capítol 6. Preguntes més freqüents (PMF)

Naber, Daniel

Rugge, David

Traductor: Antoni Bella
revisió KDE
4.12 (20 de desembre de 2013)
6.1. Com establir el Firefox com navegador per omissió?
6.2. Com controlar la vostra connexió del perfil d'itinerància?
6.3. Com emmagatzemar els correus enviats a una carpeta especial?
6.4. Com emmagatzemar els correus brossa a una carpeta especial?
6.5. Com emmagatzemar els correus encriptats com sense encriptar?
6.6. Com puc filtrar el correu brossa a un servidor IMAP?
6.7. Com obtenir més espai a la pantalla en el KMail?
6.8. Com desconfigurar els consells de carpeta al KMail?
6.9. Com desconfigurar els consells de la llista de missatges al KMail?
6.10. Com eliminar el color de línia altern?
6.11. Com transferir el correu i l'arranjament a un altre ordinador (o a qualsevol compte d'usuari en la mateixa màquina)?
6.12. Per què no puc copiar el correu a un dispositiu USB?
6.13. Perquè no s'apliquen els meus filtres als missatges entrants dels comptes IMAP?
6.14. Què és el que hauria de saber si desitjo usar PGP/GnuPG amb el KMail?
6.15. A on desa el KMail el meu arranjament i el correu?
6.16. Per què el KMail regenera l'índex d'una carpeta?
6.17. Per què el KMail no s'ha engegat?
6.18. Puc usar el KMail junt amb un altre client de correu, p. ex., mutt?
6.19. Com puc convertir les meves bústies mbox a maildir?
6.20. Com puc eliminar els adjunts dels missatges sense eliminar el missatge mateix?
6.21. Com puc fer que el KMail comprovi els missatges nous a l'engegada?
6.22. A on puc aconseguir una llista dels canvis entre versions del KMail?
6.23. Sóc una d'aquelles persones que els seus correus consten de 100 línies citades i només una línia escrita. Per qualsevol motiu això molesta als altres. Pot el KMail ajudar-me a millorar la meva vida amb els altres?
6.24. Per alguns missatges el valor en el camp Data és desconegut o aquest no és correcte.
6.25. La meva signatura té dos guionets a sobre seu. Què està passant?
6.26. A on estan els errors coneguts del KMail?
6.27. El KMail no mostra adequadament els correus HTML.
6.28. Puc usar dues versions del KMail alhora? Puc tornar des d'una versió actual del KMail a una de més antiga?
6.29. El KMail accepta els fitxers uuencoded?
6.30. El KMail ha petat mentre estava escrivint un correu. A on està aquest correu ara?
6.31. Quan miro de configurar una carpeta per a reconèixer una llista de correu, aquesta no fa res en rebre un correu des de la llista.
6.32. El meu servidor SMTP requereix autenticació. Té el KMail implementació per això?
6.33. Puc usar KMail i procmail?
6.34. La comprovació ortogràfica no reconeix els caràcters no anglesos.
6.35. Com uso les meves carpetes de correu Eudora/Netscape®/Outlook/... en el KMail?
6.36. Puc usar encriptatge amb el meu compte POP3 normal (no SSL)?
6.37. El KMail bloca les carpetes que està usant?
6.38. Com puc deixar els missatges al servidor POP3?
6.39. Com faig perquè s'insereixi text automàticament a la part inferior dels meus missatges?
6.40. Com puc configurar el sendmail® perquè funcioni amb el KMail si tinc una connexió telefònica?
6.41. He vist la demostració del funcionament de control remot amb el KMail. Hi ha cap document a sobre de les interfícies disponibles?
6.42. Quan responc a un missatge, tan sols se'n cita una part. Per què?
6.43. Tan sols usaré IMAP, puc ocultar les carpetes locals de la llista de carpetes o hauré de mantenir el fil sempre plegat?
6.44. Com es veuen els fils?
6.45. Com veure els meus propis fils?
6.46. Com usar la traducció de correu?

6.1.

Com establir el Firefox com navegador per omissió?

Voleu fer clic a un enllaç en KMail i obrir-lo al Firefox. Ara mateix s'utilitza un altre navegador. Voleu canviar-ho.

Aquesta solució afectarà a tot el KDE, no només al KMail. Inicieu Arranjament del sistemaAplicacions per omissióNavegador webObre els URL http i https URL al navegador següentfirefox.

Si sou un administrador i voleu establir aquest arranjament de manera automàtica per als usuaris, es fa

  • al vostre directori d'usuari a $(kde4-config --localprefix)/share/config/kdeglobals afegiu la línia BrowserApplication[$e]=!firefox sota la categoria [General]

També podeu utilitzar l'script en Guies d'aprenentatge/Modificar les opcions per omissió del programari KDE.

6.2.

Com controlar la vostra connexió del perfil d'itinerància?

Configureu un perfil d'itinerància per accedir al servidor a casa mentre esteu a la carretera, però seguiu intentant connectar-vos, fins i tot quan esteu a casa. La connexió automàtica està inhabilitada en les pantalles de configuració.

ArranjamentConfigura el KMailComptesRecepció (pestanya)(seleccioneu el compte a excloure)Opcions de recuperació, desmarqueu Inclou en la comprovació manual de correu. Això exclou el perfil quan es prem la icona de descàrrega, però el perfil seguirà estant disponible en la llista desplegable, per la qual cosa és fàcil obtenir el correu mentre esteu fora de casa.

6.3.

Com emmagatzemar els correus enviats a una carpeta especial?

Símptoma: Voleu emmagatzemar els correus a una carpeta especial. Potser esteu utilitzant un servidor IMAP i voleu emmagatzemar-los al servidor, no al client.

Solució: Al KMail, escolliu ArranjamentConfigura KMailIdentitats(escolliu-ne una)ModificaAvançatCarpeta per al correu enviat.

6.4.

Com emmagatzemar els correus brossa a una carpeta especial?

Símptoma: Voleu emmagatzemar els correus a una carpeta especial. Potser esteu utilitzant un servidor IMAP i voleu emmagatzemar-los al servidor, no al client.

En el diàleg de configuració, seleccioneu un compte IMAP a la pàgina Comptes. Feu clic a Modifica i canvieu la ubicació de carpeta de paperera a la pestanya Avançat.

6.5.

Com emmagatzemar els correus encriptats com sense encriptar?

Símptoma: Intercanvieu correus encriptats amb un amic, però els voleu emmagatzemar sense encriptar, una vegada els obriu.

Solució: Per emmagatzemar-los a partir d'ara en format sense encriptar una vegada s'han desencriptat, afegiu això al fitxer de configuració kmail2rc, a la secció [Reader]:

store-displayed-messages-unencrypted=true

Això només pot treballar amb SMIME però s'està treballant en la implementació d'OpenPGP.

6.6.

Com puc filtrar el correu brossa a un servidor IMAP?

Símptoma: Intenteu moure el correu llegit des d'un servidor IMAP, i us pregunteu com es produirà el filtratge del correu brossa i la seva manipulació?

Solució: La màquina que ja té el vostre correu pot convertir-se en el servidor IMAP. Haureu de configurar un servidor d'aplicacions. Dovecot és un exemple, i l'orientació de les pàgines web del projecte fan que sigui fàcil de configurar. Encara us deixa amb el problema del filtratge, té sentit fer-ho al servidor (quan s'apunta el KMail cap al servidor podreu veure les carpetes que hi heu creat). Un cop més hi ha opcions, però una de les més conegudes és procmail. Un cop més hi ha un munt d'informació a Internet sobre la manera de configurar-lo. Us ofereixen un conjunt de «receptes». Heus aquí un exemple:

    :0
    * (^To|^CC|^List-ID): .*kde-linux
    ${MAILDIR}.INBOX.KDE-Lists.kde-users/
  

Si teniu carpetes maildir, cada recipient haurà d'acabar amb una «/». Si les vostres carpetes són mbox, simplement ometeu-la.

Si esteu utilitzant bogofilter amb KMail ja tindreu una llista de paraules. També es pot usar al servidor, de manera que no haureu de començar a entrenar-lo altra vegada. El truc està a posar-ho abans de les receptes de procmail:

:0fw
 | bogofilter -e -p

0e
 { EXITCODE=75 HOST }

0:
 * ^X-Bogosity: Spam, tests=bogofilter
 ${MAILDIR}.INBOX.a-Spam/

0e
 { EXITCODE=75 HOST }

0:
 * ^X-Bogosity: Unsure, tests=bogofilter
 ${MAILDIR}.INBOX.a-Unsure/

0e
 { EXITCODE=75 HOST }
 

Tingueu present que ara usareu una bústia per al correu brossa i una pels que siguin incerts. Afegeixo «a-» al nom per assegurar-me que siguin fàcilment visibles, a la part superior de la llista.

Finalment, per millorar el rendiment, executeu la següent ordre ocasionalment sobre el correu brossa i incert desat:

/usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/usuari/directori_de_correu /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/usuari/directori_de_correu/.INBOX.bogotrain_spam/cur/

(No oblideu comprovar el camí).

Aquesta no és una guia completa per fer anar un servidor, però ofereix notes sobre la seva configuració perquè funcioni com espereu en KMail.

6.7.

Com obtenir més espai a la pantalla en el KMail?

Símptoma: Esteu utilitzant KMail en un ultraportàtil, i trobeu que la nova pantalla Agregació us deixa poc espai a la pantalla.

Solució: Si voleu canviar l'aspecte de manera que un correu utilitzi una sola fila en comptes de dues, aneu a VisualitzaLlista de missatgesTema i canvieu el tema a Clàssic. Si voleu desactivar l'agrupació per data, canvieu l'agregació utilitzant VisualitzaLlista de missatgesAgregacióa Llista de correu estàndard. Ara el KMail es veurà exactament igual que en versions anteriors.

A ArranjamentConfigura el KMailAparençaTipus de lletra podeu seleccionar Empra tipus de lletra personalitzats i canviar els ajustaments de cada component en la llista. És llavors quan descobriu que la llista de carpetes i els cossos dels missatges utilitzen els tipus de lletra que voleu, però la llista de missatges encara té un tipus de lletra massa gran.

Podeu fer canvis al tipus de lletra fent clic a les capçaleres de la llista de missatges, i seleccionant la pestanya TemaConfiguraAparença. És necessari fer clic a cadascuna d'aquestes capçaleres de les columnes, i establir el nou tipus de lletra personalitzat. Al final la llista de missatges es mostrarà en el mateix tipus de lletra que la resta de la vostra disposició.

6.8.

Com desconfigurar els consells de carpeta al KMail?

Símptoma: Esteu utilitzant KMail en un ultraportàtil, i trobeu que els consells sobre les carpetes oculten massa els noms d'aquestes.

Solució: Feu clic dret sobre la capçalera de la Llista de carpetes i desseleccioneu Mostra els consells.

6.9.

Com desconfigurar els consells de la llista de missatges al KMail?

En KMail, ArranjamentConfigura el KMailAparençaLlista de missatges desmarqueu GeneralMostra els consells per a les capçaleres dels missatges i dels grups.

6.10.

Com eliminar el color de línia altern?

En Arranjament del sistemaAparença de les aplicacionsColorsColors, per a cada conjunt de colors, excepte els Colors normals (que no en té), canvieu el Fons alternatiu al mateix que el de Fons normal.

Mandriva i Mageia no utilitzen el nom Arranjament del sistema. Igual que en KControl, el centre de control de KDE 3, el seu nom és «Configura l'escriptori», per distingir-lo de «Configura l'ordinador», també conegut com el Centre de control de Mandriva/Mageia (MCC). A banda d'aquest canvi de nom, el mètode és com s'ha descrit anteriorment.

6.11.

Com transferir el correu i l'arranjament a un altre ordinador (o a qualsevol compte d'usuari en la mateixa màquina)?

Utilitzeu EinesExporta les dades del KMail... per exportar i importar els ajustaments i les dades. Si us plau, per a més detalls consulteu Exportador de la configuració PIM.

6.12.

Per què no puc copiar el correu a un dispositiu USB?

Símptoma: Esteu configurant un nou ordinador i voleu transferir tot el correu. I decidiu copiar-ho tot a un dispositiu USB. La feina comença, després obteniu un missatge d'error.

No s'ha pogut copiar ............Argument no vàlid

Solució: El dispositiu USB està formatat amb (V)FAT, i per tant no podeu manejar noms de carpeta maildir (ni gestionar els permisos, que poden causar molts altres problemes). Teniu dues opcions. Ja sigui formatar la memòria USB a ext2 (tenint en compte que no es pot llegir en sistemes operatius Windows® si no hi instal·leu programari addicional) o crear un fitxer tar de tot el correu, copiar-lo i extreure'l al nou lloc.

6.13.

Perquè no s'apliquen els meus filtres als missatges entrants dels comptes IMAP?

Normalment l'IMAP no implementa filtratge però els nous tipus de comptes IMAP desconnectats ho fan. Hauríeu d'usar el filtre al costat del servidor (pregunteu a l'administrador a sobre de com instal·lar filtres al servidor i amb quin format), atès que l'IMAP gestiona tot el vostre correu sobre el servidor. Malauradament, encara que allí hi hagi un llenguatge de filtratge (Sieve, definit en el RFC3028), no hi ha un protocol d'accés estandarditzat per a instal·lar scripts Sieve al costat del servidor. Si en el futur hi hagués un protocol tal, el KMail molt probablement n'inclourà la implementació.

6.14.

Què és el que hauria de saber si desitjo usar PGP/GnuPG amb el KMail?

El KMail proveeix d'una senzilla i fàcil d'usar interfície d'usuari per a les funcions bàsiques d'aquests programes. Encara que hauríeu de saber com funcionen aquests, ja que podríeu fer-ne un ús no segur. Algunes qüestions importants són:

  • De veres hauríeu de provar que l'encriptatge funciona abans d'usar-lo. El KMail dóna per segur estranys errors del PGP/GnuPG, sobretot en els casos del canvi entre diferents versions.

  • El KMail no encriptarà els missatges amb una clau pública que no sigui de confiança (sense signar). Si desitgeu encriptar amb una clau, haureu de comprovar la identitat del seu propietari i tan sols signar-la amb la vostra clau secreta si aquesta és bona. Si no desitgeu o no podeu comprovar la identitat del propietari de la clau, però tot i això desitgeu encriptar el missatge, si us plau, signeu la clau local amb gpg --lsign IDdelaclau.

  • El fet de confiar en una clau pública no de confiança sense comprovar-la no és una bona idea.

  • Si esteu usant la implementació OpenPGP integrada en el KMail, aquest no podrà encriptar i signar els adjunts. Per a encriptar i signar adjunts us caldrà tenir instal·lats i configurats els connectors de criptografia.

  • En començar amb GnuPG 1.0.7 haureu d'establir la vostra pròpia clau com de confiança («ownertrust»). Això només us afectarà en la màquina on ho feu.

6.15.

A on desa el KMail el meu arranjament i el correu?

La majoria d'ajustaments del KMail s'emmagatzemen a $(kde4-config --localprefix)/share/config/kmail2rc i les entrades controlades per Akonadi s'emmagatzemen en les següents carpetes i fitxers:

  • ~/.local/share/

  • ~/.config/akonadi/.

  • $(kde4-config --localprefix)/share/config/nepomukserverrc

  • $(kde4-config --localprefix)/share/apps/nepomuk/ (KAddressBook emmagatzema els grups de contactes a Nepomuk).

Tingueu en compte que alguns dels fitxers estan ocults: recordeu copiar també aquests si voleu realitzar còpies de seguretat o arxivar els vostres correus.

6.16.

Per què el KMail regenera l'índex d'una carpeta?

El KMail regenera l'índex d'una carpeta quan creu que l'índex apareixerà fora de data, és a dir, quan el contingut d'una carpeta és més nou que l'índex. En aquests casos el KMail en regenerarà l'índex per a prevenir la pèrdua o corrupció dels missatges. Malauradament actualment quan es regenera l'índex els missatges eliminats podrien aparèixer i les marques del missatge (com important, etc.) es podrien perdre.

Un índex fora de data es pot deure a diversos motius. Els dos més importants són:

  • Un altre programa ha modificat el contingut de la carpeta: Si desitgeu usar el KMail amb el procmail, si us plau, llegiu-vos aquesta PMF. Si desitgeu usar el KMail junt amb un altre client de correu, si us plau, llegiu-vos aquesta PMF.

  • Si la vostra carpeta de correu està muntada sobre un volum que és muntat sobre NFS i el rellotge del servidor NFS no està sincronitzat amb el del vostre ordinador, aleshores algunes vegades el servidor NFS informarà d'una data incorrecta per al fitxer de l'índex. En aquests casos el KMail assumeix que l'índex està fora de data quan en realitat no és així. Perquè resolgueu aquest problema (o l'administrador del vostre sistema) us haureu d'assegurar que els rellotges estan sincronitzats. Una manera de fer això és mitjançant el dimoni ntp.

6.17.

Per què el KMail no s'ha engegat?

Símptoma: Voleu engegar el KMail des d'un entorn d'escriptori mínim com fvwm2. Però no s'engega.

Raó: Heu perdut la funcionalitat dbus.

Solució: Engegueu el KMail utilitzant dbus-launch d'aquesta manera:

dbus-launch kmail

6.18.

Puc usar el KMail junt amb un altre client de correu, p. ex., mutt?

Si esteu usant el format mbox per a les vostres carpetes, no serà possible el que useu un altre client de correu diferent mentre s'executa el KMail. amb el mutt també poden haver-hi problemes encara que s'executin tots dos alhora. En aquest cas us recomanem usar el format maildir (directori de correu), aquest us hauria de resoldre tots els problemes.

6.19.

Com puc convertir les meves bústies mbox a maildir?

No hi ha un mètode automàtic per a fer-ho. Haureu de crear una carpeta nova en el format maildir (directori de correu) i copiar-hi els missatges des de la carpeta mbox. Abans de suprimir-la recordeu adaptar qualsevol regla de filtratge que hi estigui relacionada.

6.20.

Com puc eliminar els adjunts dels missatges sense eliminar el missatge mateix?

Obriu el menú contextual amb un clic del botó dret del ratolí sobre un adjunt i seleccioneu Elimina l'adjunt.

6.21.

Com puc fer que el KMail comprovi els missatges nous a l'engegada?

Si KMail hauria de comprovar si hi ha missatges nous a l'inici marqueu Comprova el correu en iniciar a la pàgina de configuració: Comptes. També podeu el KMail amb kmail --check.

6.22.

A on puc aconseguir una llista dels canvis entre versions del KMail?

La pantalla de benvinguda llista tots els canvis importants per a la vostra versió. Per a mostrar-la heu de seleccionar AjudaIntroducció al KMail.

6.23.

Sóc una d'aquelles persones que els seus correus consten de 100 línies citades i només una línia escrita. Per qualsevol motiu això molesta als altres. Pot el KMail ajudar-me a millorar la meva vida amb els altres?

Certament. Seleccioneu la part pertinent del text del correu original al que desitgeu respondre. I només se citarà aquesta part del text en la vostra resposta.

6.24.

Per alguns missatges el valor en el camp Data és desconegut o aquest no és correcte.

Probablement la capçalera «Date:» (data) d'aquests missatges estigui trencada i el KMail no pot interpretar-la. No és un error del KMail, sinó del programari que ha enviat el correu.

6.25.

La meva signatura té dos guionets a sobre seu. Què està passant?

Separar la signatura del cos del missatge amb dos guionets i una línia d'espai és un procediment comú. Aquests símbols permeten als clients de correu reconèixer les signatures d'un remitent. Si la vostra signatura no té aquesta separació, el KMail l'hi afegirà automàticament.

6.26.

A on estan els errors coneguts del KMail?

Podeu trobar una llista dels errors informats fins al moment en aquest enllaç a la pàgina del Bugzilla. Tingueu en compte que no tots aquests errors són vàlids. En general, considerem que el KMail és una peça de programari molt ferma.

Avís

De tota manera, no hauríeu d'executar el KMail mentre un altre client de correu electrònic estigui accedint als fitxers en el directori de correu. Si ho feu, podríeu perdre missatges. Tingueu present que hauríeu de fer còpies de seguretat dels vostres missatges amb regularitat.

6.27.

El KMail no mostra adequadament els correus HTML.

Les referències a contingut extern, com ara imatges, estan inhabilitades per omissió, atès que es poden usar per a saber si heu visionat el missatge. Tot i que aquesta funció la podeu habilitar a la pestanya Seguretat en el diàleg de configuració del KMail; i també els connectors (com l'Adobe® Flash), el Java™ i JavaScript no es mostraran en el KMail per motius de seguretat i aquí no hi ha opció per habilitar-los.

6.28.

Puc usar dues versions del KMail alhora? Puc tornar des d'una versió actual del KMail a una de més antiga?

Tan sols podeu executar una sola instància del KMail a la vegada. Us recomanem l'ús d'una certa versió i que no torneu enrere entre versions diferents. Tornar enrere cap a una versió més antiga («downgrading») probablement us causarà problemes, p. ex. perquè el fitxer d'índex podria haver canviat el format. L'actualització no hauria de suposar cap problema.

6.29.

El KMail accepta els fitxers uuencoded?

Els adjunts codificats no estan implementats. Deseu el vostre correu amb un adjunt i utilitzeu uudecode per a descodificar-lo.

6.30.

El KMail ha petat mentre estava escrivint un correu. A on està aquest correu ara?

En cas que peti el KMail intentarà desar el vostre correu a $(kde4-config --localprefix)/share/apps/kmail/autosave. La següent vegada que engegueu el KMail l'editor hauria d'aparèixer amb el vostre correu. Si no és així, intenteu obrir $(kde4-config --localprefix)/share/apps/kmail/autosave amb un editor. Si aquest no existeix, és que la fallada del KMail hagi estat tan dolenta que no l'ha pogut desar.

6.31.

Quan miro de configurar una carpeta per a reconèixer una llista de correu, aquesta no fa res en rebre un correu des de la llista.

Associar una carpeta amb una llista de correu no té per què filtrar els missatges de la llista de correu. Haureu d'afegir una nova regla de filtratge manualment. Encara que, una vegada associada podreu usar MissatgeRespon a la llista de correu... o MissatgeMissatge nou a la llista de correu... i l'adreça de la llista de correu apareixerà al camp A:.

6.32.

El meu servidor SMTP requereix autenticació. Té el KMail implementació per això?

L'Autenticació es pot establir a la pestanya Avançat del diàleg de configuració SMTP.

6.33.

Puc usar KMail i procmail?

Si, però és molt important que ho feu de la manera correcta o podríeu perdre correu. Per a usar el procmail i el KMail necessitareu configurar aquest últim perquè aconsegueixi el correu nou des de fitxers del gestor de cues creats pel procmail. No configureu deliberadament al procmail per a enviar el correu a una carpeta del KMail, això no funcionarà.

Per a cada fitxer del gestor de cues del procmail necessitareu crear un compte amb el KMail i així obtenir el correu nou: També necessitareu assegurar-vos que especifiqueu el nom del fitxer de blocat correcte per aquest compte. Quan configureu un compte, el KMail farà una anàlisi gramatical mínim sobre el vostre fitxer procmail i intentarà llistar cada fitxer spool que hi trobi, així com els fitxers de blocat al costat de l'element Fitxer de bloqueig de Procmail. El procmail us permetrà usar fitxers de blocat específics de tres maneres diferents, no havent-hi cap manera d'establir una correspondència entre els fitxers spool i els de blocat. Pel que realment haureu d'assegurar-vos d'especificar el fitxer de blocat correcte per a cada fitxer spool.

6.34.

La comprovació ortogràfica no reconeix els caràcters no anglesos.

Abans de poder usar el corrector ortogràfic per primera vegada, primer haureu de configurar-lo. Podeu fer això en el menú de la finestra de l'editor sota ArranjamentCorrector ortogràfic.... Des d'aquí podeu establir el diccionari a usar.

6.35.

Com uso les meves carpetes de correu Eudora/Netscape®/Outlook/... en el KMail?

Mireu la secció Importar en el KMail.

6.36.

Puc usar encriptatge amb el meu compte POP3 normal (no SSL)?

Si el vostre servidor POP3 executa un dimoni ssh, podreu usar túnels ssh per a les vostres connexions POP3 usant l'ordre següent:

ssh -L 11000:127.0.0.1:110 usuari@màquina

Modifiqueu la configuració del KMail per aconseguir el correu mitjançant POP3 des de localhost i ssh crearà un túnel per a la connexió.

Nota

Si ja s'estan enviant els missatges sense encriptar per Internet, l'avantatge d'usar ssh serà que la vostra contrasenya s'enviarà encriptada al servidor POP3.

6.37.

El KMail bloca les carpetes que està usant?

El KMail no crea fitxers de blocat en ~/local/share.

Per a evitar el risc de perdre correu si esteu usant un compte local, és necessari assegurar-se que el KMail usi el mateix blocat que el vostre agent d'obtenció del correu.

Hi ha cinc opcions de blocatge diferents per usar:

  • Fitxer de bloqueig de Procmail

  • Tanca del Mutt

  • Tanca privilegiada del Mutt

  • FCNTL (per omissió)

  • Cap (emprar amb cura)

Fitxer de bloqueig de Procmail usarà una petita utilitat junt amb el procmail anomenada lockfile. Podeu usar-la si la vostra carpeta de correu és una carpeta a on teniu permisos d'escriptura. En la majoria dels casos això no funcionarà sobre el fitxer /var/spool/mail/usuari. Això crearà els fitxers .lock quan el KMail comprovi el correu nou. Si us plau, tingueu en compte que això tan sols funcionarà si teniu el procmail instal·lat al vostre sistema.

Tanca del Mutt i Tanca privilegiada del Mutt, totes dues opcions usaran una petita utilitat conjuntament amb mutt anomenada mutt_dotlock. La Tanca del Mutt pot usar-se de la mateixa manera que l'opció Fitxer de blocat procmail, amb la mateixa limitació respecte a les carpetes /var/spool/mail/. Tanmateix, l'opció Tanca privilegiada del Mutt pot crear fitxers de blocat en la carpeta /var/spool/mail mutt_dotlock és un programa setgid i aquesta opció l'executarà en mode setgid. Si us plau, tingueu en compte que aquestes opcions tan sols funcionaran si el mutt està instal·lat al vostre sistema.

FCNTL usarà la crida al sistema fcntl().

Avís

L'ús del blocat FCNTL pot causar blocades del sistema quan el fitxer del gestor de cues de correu està muntat a sobre d'un dispositiu NFS.

Si no desitgeu emprar cap tipus de blocat, l'opció cap us hauria de fer servei. Però, en aquest cas, correreu el risc de perdre correu.

6.38.

Com puc deixar els missatges al servidor POP3?

Si desitgeu deixar tots els missatges al servidor: obriu la finestra ArranjamentConfigura el KMail.... Feu clic a la pàgina Comptes. Seleccioneu el vostre compte de la llista i feu clic en el botó Modifica.... Aquest diàleg de configuració contindrà l'opció Deixa els missatges recuperats al servidor, la qual haureu d'habilitar.

6.39.

Com faig perquè s'insereixi text automàticament a la part inferior dels meus missatges?

La inserció de text a la part inferior d'un missatge s'anomena una signatura (no us confongueu amb una signatura criptogràfica). Seleccioneu ArranjamentConfigura el KMail.... Mireu en la pàgina Identitat i la pestanya Signatura i afegiu-hi la vostra signatura. Aleshores aneu a la pestanya General de la pàgina Editor i habiliteu Afegeix la signatura automàticament .

6.40.

Com puc configurar el sendmail® perquè funcioni amb el KMail si tinc una connexió telefònica?

Primer haureu de comprovar si la vostra distribució pot fer això per vós. Probablement ja haurà estat configurat durant la instal·lació.

Si aquest no fos el cas, podríeu desitjar mirar-vos el the Mail Queue HOWTO.

6.41.

He vist la demostració del funcionament de control remot amb el KMail. Hi ha cap document a sobre de les interfícies disponibles?

Podeu obtenir una llista de les funcions per usar aquesta ordre en un intèrpret d'ordres: qdbus org.kde.kmail /KMail. Després podeu controlar KMail així: qdbus org.kde.kmail /KMail org.kde.kmail.kmail.folderList. Podeu usar qdbusviewer per a navegar pels mètodes disponibles en una interfície gràfica.

6.42.

Quan responc a un missatge, tan sols se'n cita una part. Per què?

Pot succeir que el missatge tingui dos guions i un espai en una sola línia. Aquest signe s'interpreta com al començament de la signatura. La part restant no se cita, perquè quan es respon a un missatge el KMail extreu la signatura.

6.43.

Tan sols usaré IMAP, puc ocultar les carpetes locals de la llista de carpetes o hauré de mantenir el fil sempre plegat?

No, no les podeu ocultar. Les carpetes locals funcionen com a punt de retorn quan no podeu abastar al servidor IMAP. Tot i que tan sols useu IMAP, el KMail usa la safata de sortida per enviar els missatges. Si les ocultéssiu totes, no podríeu posar els missatges sortints a la safata de sortida i no els podríeu enviar pel mateix motiu. Però és possible mantenir plegat el fil de carpetes locals. El que cal fer és anar a ArranjamentConfigura el KMail... i anar a la secció Varis. Allí podreu configurar el comportament de la carpeta durant l'inici. Si la canvieu a una carpeta en el compte IMAP, les carpetes locals romandran plegades quan s'iniciï el KMail.

6.44.

Com es veuen els fils?

Si voleu seguir un fil, feu clic dret del ratolí i seleccioneu Marca la conversaVigila la conversa.

A partir d'ara tots els missatges en el fil que comença en aquest missatge seran marcats com Vigilat.

6.45.

Com veure els meus propis fils?

Això és útil en el cas que us registreu a una llista de correu, com ara kdepim-users@kde.org i voleu que apareguin els fils on participeu.

  • Creeu un filtre per marcar tots els missatges entrants a una llista de correu com Vigilat

    Per a crear un filtre aneu a:

    ArranjamentConfigura els filtres...

    • seleccioneu Coincideix amb tots els següents

    • Afegiu les condicions:

      • Des deConté vostre_correu@domini_correu[5]

      • List-IdConté ID_de_la_llista[6]

    • En Accions de filtratge seleccioneu Marca com aVigilat.

  • A la pestanya Avançat.

    • Desmarqueu Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés, de manera que es puguin executar els altres filtres com ordenar els missatges entrants de les llistes de correu a les subcarpetes.

    • Ubicar aquest filtre abans dels altres que poden aturar el procés de filtratge, o, simplement el primer. (El canvi d'ordre es realitza amb les dues fletxes amunt i avall, a la llista de Filtres disponibles).

  • Crear una recerca en els missatges de la llista de correu

    Aneu a la carpeta on es troben emmagatzemats els missatges de la llista de correu, (p. ex., Carpetes locals/KDE-PIM-USERS) i premeu la tecla S o al menú EditaCerca als missatges.

    • Seleccioneu Coincideix amb tots els següents[7]

    • Afegiu la condició: Estat del missatgeésVigilat.

    • Doneu a la cerca un nom informatiu (Nom de la carpeta de cerca) com KDE-PIM-USERS-Vigilat.

    • Feu la cerca. Després podeu tancar la finestra de cerca.

    Ara, cada vegada que inicieu un fil o hi participeu, aquest estarà Vigilat.

6.46.

Com usar la traducció de correu?

Per a traduir el text a la finestra de l'editor llegiu la secció Usar el traductor integrat.

Ressalteu el text que voleu traduir al plafó de vista prèvia del missatge i seleccioneu Tradueix (Ctrl+Alt+T) des del menú contextual del botó dret del ratolí.



[5] substituïu vostre_correu@domini_correu amb la vostra adreça de correu electrònic

[6] substituïu ID_de_la_llista amb un identificador de llista de correu específic p. ex., (<kdepim-users.kde.org>) o simplement un «.» per incloure el correu sortint a totes les llistes de correu amb un «.» en el seu identificador (bàsicament totes).

[7] Presti atenció a l'opció Inclou les subcarpetes.

Capítol 7. Solució de problemes al KMail

Capítol 7. Solució de problemes al KMail

, Aquest capítol ha estat convertit des de la pàgina KMail/Preguntes més freqüents (PMF) consells i trucs.

Traductor: Antoni Bella
revisió KDE
SC 4.9 (28 de juliol de 2012)

Per què KMail no envia un correu

Alguns usuaris es troben que el correu no surt, i sembla que SMTP no està present, tot i que la pàgina Arranjament sembla correcta. S'ha informat que es mira de curar obrint akonadiconsole i afegint Agent distribuïdor de correu.

Si l'ordinador ha passat sobtadament al mode de suspensió (p. ex. per un tall d'energia) de vegades els correus electrònics simplement es queden a la safata de sortida sense enviar, però no hi ha missatge d'error generat. Això es pot deure al fet que l'Agent distribuïdor de correu està establert a «fora de línia» en el fitxer de configuració durant la suspensió i no es canvia a causa de la caiguda. Editeu el següent fitxer:

~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent

i canvieu

[Agent]
Online=false

a

[Agent]
Online=true

Netejar després d'una migració fallida

Netejar després d'una migració fallida

En cas d'una migració des de KMail 1 a KMail 2 que falla o després teniu problemes estranys, podeu intentar fer una importació de neteja de les vostres dades, en comptes de migrar la configuració existent. Adverteixo, això requereix una configuració més manual, l'única manera d'estar segur és si creeu els comptes de KMail una altra vegada, i pot generar una gran quantitat de trànsit a la xarxa per als recursos IMAP.

  1. Atureu Akonadi i les aplicacions relacionades

    Sortiu de KMail/Kontact/KOrganizer, i executeu la següent ordre:

    akonadictl stop

    Assegureu-vos que no s'executen processos d'Akonadi o MySQL:

    ps ux | grep mysql

    ps ux | grep akonadi

    No s'ha de mostrar cap altra cosa a part del procés grep mateix.

  2. Elimineu la base de dades antiga i la configuració de l'Akonadi

    Suprimiu les següents carpetes

    • ~/.local/share/akonadi

    • ~/.config/akonadi

    Suprimiu també els fitxers que comencin amb akonadi des de ~/.kde4/share/config

  3. Reinicieu el servidor d'Akonadi

    akonadictl start

  4. Afegiu de nou els comptes

    Ara és hora de tornar a afegir el vostre compte. Per a fer-ho podeu utilitzar KMail (Kontact), o bé podeu utilitzar l'eina akonadiconsole.

    En KMail: ArranjamentConfigura el KMailComptes i utilitzeu Afegeix.

    Si utilitzeu IMAP, afegiu un nou Servidor de correu IMAP. Si voleu el mode desconnectat (de manera que podreu llegir el correu fora de línia), habiliteu-lo a la pestanya Avançat. Assegureu-vos de comprovar que esteu subscrit a totes les vostres carpetes importants.

    Possiblement ja esteu veient un recurs de Carpeta local. Aquest apunta a una carpeta pel directori de correu local. Podeu modificar aquest punt a les vostres carpetes maildir existents o podeu afegir un nou recurs per al correu local.

    En afegir un recurs maildir podeu escollir entre Carpeta de correu del KMail o Maildir. A menys que tingueu una carpeta que contingui ambdues opcions, carpetes pels directoris de correu i fitxers mbox, en aquest cas haureu d'escollir Maildir. Per als fitxers mbox independents, com a /var/spool/mail, podeu configurar una nova capeta MBox.

    Afegiu els comptes POP3 com segueix. Si teniu configurades múltiples carpetes locals, a la pestanya Avançat, escolliu la carpeta de destinació on es posaran els missatges de correu electrònic que descarregueu.

    Per a tots els comptes, configureu l'interval de comprovació del correu. Per a les carpetes locals inhabiliteu-lo i també Inclou en la comprovació manual de correu en les Opcions de recuperació.

    Afegiu els comptes (SMTP) per a enviar el correu.

  5. Arregleu els vostres filtres, identitats i carpetes preferides

    Si filtreu al costat del client (comú amb el correu POP3), aneu a ArranjamentConfigura els filtres i fixeu la carpeta de destinació per als filtres, que molt probablement és errònia. En cas contrari el correu acabarà en carpetes que no espereu.

    El filtre contra el correu brossa (si més no en la versió 4.7.3 i anteriors) no funciona com s'espera doncs la regla que crea l'assistent no envia el correu brossa a la carpeta que heu definit.

    La solució és canviar «spam» i el «spam unsure» (si el filtre de correu brossa que utilitzeu ho suporta) als camps d'estat a la capçalera X-Spam-Status per veure A qualsevol lloc de les capçaleres de X-el_vostre_filtre_spam-Classification: «SPAM o unsure». Mireu els filtres que crea l'assistent i copieu la part «contains». Exemple de Spambayes: «X-SpamBayes-Classification: spam» i «X-Spambayes-Classification: unsure».

    Us caldrà verificar l'arranjament de la identitat i establir les carpetes enviats, esborranys i plantilles perquè apuntin a les carpetes correctes. Per fer-ho aneu a ArranjamentConfigura el KMailIdentitats, modifiqueu la identitat, aneu a la pestanya Avançat i modifiqueu les carpetes mencionades.

    Comproveu també que abans heu escollit les vostres Carpetes preferides.

  6. Inicieu una comprovació del correu

    Inicieu una comprovació del correu per als vostres comptes. Suggereixo fer-ho per cada compte.

    Primer comproveu l'IMAP, si en teniu un.

    A continuació cal comprovar (importar) el vostre correu electrònic local. Una solució és fer una única comprovació FitxerComprova el correu a i seleccioneu el compte local. L'altra és fer clic sobre les carpetes una per una, el qual ha d'iniciar la comprovació per aquesta carpeta (o bé feu clic dret sobre el nom de la carpeta i seleccioneu Actualitza carpeta).

    La importació inicial pot ser lenta i podria utilitzar una gran quantitat de memòria, especialment si es tenen carpetes amb una gran quantitat de correu. En aquest cas, comprovar-ho per carpeta és el preferit. Si la comprovació (completa o per carpeta) finalitza i l'ús de la memòria segueixi sent alt, podeu reiniciar el servidor Akonadi -com hem vist- o simplement l'agent pel directori de correu, si utilitzeu akonadiconsole. No us capfiqueu, aquest ús alt de memòria sols és per a la importació inicial.

    Inicieu una comprovació de correu per als recursos POP3.

Esperem que després d'aquests passos, tindreu una experiència amb KMail molt més agradable.

Les carpetes locals s'han afegit diverses vegades

Les carpetes locals s'han afegit diverses vegades

En alguns casos podeu acabar amb un compte de directori de correu que apunta a una ubicació específica (com $HOME/Mail), però veureu la mateixa carpeta Carpetes locals a la llista de carpetes amb les subcarpetes entrada, sortida, enviats, paperera, etc. i el KMail no deixarà d'afegir-hi missatges, especialment els missatges enviats.

El problema és que algunes carpetes es marquen com a carpetes especials (carpetes del sistema) i si no les té, el KMail no pot operar correctament. Aquesta és la raó per la qual les torna a crear.

En aquest punt, no hi ha una manera fàcil de canviar aquesta interfície d'usuari per a tots els tipus de carpetes especials. Aquí hi ha una manera de fer-ho:

  1. Les carpetes enviats, esborranys i plantilles són configurables per a cada identitat. Aneu a ArranjamentConfigura el KMailIdentitats, seleccioneu la identitat, feu clic a Modifica, aneu a la pestanya Avançat i arrangeu les carpetes per apuntar al lloc correcte.

  2. La safata d'entrada per omissió és configurable per a cada compte POP3. Aneu a ArranjamentConfigura el KMailCompte, seleccioneu el vostre compte POP3, feu clic a Modifica, aneu a la pestanya Avançat i establiu la Carpeta de destinació.

  3. Pels comptes IMAP podeu configurar la carpeta paperera. Com s'indicava abans. El nom a la configuració és Carpeta de la paperera.

  4. La part més problemàtica és la safata de sortida. Primer, localitzeu specialmailcollectionsrc en el vostre directori de configuració del KDE ($HOME/.kde4/share/config o similar). Conté quelcom a això:

[SpecialCollections] DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0

Ara inicieu akonadiconsole, a la pestanya Agents localitzeu el vostre compte local per a la vostra carpeta de Sortida, feu-hi clic i tingueu en compte l'identificador que apareix a la part inferior (akonadi_maildir_resource_XXX o similar). Afegiu aquest identificador al specialmailcollectionsrc anterior, substituint l'existent.

Després reinicieu akonadi (ho podeu fer des de l'akonadiconsole, ServidorTorna a iniciar el servidor o des de la línia d'ordres amb:

akonadictl restart

Ara elimineu les Carpetes locals que no utilitzareu més.

Si segueix apareixent i l'Agent distribuïdor de correu encara falla, caldrà fer alguna cosa més en akonadiconsole. Aneu a la pestanya Navegador, trobeu la safata de sortida que voleu utilitzar, feu clic dret sobre seu, seleccioneu Propietats de la carpeta, pestanya Atributs, escriviu SpecialCollectionAttribute després feu clic a Afegeix, feu doble clic sobre el Valor a prop de SpecialCollectionAttribute i introduïu outbox. Afegiu també un altre atribut, el nom de l'atribut ha de ser ENTITYDISPLAY i el valor ("outbox" "mail-folder-outbox" "" ()) (només copieu i enganxeu des d'aquí). Reinicieu akonadi i ara hauríeu de ser capaç d'eliminar completament la carpeta local que no sigui necessària del compte.

Obteniu l'error «No s'ha pogut obtenir l'element des del dorsal en entrar a la carpeta IMAP».

Obteniu l'error «No s'ha pogut obtenir l'element des del dorsal en entrar a la carpeta IMAP».

Hi ha un nombre de possibles raons per a això i és quelcom que l'equip del KMail espera abordar en el temps. Mentrestant, hi ha algunes solucions:

Solució alternativa 1
  • editeu ~/.local/share/akonadi/mysql.conf

  • Sota la secció [mysql], afegiu: binlog_format=row

Si això no funciona, intenteu la solució alternativa 2 (a continuació).

Solució alternativa 2

Això és sobretot qüestió de reiniciar de manera que el KMail pugui obtenir aquests elements molestos... Alguns passos possibles:

Utilitzeu Alt+F2 o Konsole per escriure: kquitapp kmail i espereu un minut, després akonadictl stop, espereu un minut i escriviu akonadictl start, espereu un minut i escriviu kmail. Això aturarà el KMail (tancant totes les finestres), aturarà el dorsal del KMail, iniciarà el dorsal del KMail i iniciarà el KMail. Tenir una connexió a Internet augmenta les possibilitats d'èxit. De vegades, també podeu simplement fer kquitapp kmail, espereu un minut i inicieu el KMail de nou. Sovint, semblen ser necessaris uns quants reinicis. No està clar quina és la raó d'això, però en connexions de xarxa dolentes és més probable que passi.

Vegeu també el següent article per a saber com pot ser-vos d'ajuda akonadiconsole.

Els missatges no s'envien, sense missatges d'error

Els missatges no s'envien, sense missatges d'error

Si el KMail no envia el correu sense dir res, l'«agent» responsable d'enviar els missatges pot estar encallat. Per descomptat, cal que us assegureu que teniu una connectivitat a xarxa adequada per enviar el correu!

Per a solucionar això, pot ajudar avortar l'acció actual i reiniciar. Primer, sortiu del KMail utilitzant KRunner (Alt+F2) o Konsole i escriviu: kquitapp kmail. Tingueu en compte que el normal Alt+F4 o FitxerSurt no farà el truc! Espereu un minut, i després inicieu de nou el KMail. Ara inicieu akonadiconsole utilitzant KRunner (Alt+F2) o Konsole. Aneu a l'Agent distribuïdor de correu, feu un clic dret i avorteu l'acció actual. El més probable és que obtingueu alguns missatges d'error. Torneu al KMail i escolliu FitxerEnvia la cua de missatges. Ara, podria funcionar. Si no és així, en comptes d'avortar l'acció actual, intenteu alternar l'estat fora de línia/en línia de l'Agent distribuïdor de correu o torneu a iniciar les coses com s'esmenta en la solució alternativa 2 del problema anterior a aquest.

Nota

akonadiconsole pot ser molt útil per a un nombre de situacions, ja que mostra tots els «agents», els components separats del dorsal del KMail. Els podeu aturar i iniciar, posar-los en mode fora de línia, avortar les accions en curs etc. Pot ser molt útil quan les coses s'encallen.

Capítol 8. Crèdits i llicència

Capítol 8. Crèdits i llicència

Naber, Daniel

Rugge, David

Traductor: Antoni Bella
revisió KDE
4.11 (24 d'abril de 2013)

KMail: Copyright dels desenvolupadors del KMail, 1997-2013

Aquest programa està llicenciat sota els termes de la Llicència Pública General de GNU.

Aquesta documentació està llicenciada sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.

Equip de desenvolupament

  • Laurent Montel (montel at kde org): Mantenidor

  • Ingo Klöcker (kloecker at kde org): Antic mantenidor

  • Don Sanders (sanders at kde org): Adoptant i co-mantenidor

  • Stefan Taferner (taferner at kde org): Autor original

  • Michael Häckel (haeckel at kde org): Antic mantenidor

  • Till Adam (till at adam-lilienthal de): Desenvolupador principal

  • Carsten Burghardt (burghardt at kde org): Desenvolupador principal

  • Marc Mutz (mutz at kde org): Desenvolupador principal

  • Daniel Naber (daniel naber at t-online de): Documentació

  • Zack Rusin (zack at kde org): Desenvolupador principal

  • Toyohiro Asukai (toyohiro at ksmplus com)

  • Waldo Bastian (bastian at kde org)

  • Ryan Breen (ryan at ryanbreen com): Notificació a la safata del sistema

  • Steven Brown (swbrown at ucsd edu)

  • Matthias Kalle Dalheimer (kalle at kde org)

  • Cristi Dumitrescu (cristid at chip ro)

  • David Faure (faure at kde org)

  • Philippe Fremy (pfremy at chez com)

  • Kurt Granroth (granroth at kde org)

  • Andreas Gungl (a gungl at gmx de): Implementació del PGP 6 i moltes millores de l'encriptatge

  • Steffen Hansen (hansen at kde org)

  • Igor Janssen (rm at linux ru net)

  • Matt Johnston (matt at caifex org)

  • Christer Kaivo-oja (whizkid at telia com)

  • Lars Knoll (knoll at kde org): Implementació original de l'encriptatge, implementació PGP 2 i PGP 5

  • J. Nick Koston (bdraco at darkorb net): Implementació del GnuPG

  • Stephan Kulow (coolo at kde org)

  • Guillaume Laurent (glaurent at telegraph-road org)

  • Sam Magnuson (sam at trolltech com)

  • Matt Newell (newellm at proaxis com)

  • Denis Perchine (dyp at perchine com)

  • Samuel Penn (sam at bifrost demon co uk)

  • Carsten Pfeiffer (pfeiffer at kde org)

  • Sven Radej (radej at kde org)

  • Mark Roberts (mark at taurine demon co uk)

  • Wolfgang Rohdewald (wrohdewald at dplanet ch)

  • Espen Sand (espen at kde org)

  • Aaron J. Seigo (aseigo at olympusproject org)

  • George Staikos (staikos at kde org)

  • Jason Stephenson (panda at mis net)

  • Jacek Stolarczyk (jacek at mer chemia polsl gliwice pl)

  • Roberto S. Teixeira (maragato at kde org)

  • Bo Thorsen (bo at sonofthor dk)

  • Ronen Tzur (rtzur at shani net)

  • Mario Weilguni (mweilguni at sime com)

  • Wynn Wilkes (wynnw at calderasystems com)

  • Robert D. Williams (rwilliams at kde org)

  • Markus Wübben (markus wuebben at kde org)

  • Karl-Heinz Zimmer (khz at kde org)

Crèdits

Crèdits

  • Heiko Hund (heiko at ist eigentlich net): Filtres POP

  • Bernhard Reiter (bernhard at intevation de): Gestió dels projectes Ägypten i Kroupware

  • Jan Simonson (jan at simonson pp se): Implementació en proves beta de PGP 6

  • Patrick S. Vogt (patrick vogt at unibas ch): Marca temporal per als missatges d'estat de «Transmissió completa»

  • Jan-Oliver Wagner (jan at intevation de): Gestió dels projectes Ägypten i Kroupware

  • Wolfgang Westphal (wolfgang westphal at gmx de): Múltiples claus d'encriptatge per adreça

  • Thorsten Zachmann (t zachmann at zagge de): Filtres POP

Documentació

Documentació

Actualitzada per al KMail 4.11 per en Laurent Montel i Scarlett Clark .

Actualització per al KMail 1.7 per Ingo Klöcker i Mutz, Marc , el capítol sobre l'assistent contra el correu brossa per Gungl, Andreas , la secció sobre el registre del filtre per Gungl, Andreas i Hards, Brad , canvis addicionals per Naber, Daniel .

Actualització per al KMail 1.2 a 1.5 per Naber, Daniel , el capítol sobre OpenPGP per Gungl, Andreas i Ingo Klöcker , el capítol sobre el filtratge de missatges per Mutz, Marc , el capítol sobre el filtre de descàrrega per Zachmann, Thorsten . Les altres parts han estat contribució de diversos desenvolupadors del KMail.

Documentació del KMail 1.0 per Rugge, David . La documentació original per en Markus Wuebben , Robert Williams (editor).

Gràcies a en Michael Elkins per aquesta excel·lent descripció dels diferents formats de correu UNIX® en la documentació de Mutt.

Gràcies a la següent gent per proporcionar les adreces a sobre de l'ús de les bústies d'altres clients de correu amb el KMail:

  • Nik Gaffney (Mailsmith)

  • David McMillen i Mendel Mobach (correu Netscape®)

  • Ed Shapard (correu Pegasus)

  • Ray Muir (Forte Agent)

Traductor de la documentació: Antoni Bella